"sole" meaning in Italian

See sole in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈso.le/
Rhymes: -ole Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|it|adjective form}} sole
  1. feminine plural of solo Tags: feminine, form-of, plural Form of: solo
    Sense id: en-sole-it-adj-Chithb14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ˈso.le/ Forms: soli [plural], solicèllo [colloquial, diminutive], solicìno [diminutive, uncommon]
Rhymes: -ole Etymology: From Sole, from Latin sōlem, ultimately from Proto-Indo-European *sóh₂wl̥. Cognates include Greek ήλιος (ílios), Icelandic sól, Hindi सूर्य (sūrya), and Russian со́лнце (sólnce). Etymology templates: {{inh|it|la|sōl|sōlem}} Latin sōlem, {{inh|it|ine-pro|*sóh₂wl̥}} Proto-Indo-European *sóh₂wl̥, {{cog|el|ήλιος}} Greek ήλιος (ílios), {{cog|is|sól}} Icelandic sól, {{cog|hi|सूर्य}} Hindi सूर्य (sūrya), {{cog|ru|со́лнце}} Russian со́лнце (sólnce) Head templates: {{it-noun|m|dim=solicèllo<q:colloquial>,solicìno<q:uncommon>}} sole m (plural soli, diminutive (colloquial) solicèllo or (uncommon) solicìno)
  1. sun Tags: masculine
    Sense id: en-sole-it-noun-J3VvBQ4U Categories (other): Sun Disambiguation of Sun: 1 59 1 19 1 13 4 1 1 1
  2. (colloquial, astronomy) star Tags: colloquial, masculine Synonyms: stella
    Sense id: en-sole-it-noun-Ul7KHVCJ Categories (other): Astronomy, Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 8 1 16 13 20 5 9 1 5 21 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 3 18 16 21 12 14 3 12 Topics: astronomy, natural-sciences
  3. (heraldry) sun (a star in heraldry) Tags: masculine
    Sense id: en-sole-it-noun-rzYct0B6 Categories (other): Heraldry, Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 8 1 16 13 20 5 9 1 5 21 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 3 18 16 21 12 14 3 12 Topics: government, heraldry, hobbies, lifestyle, monarchy, nobility, politics
  4. (alchemy) gold Tags: masculine Synonyms: oro
    Sense id: en-sole-it-noun-JNfwPY3D Categories (other): Alchemy, Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 8 1 16 13 20 5 9 1 5 21 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 3 18 16 21 12 14 3 12 Topics: alchemy, pseudoscience
  5. sunlight Tags: masculine
    Sense id: en-sole-it-noun-khqV6LYU Categories (other): Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 3 18 16 21 12 14 3 12
  6. (poetic) daytime, day (the interval between sunrise and sunset) Tags: masculine, poetic
    Sense id: en-sole-it-noun-QamTkXb1 Categories (other): Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 3 18 16 21 12 14 3 12
  7. (poetic) year Tags: masculine, poetic
    Sense id: en-sole-it-noun-TLTqJVg8
  8. (poetic, in the plural) eyes Tags: in-plural, masculine, poetic
    Sense id: en-sole-it-noun-2P4YP1uO Categories (other): Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 3 18 16 21 12 14 3 12
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /ˈso.le/
Rhymes: -ole Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|it|noun form|g=f}} sole f
  1. plural of sola Tags: feminine, form-of, plural Form of: sola
    Sense id: en-sole-it-noun-D~8KXH~E Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 8 1 16 13 20 5 9 1 5 21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "sōl",
        "4": "sōlem"
      },
      "expansion": "Latin sōlem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sóh₂wl̥"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sóh₂wl̥",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "ήλιος"
      },
      "expansion": "Greek ήλιος (ílios)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "sól"
      },
      "expansion": "Icelandic sól",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hi",
        "2": "सूर्य"
      },
      "expansion": "Hindi सूर्य (sūrya)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "со́лнце"
      },
      "expansion": "Russian со́лнце (sólnce)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sole, from Latin sōlem, ultimately from Proto-Indo-European *sóh₂wl̥. Cognates include Greek ήλιος (ílios), Icelandic sól, Hindi सूर्य (sūrya), and Russian со́лнце (sólnce).",
  "forms": [
    {
      "form": "soli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "solicèllo",
      "tags": [
        "colloquial",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "solicìno",
      "tags": [
        "diminutive",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "dim": "solicèllo<q:colloquial>,solicìno<q:uncommon>"
      },
