"verno" meaning in Italian

See verno in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈvɛr.no/ Forms: verna [feminine], verni [masculine, plural], verne [feminine, plural]
Rhymes: -ɛrno Etymology: Borrowed from Latin vē̆rnus. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|it|la|vē̆rnus|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin vē̆rnus, {{bor+|it|la|vē̆rnus}} Borrowed from Latin vē̆rnus Head templates: {{it-adj}} verno (feminine verna, masculine plural verni, feminine plural verne)
  1. (literary, rare, relational) spring (season); vernal, springly Tags: literary, rare, relational Synonyms: primaverile Related terms: primavera, vernare
    Sense id: en-verno-it-adj-QSJ-75FO Categories (other): Italian entries with incorrect language header
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈvɛr.no/ Forms: verni [plural]
Rhymes: -ɛrno Etymology: Shortened form of inverno (“winter”). Etymology templates: {{m|it|inverno||winter}} inverno (“winter”) Head templates: {{it-noun|m}} verno m (plural verni)
  1. winter Tags: masculine, poetic Synonyms: inverno
    Sense id: en-verno-it-noun-MMVGH8J7
  2. cold, frost Tags: masculine, poetic Synonyms: algore [literary], freddo, gelo
    Sense id: en-verno-it-noun-7KyHt99A
  3. storm Tags: masculine, poetic Synonyms: burrasca, procella [literary], tempesta
    Sense id: en-verno-it-noun-mhBXSc~L
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: svernare, vernare, vernino
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ˈvɛr.no/
Rhymes: -ɛrno Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|it|verb form}} verno
  1. first-person singular present indicative of vernare Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: vernare
    Sense id: en-verno-it-verb-yt62jlEW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Inflected forms

Download JSON data for verno meaning in Italian (7.6kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "vē̆rnus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin vē̆rnus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "vē̆rnus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin vē̆rnus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin vē̆rnus.",
  "forms": [
    {
      "form": "verna",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "verni",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verne",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "verno (feminine verna, masculine plural verni, feminine plural verne)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just like every now and then the green plants, due to the vernal sun and the earth's humidity, give birth to new fronds and new blossoms when the earth changes its appearance",
          "ref": "c. 1477, Lorenzo de' Medici, “Si rinnovano nel petto a quando a quando le fiamme d’amore”, in Rime, collected in Opere, published 1913",
          "text": "Come di tempo in tempo verdi piantepel verno sole e pel terrestre umoreproducon altre fronde e nuovo fiore,quando la terra prende altro sembiante",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spring (season); vernal, springly"
      ],
      "id": "en-verno-it-adj-QSJ-75FO",
      "links": [
        [
          "spring",
          "spring"
        ],
        [
          "vernal",
          "vernal"
        ],
        [
          "springly",
          "springly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, rare, relational) spring (season); vernal, springly"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "primavera"
        },
        {
          "word": "vernare"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "primaverile"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "rare",
        "relational"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "word": "verno"
}

