"niem" meaning in Jamaican Creole

See niem in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /nɪem/
Etymology: Derived from English name. Etymology templates: {{glossary|derived terms|Derived}} Derived, {{der|jam|en|name|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} English name, {{der+|jam|en|name}} Derived from English name Head templates: {{head|jam|adjective|head=niem}} niem, {{jam-adj}} niem
  1. named, called
    Sense id: en-niem-jam-adj-3od6KCt3 Categories (other): Jamaican Creole entries with incorrect language header Disambiguation of Jamaican Creole entries with incorrect language header: 82 6 12

Noun

IPA: /nɪem/ Forms: niem dem [plural], niem [quantified]
Etymology: Derived from English name. Etymology templates: {{glossary|derived terms|Derived}} Derived, {{der|jam|en|name|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} English name, {{der+|jam|en|name}} Derived from English name Head templates: {{head|jam|nouns|10=|head=niem}} niem, {{jam-noun}} niem (plural niem dem, quantified niem)
  1. name
    Sense id: en-niem-jam-noun-gqNTf~Db

Verb

IPA: /nɪem/
Etymology: Derived from English name. Etymology templates: {{glossary|derived terms|Derived}} Derived, {{der|jam|en|name|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} English name, {{der+|jam|en|name}} Derived from English name Head templates: {{head|jam|verb|10=|head=niem}} niem, {{jam-verb}} niem
  1. (transitive) to call, name Tags: transitive
    Sense id: en-niem-jam-verb-OTZjzAlY
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English name",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name"
      },
      "expansion": "Derived from English name",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English name.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "adjective",
        "head": "niem"
      },
      "expansion": "niem",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "niem",
      "name": "jam-adj"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "82 6 12",
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Now, in those days, a man named John the Baptist came in the desert part of Judea, and started preaching the word of God.",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, 3:1:",
          "text": "Nou iina dem die de, wan man niem Jan di Baptis kom iina di dezot paat a Judiya an staat priich Gad wod.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "named, called"
      ],
      "id": "en-niem-jam-adj-3od6KCt3",
      "links": [
        [
          "named",
          "named"
        ],
        [
          "called",
          "called"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɪem/"
    }
  ],
  "word": "niem"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English name",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name"
      },
      "expansion": "Derived from English name",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English name.",
  "forms": [
    {
      "form": "niem dem",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "niem",
      "tags": [
        "quantified"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "10": "",
        "2": "nouns",
        "head": "niem"
      },
      "expansion": "niem",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "niem (plural niem dem, quantified niem)",
      "name": "jam-noun"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "— What's your name?— My name's George.",
          "text": "— Wa yu niem?— Mi niem Jaaj.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "\"Listen! The woman who never slept with a man will have a child — she will have a boy, and they will call him Immanuel.\" The name means \"God is with us\".",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, 1:23:",
          "text": "“Lisn op! Di uman we neehn sliip wid no man a-go get biebi — a wan bwai shi a-go av, an dem a-go kaal im Imanyuwel.” Da niem de miin, “Gad de ya wid wi.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "name"
      ],
      "id": "en-niem-jam-noun-gqNTf~Db",
      "links": [
        [
          "name",
          "name"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɪem/"
    }
  ],
  "word": "niem"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English name",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name"
      },
      "expansion": "Derived from English name",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English name.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "10": "",
        "2": "verb",
        "head": "niem"
      },
      "expansion": "niem",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "niem",
      "name": "jam-verb"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "But he never slept with her until she had her child — a baby boy; and he called him Jesus.",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, 2:1:",
          "text": "Bot im neehn go a bed wid ar til shi av ar pikni — wan bwai biebi; an im niem im Jiizas.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to call, name"
      ],
      "id": "en-niem-jam-verb-OTZjzAlY",
      "links": [
        [
          "call",
          "call"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to call, name"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɪem/"
    }
  ],
  "word": "niem"
}
{
  "categories": [
    "Jamaican Creole adjectives",
    "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
    "Jamaican Creole lemmas",
    "Jamaican Creole nouns",
    "Jamaican Creole terms derived from English",
    "Jamaican Creole terms with redundant head parameter",
    "Jamaican Creole verbs",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English name",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name"
      },
      "expansion": "Derived from English name",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English name.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "adjective",
        "head": "niem"
      },
      "expansion": "niem",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "niem",
      "name": "jam-adj"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Now, in those days, a man named John the Baptist came in the desert part of Judea, and started preaching the word of God.",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, 3:1:",
          "text": "Nou iina dem die de, wan man niem Jan di Baptis kom iina di dezot paat a Judiya an staat priich Gad wod.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "named, called"
      ],
      "links": [
        [
          "named",
          "named"
        ],
        [
          "called",
          "called"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɪem/"
    }
  ],
  "word": "niem"
}

{
  "categories": [
    "Jamaican Creole adjectives",
    "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
    "Jamaican Creole lemmas",
    "Jamaican Creole nouns",
    "Jamaican Creole terms derived from English",
    "Jamaican Creole terms with redundant head parameter",
    "Jamaican Creole verbs",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English name",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name"
      },
      "expansion": "Derived from English name",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English name.",
  "forms": [
    {
      "form": "niem dem",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "niem",
      "tags": [
        "quantified"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "10": "",
        "2": "nouns",
        "head": "niem"
      },
      "expansion": "niem",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "niem (plural niem dem, quantified niem)",
      "name": "jam-noun"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole terms with quotations",
        "Jamaican Creole terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "— What's your name?— My name's George.",
          "text": "— Wa yu niem?— Mi niem Jaaj.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "\"Listen! The woman who never slept with a man will have a child — she will have a boy, and they will call him Immanuel.\" The name means \"God is with us\".",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, 1:23:",
          "text": "“Lisn op! Di uman we neehn sliip wid no man a-go get biebi — a wan bwai shi a-go av, an dem a-go kaal im Imanyuwel.” Da niem de miin, “Gad de ya wid wi.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "name"
      ],
      "links": [
        [
          "name",
          "name"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɪem/"
    }
  ],
  "word": "niem"
}

{
  "categories": [
    "Jamaican Creole adjectives",
    "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
    "Jamaican Creole lemmas",
    "Jamaican Creole nouns",
    "Jamaican Creole terms derived from English",
    "Jamaican Creole terms with redundant head parameter",
    "Jamaican Creole verbs",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English name",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "name"
      },
      "expansion": "Derived from English name",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English name.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "10": "",
        "2": "verb",
        "head": "niem"
      },
      "expansion": "niem",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "niem",
      "name": "jam-verb"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole terms with quotations",
        "Jamaican Creole transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But he never slept with her until she had her child — a baby boy; and he called him Jesus.",
          "ref": "2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, 2:1:",
          "text": "Bot im neehn go a bed wid ar til shi av ar pikni — wan bwai biebi; an im niem im Jiizas.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to call, name"
      ],
      "links": [
        [
          "call",
          "call"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to call, name"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/nɪem/"
    }
  ],
  "word": "niem"
}

Download raw JSONL data for niem meaning in Jamaican Creole (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Jamaican Creole dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.