      "expansion": "sole m (plural soli, diminutive (colloquial) solicèllo or (uncommon) solicìno)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "só‧le"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "só‧le"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "assolato"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "girasole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "insolazione"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "occhiali da sole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parasole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prendisole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "solare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "solatio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "soleggiare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "solleone"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "solstizio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "alba"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "eclisse solare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "luna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sistema solare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stella"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "tramonto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 59 1 19 1 13 4 1 1 1",
          "kind": "other",
          "langcode": "it",
          "name": "Sun",
          "orig": "it:Sun",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sun"
      ],
      "id": "en-sole-it-noun-J3VvBQ4U",
      "links": [
        [
          "sun",
          "sun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "it",
          "name": "Astronomy",
          "orig": "it:Astronomy",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 1 16 13 20 5 9 1 5 21",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 18 16 21 12 14 3 12",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "star"
      ],
      "id": "en-sole-it-noun-Ul7KHVCJ",
      "links": [
        [
          "astronomy",
          "astronomy"
        ],
        [
          "star",
          "star"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, astronomy) star"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "stella"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "astronomy",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "it",
          "name": "Heraldry",
          "orig": "it:Heraldry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 1 16 13 20 5 9 1 5 21",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 18 16 21 12 14 3 12",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sun (a star in heraldry)"
      ],
      "id": "en-sole-it-noun-rzYct0B6",
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "sun",
          "sun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) sun (a star in heraldry)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "it",
          "name": "Alchemy",
          "orig": "it:Alchemy",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 1 16 13 20 5 9 1 5 21",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 18 16 21 12 14 3 12",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gold"
      ],
      "id": "en-sole-it-noun-JNfwPY3D",
      "links": [
        [
          "alchemy",
          "alchemy"
        ],
        [
          "gold",
          "gold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(alchemy) gold"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "oro"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "alchemy",
        "pseudoscience"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 18 16 21 12 14 3 12",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              65,
              68
            ]
          ],
          "english": "And you, Hector, will be honored with cryings […] as long as the Sun will shine on the misfortunes of mankind.",
          "ref": "1807, Ugo Foscolo, Dei Sepolcri, Florence: Molini, Landi e comp., published 1809, page 20:",
          "text": "E tu onore di pianti, Ettore, avrai /[…] finché il Sole / Risplenderà sulle sciagure umane.",
          "translation": "And you, Hector, will be honored with cryings […] as long as the Sun will shine on the misfortunes of mankind.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sunlight"
      ],
      "id": "en-sole-it-noun-khqV6LYU",
      "links": [
        [
          "sunlight",
          "sunlight"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 18 16 21 12 14 3 12",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "english": "for four days and as many nights, my body hadn't been comforted by either food or sleep",
          "ref": "1504, Jacopo Sannazaro, Arcadia; republished Venice, 1553, page 66:",
          "text": "quattro Soli & altre tante Lune il mio corpo ne da cibo ne da ſonno fu riconfortato",
          "translation": "for four days and as many nights, my body hadn't been comforted by either food or sleep",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              43
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              47,
              50
            ]
          ],
          "english": "He then said \"Let us go\"; and in the following day they reached the river",
          "ref": "1516–1532, Ludovico Ariosto, “Canto 35”, in Orlando furioso, stanza 40; republished as Santorre Debenedetti, editor, Bari: Laterza, 1928:",
          "text": "poi disse: — Andiamo; — e nel seguente sole / giunsero al fiume",
          "translation": "He then said \"Let us go\"; and in the following day they reached the river",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              61,
              64
            ]
          ],
