"sul pezzo" meaning in Italian

See sul pezzo in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} sul pezzo
  1. (idiomatic) on the case, on point Tags: idiomatic
    Sense id: en-sul_pezzo-it-prep_phrase-HSxpTc7Q Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "sul pezzo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              198,
              206
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              255,
              264
            ]
          ],
          "english": "My team and I largely deserved the blame; we'd put Michelle on the road without the speechwriting, prep sessions, and briefers that I had at all times, the infrastructure that kept me organized and on point.",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 7, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:",
          "text": "La colpa fu in massima parte mia e del mio team: avevamo mandato Michelle in tour senza un discorso scritto, senza le sedute di preparazione e i briefing di cui disponevo io ogni volta, senza cioè tutta l'infrastruttura che mi teneva organizzato e sempre sul pezzo.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the case, on point"
      ],
      "id": "en-sul_pezzo-it-prep_phrase-HSxpTc7Q",
      "links": [
        [
          "on the case",
          "on the case"
        ],
        [
          "on point",
          "on point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) on the case, on point"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sul pezzo"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "sul pezzo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases",
        "Italian terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              198,
              206
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              255,
              264
            ]
          ],
          "english": "My team and I largely deserved the blame; we'd put Michelle on the road without the speechwriting, prep sessions, and briefers that I had at all times, the infrastructure that kept me organized and on point.",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 7, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:",
          "text": "La colpa fu in massima parte mia e del mio team: avevamo mandato Michelle in tour senza un discorso scritto, senza le sedute di preparazione e i briefing di cui disponevo io ogni volta, senza cioè tutta l'infrastruttura che mi teneva organizzato e sempre sul pezzo.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on the case, on point"
      ],
      "links": [
        [
          "on the case",
          "on the case"
        ],
        [
          "on point",
          "on point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) on the case, on point"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sul pezzo"
}

Download raw JSONL data for sul pezzo meaning in Italian (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.