{
  "categories": [],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "svernare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "vernare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "vernino"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "inverno",
        "3": "",
        "4": "winter"
      },
      "expansion": "inverno (“winter”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened form of inverno (“winter”).",
  "forms": [
    {
      "form": "verni",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "verno m (plural verni)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And there is another variety of grapes, called paterniga, which makes large, thick bunches, producing many grapes, and thick wine, nice for the winter",
          "ref": "13ᵗʰ c., Trattato dell'agricoltura [Treatise On Agriculture], translation of Opus ruralium commodorum libri Ⅻ by Pietro De' Crescenzi, published 1605, page 145",
          "text": "Ed è un'altra maniera d'uva nera, ch'è detta paterniga, che grossi, e spessi grappoli fa, che molte uve produce, e vin grosso, per lo verno dilettevole",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "My ship, full of oblivion, sails through the rough sea at midnight in winter, under Scylla and Charybdis",
          "ref": "1374, Francesco Petrarca, “Passa la nave mia colma d'obblio”, in Il Canzoniere, Florence: Andrea Bettini, published 1858, page 191, lines 1–3",
          "text": "Passa la nave mia colma d'obblioPer aspro mare a mezza notte il vernoinfra Scilla e Cariddi […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "What the good farmer is to do in his fields, when the Sun prolongs the day; what he is [to do] in Summer, and what [he is to do] afterwards in the fruit-bearing Autumn, in the cold Winter",
          "ref": "16ᵗʰ c., Luigi Alamanni, “Libro Ⅰ. Esordio e dedicazione del poema. Lavori di primavera”, in Della coltivazione, collected in La coltivazione di Luigi Alamanni ed altre opere, Venice: Vitarelli, published 1812, page 13, lines 1–4",
          "text": "Che deggia, quando il sol rallunga il giorno,Oprar il buon cultor nei campi suoi;Quel che deggia l’estate, e quel che posciaAl pomifero autunno, al freddo verno",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "winter"
      ],
      "id": "en-verno-it-noun-MMVGH8J7",
      "links": [
        [
          "winter",
          "winter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "inverno"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Because no shade, or rain, nor spring, or river, nor frost from harsh mountains can weaken their fire",
          "ref": "16ᵗʰ c., Giovanni Della Casa, “Son. ⅩⅩⅩⅦ [Sonnet 37]”, in Rime di M. Giovanni della Casa, collected in Opere di Monsig. Giovanni della Casa con una copiosa giunta di scritture non più stampate, Florence: Giuseppe Manni, published 1707, page 22",
          "text": "Che 'l foco lor […]Non ombra, o pioggia, e non fontana, o fiumeNe verno allentar pò d' alpestri monti",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "As when a Fury comes out, rejoicing for the lands desiccated by the frost, malignant, and washes its limbs in the loathed springs of Iceland, where more secretly the waters smoke sulfurous",
          "ref": "1827, Ugo Foscolo, Le grazie, Felice Le Monnier, published 1848, page 26, lines 300–304",
          "text": "[…] come quando esce un'ErinniA gioir delle terre arse dal verno,Maligna, e lava le sue membra a' fontiDell'Islanda esecrati, ove più occulteFuman sulfuree l'acque […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cold, frost"
      ],
      "id": "en-verno-it-noun-7KyHt99A",
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "frost",
          "frost"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "algore"
        },
        {
          "word": "freddo"
        },
        {
          "word": "gelo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The hostile wave breaks and tears, and the ever-stronger wind, if the storm leaves any part of it standing",
          "ref": "1516, Ludovico Ariosto, “Canto decimonono [Nineteenth canto]”, in Orlando Furioso [Raging Roland], Venice: Gabriel Giolito, published 1551, page 85",
          "text": "[…] spezza e fracassaL'onda nimica,e'l vento ogn'hor piu fiero;Se parte ritta il verno pur ne lassa",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Because immediately, as soon as it was touched, that image disappeared, and a thick cloud came, bringing darkness and storm",
          "ref": "1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata [Jerusalem Delivered], Erasmo Viotti, Canto 13, page 307",
          "text": "Perche repente, à pena tocco, sparve'Quel simulacro: e giunse un nuvol denso:'Che portò notte, e verno […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "storm"
      ],
      "id": "en-verno-it-noun-mhBXSc~L",
      "links": [
        [
          "storm",
          "storm"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "burrasca"
        },
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "procella"
        },
        {
          "word": "tempesta"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "word": "verno"
}

{
  "categories": [],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "verno",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vernare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of vernare"
      ],
      "id": "en-verno-it-verb-yt62jlEW",
      "links": [
        [
          "vernare",
          "vernare#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "word": "verno"
}
{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adjectives",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian terms borrowed from Latin",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian verb forms",
    "Rhymes:Italian/ɛrno",
    "Rhymes:Italian/ɛrno/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "vē̆rnus",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin vē̆rnus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "vē̆rnus"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin vē̆rnus",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin vē̆rnus.",
  "forms": [
    {
      "form": "verna",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "verni",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "verne",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "verno (feminine verna, masculine plural verni, feminine plural verne)",
      "name": "it-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "primavera"
    },
    {
      "word": "vernare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian literary terms",
        "Italian rare terms",
        "Italian relational adjectives",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just like every now and then the green plants, due to the vernal sun and the earth's humidity, give birth to new fronds and new blossoms when the earth changes its appearance",
          "ref": "c. 1477, Lorenzo de' Medici, “Si rinnovano nel petto a quando a quando le fiamme d’amore”, in Rime, collected in Opere, published 1913",
          "text": "Come di tempo in tempo verdi piantepel verno sole e pel terrestre umoreproducon altre fronde e nuovo fiore,quando la terra prende altro sembiante",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spring (season); vernal, springly"
      ],
      "links": [
        [
          "spring",
          "spring"
        ],
        [
          "vernal",
          "vernal"
        ],
        [
          "springly",
          "springly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, rare, relational) spring (season); vernal, springly"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "primaverile"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "rare",
        "relational"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "word": "verno"
}

