See ventura in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "sventura" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "venturiero" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "venturoso" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "ventūra", "4": "", "5": "the things that will come”, i.e. “the future" }, "expansion": "Latin ventūra (“the things that will come”, i.e. “the future”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin ventūra (“the things that will come”, i.e. “the future”), neuter plural form of ventūrus (“which will come”), future active participle of veniō (“to come, approach”).", "forms": [ { "form": "venture", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "ventura f (plural venture)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "ven‧tù‧ra" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "venturo" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "While I was together with Virgil, up the mountain that heals the souls, and [when] descending into the dead world, I was told grievous words of my future life; although I feel solid against the blows of chance", "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XVII”, in Paradiso [Heaven], lines 19–24; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "mentre ch’io era a Virgilio congiunto\nsu per lo monte che l’anime cura\ne discendendo nel mondo defunto,\ndette mi fuor di mia vita futura\nparole gravi, avvegna ch’io mi senta\nben tetragono ai colpi di ventura", "type": "quote" } ], "glosses": [ "destiny, fate, chance" ], "id": "en-ventura-it-noun-lrTjU8W2", "links": [ [ "destiny", "destiny" ], [ "fate", "fate" ], [ "chance", "chance" ] ], "synonyms": [ { "word": "destino" }, { "word": "fato" }, { "word": "sorte" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And I to him: \"What force, or what accident, led you astray so far from Campaldino, that your burial place was never known?", "ref": "1310s, Dante Alighieri, “Canto V”, in Purgatorio [Purgatory], lines 91–93; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "E io a lui: «Qual forza o qual ventura\nti travïò sì fuor di Campaldino,\nche non si seppe mai tua sepultura?».", "type": "quote" } ], "glosses": [ "chance, coincidence, accident" ], "id": "en-ventura-it-noun-1S2z182O", "links": [ [ "chance", "chance" ], [ "coincidence", "coincidence" ], [ "accident", "accident" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) chance, coincidence, accident" ], "synonyms": [ { "word": "caso" } ], "tags": [ "archaic", "feminine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "sventura" } ], "categories": [ { "_dis": "6 24 7 63", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "fortune, chance, luck" ], "id": "en-ventura-it-noun-ll1dmVnV", "links": [ [ "fortune", "fortune" ], [ "chance", "chance" ], [ "luck", "luck" ] ], "synonyms": [ { "word": "fortuna" }, { "word": "sorte" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/venˈtu.ra/" }, { "rhymes": "-ura" } ], "word": "ventura" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "adjective form", "g": "f-s" }, "expansion": "ventura f sg", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ven‧tù‧ra" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "venturo" } ], "glosses": [ "feminine singular of venturo" ], "id": "en-ventura-it-adj-cQqPsEgB", "links": [ [ "venturo", "venturo#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/venˈtu.ra/" }, { "rhymes": "-ura" } ], "word": "ventura" }
{ "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian adjective forms", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian lemmas", "Italian non-lemma forms", "Italian nouns", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ura", "Rhymes:Italian/ura/3 syllables" ], "derived": [ { "word": "sventura" }, { "word": "venturiero" }, { "word": "venturoso" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "ventūra", "4": "", "5": "the things that will come”, i.e. “the future" }, "expansion": "Latin ventūra (“the things that will come”, i.e. “the future”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin ventūra (“the things that will come”, i.e. “the future”), neuter plural form of ventūrus (“which will come”), future active participle of veniō (“to come, approach”).", "forms": [ { "form": "venture", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "ventura f (plural venture)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "ven‧tù‧ra" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "word": "venturo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "While I was together with Virgil, up the mountain that heals the souls, and [when] descending into the dead world, I was told grievous words of my future life; although I feel solid against the blows of chance", "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XVII”, in Paradiso [Heaven], lines 19–24; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "mentre ch’io era a Virgilio congiunto\nsu per lo monte che l’anime cura\ne discendendo nel mondo defunto,\ndette mi fuor di mia vita futura\nparole gravi, avvegna ch’io mi senta\nben tetragono ai colpi di ventura", "type": "quote" } ], "glosses": [ "destiny, fate, chance" ], "links": [ [ "destiny", "destiny" ], [ "fate", "fate" ], [ "chance", "chance" ] ], "synonyms": [ { "word": "destino" }, { "word": "fato" }, { "word": "sorte" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Italian terms with archaic senses", "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And I to him: \"What force, or what accident, led you astray so far from Campaldino, that your burial place was never known?", "ref": "1310s, Dante Alighieri, “Canto V”, in Purgatorio [Purgatory], lines 91–93; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "E io a lui: «Qual forza o qual ventura\nti travïò sì fuor di Campaldino,\nche non si seppe mai tua sepultura?».", "type": "quote" } ], "glosses": [ "chance, coincidence, accident" ], "links": [ [ "chance", "chance" ], [ "coincidence", "coincidence" ], [ "accident", "accident" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) chance, coincidence, accident" ], "synonyms": [ { "word": "caso" } ], "tags": [ "archaic", "feminine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "sventura" } ], "glosses": [ "fortune, chance, luck" ], "links": [ [ "fortune", "fortune" ], [ "chance", "chance" ], [ "luck", "luck" ] ], "synonyms": [ { "word": "fortuna" }, { "word": "sorte" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/venˈtu.ra/" }, { "rhymes": "-ura" } ], "word": "ventura" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian adjective forms", "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ura", "Rhymes:Italian/ura/3 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "adjective form", "g": "f-s" }, "expansion": "ventura f sg", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ven‧tù‧ra" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "venturo" } ], "glosses": [ "feminine singular of venturo" ], "links": [ [ "venturo", "venturo#Italian" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/venˈtu.ra/" }, { "rhymes": "-ura" } ], "word": "ventura" }
Download raw JSONL data for ventura meaning in Italian (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.