{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian nouns",
    "Italian poetic terms",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian verb forms",
    "Rhymes:Italian/ɛrno",
    "Rhymes:Italian/ɛrno/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "svernare"
    },
    {
      "word": "vernare"
    },
    {
      "word": "vernino"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "inverno",
        "3": "",
        "4": "winter"
      },
      "expansion": "inverno (“winter”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened form of inverno (“winter”).",
  "forms": [
    {
      "form": "verni",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "verno m (plural verni)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And there is another variety of grapes, called paterniga, which makes large, thick bunches, producing many grapes, and thick wine, nice for the winter",
          "ref": "13ᵗʰ c., Trattato dell'agricoltura [Treatise On Agriculture], translation of Opus ruralium commodorum libri Ⅻ by Pietro De' Crescenzi, published 1605, page 145",
          "text": "Ed è un'altra maniera d'uva nera, ch'è detta paterniga, che grossi, e spessi grappoli fa, che molte uve produce, e vin grosso, per lo verno dilettevole",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "My ship, full of oblivion, sails through the rough sea at midnight in winter, under Scylla and Charybdis",
          "ref": "1374, Francesco Petrarca, “Passa la nave mia colma d'obblio”, in Il Canzoniere, Florence: Andrea Bettini, published 1858, page 191, lines 1–3",
          "text": "Passa la nave mia colma d'obblioPer aspro mare a mezza notte il vernoinfra Scilla e Cariddi […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "What the good farmer is to do in his fields, when the Sun prolongs the day; what he is [to do] in Summer, and what [he is to do] afterwards in the fruit-bearing Autumn, in the cold Winter",
          "ref": "16ᵗʰ c., Luigi Alamanni, “Libro Ⅰ. Esordio e dedicazione del poema. Lavori di primavera”, in Della coltivazione, collected in La coltivazione di Luigi Alamanni ed altre opere, Venice: Vitarelli, published 1812, page 13, lines 1–4",
          "text": "Che deggia, quando il sol rallunga il giorno,Oprar il buon cultor nei campi suoi;Quel che deggia l’estate, e quel che posciaAl pomifero autunno, al freddo verno",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "winter"
      ],
      "links": [
        [
          "winter",
          "winter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "inverno"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Because no shade, or rain, nor spring, or river, nor frost from harsh mountains can weaken their fire",
          "ref": "16ᵗʰ c., Giovanni Della Casa, “Son. ⅩⅩⅩⅦ [Sonnet 37]”, in Rime di M. Giovanni della Casa, collected in Opere di Monsig. Giovanni della Casa con una copiosa giunta di scritture non più stampate, Florence: Giuseppe Manni, published 1707, page 22",
          "text": "Che 'l foco lor […]Non ombra, o pioggia, e non fontana, o fiumeNe verno allentar pò d' alpestri monti",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "As when a Fury comes out, rejoicing for the lands desiccated by the frost, malignant, and washes its limbs in the loathed springs of Iceland, where more secretly the waters smoke sulfurous",
          "ref": "1827, Ugo Foscolo, Le grazie, Felice Le Monnier, published 1848, page 26, lines 300–304",
          "text": "[…] come quando esce un'ErinniA gioir delle terre arse dal verno,Maligna, e lava le sue membra a' fontiDell'Islanda esecrati, ove più occulteFuman sulfuree l'acque […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cold, frost"
      ],
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "frost",
          "frost"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "algore"
        },
        {
          "word": "freddo"
        },
        {
          "word": "gelo"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The hostile wave breaks and tears, and the ever-stronger wind, if the storm leaves any part of it standing",
          "ref": "1516, Ludovico Ariosto, “Canto decimonono [Nineteenth canto]”, in Orlando Furioso [Raging Roland], Venice: Gabriel Giolito, published 1551, page 85",
          "text": "[…] spezza e fracassaL'onda nimica,e'l vento ogn'hor piu fiero;Se parte ritta il verno pur ne lassa",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Because immediately, as soon as it was touched, that image disappeared, and a thick cloud came, bringing darkness and storm",
          "ref": "1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata [Jerusalem Delivered], Erasmo Viotti, Canto 13, page 307",
          "text": "Perche repente, à pena tocco, sparve'Quel simulacro: e giunse un nuvol denso:'Che portò notte, e verno […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "storm"
      ],
      "links": [
        [
          "storm",
          "storm"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "burrasca"
        },
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "procella"
        },
        {
          "word": "tempesta"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "word": "verno"
}

{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian verb forms",
    "Rhymes:Italian/ɛrno",
    "Rhymes:Italian/ɛrno/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "verno",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "vèr‧no"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "vernare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of vernare"
      ],
      "links": [
        [
          "vernare",
          "vernare#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvɛr.no/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrno"
    }
  ],
  "word": "verno"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.