          "english": "Within the land Godfrey would lodge that night, and with the day renew the assault.",
          "ref": "1575, Torquato Tasso, “Canto 19”, in Gerusalemme liberata, stanza 50; republished as La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso, Paris: Agostino Delalain; Pietro Durand; Gio. Claudio Molini, 1771:",
          "text": "Goffredo alloggia nella terra, e vuole / Rinnovar poi l’assalto al novo Sole.",
          "translation": "Within the land Godfrey would lodge that night, and with the day renew the assault.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "english": "An entire day shall be dedicated to mourning; then, with bravery, the dead shall be buried",
          "ref": "1810 [c. 8ᵗʰ century BCE], “Libro XIX”, in Vincenzo Monti, transl., Iliade, translation of Ῑ̓λιάς (Īliás, Iliad) by Homer (in Epic Greek), lines 223–224; republished as Iliade di Omero^(https://it.wikisource.org/wiki/Iliade_(Monti)), 4ᵗʰ edition, Milan: Società tipografica dei classici italiani, 1825:",
          "text": "Intero un sole al lagrimar si doni, / Poi con coraggio, chi morì s’intombi",
          "translation": "An entire day shall be dedicated to mourning; then, with bravery, the dead shall be buried",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "daytime, day (the interval between sunrise and sunset)"
      ],
      "id": "en-sole-it-noun-QamTkXb1",
      "links": [
        [
          "daytime",
          "daytime"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) daytime, day (the interval between sunrise and sunset)"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              51,
              56
            ]
          ],
          "english": "Then, afterwards, this one shall fall within three years, and the other one shall rise again, by the force of him who now takes no stance.",
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto VI”, in Inferno [Hell], lines 67–69; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Poi appresso convien che questa caggia / infra tre soli, e che l’altra sormonti / con la forza di tal che testé piaggia.",
          "translation": "Then, afterwards, this one shall fall within three years, and the other one shall rise again, by the force of him who now takes no stance.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "year"
      ],
      "id": "en-sole-it-noun-TLTqJVg8",
      "links": [
        [
          "year",
          "year"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) year"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 18 16 21 12 14 3 12",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              80
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              67,
              71
            ]
          ],
          "english": "Below two thin, black eyebrows are two black eyes; nay, two bright suns",
          "ref": "1516–1532, Ludovico Ariosto, “Canto 7”, in Orlando furioso, stanza 12; republished as Santorre Debenedetti, editor, Bari: Laterza, 1928:",
          "text": "Sotto duo negri e sottilissimi archi / son duo negri occhi, anzi duo chiari soli",
          "translation": "Below two thin, black eyebrows are two black eyes; nay, two bright suns",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eyes"
      ],
      "id": "en-sole-it-noun-2P4YP1uO",
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic, in the plural) eyes"
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈso.le/"
    },
    {
      "rhymes": "-ole"
    }
  ],
  "word": "sole"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "sole",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "só‧le"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "só‧le"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "solo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine plural of solo"
      ],
      "id": "en-sole-it-adj-Chithb14",
      "links": [
        [
          "solo",
          "solo#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈso.le/"
    },
    {
      "rhymes": "-ole"
    }
  ],
  "word": "sole"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "noun form",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "sole f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "só‧le"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "só‧le"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 1 16 13 20 5 9 1 5 21",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sola"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of sola"
      ],
      "id": "en-sole-it-noun-D~8KXH~E",
      "links": [
        [
          "sola",
          "sola#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈso.le/"
    },
    {
      "rhymes": "-ole"
    }
  ],
  "word": "sole"
}
{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adjective forms",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian noun forms",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Italian terms inherited from Latin",
    "Italian terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 19 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/ole",
    "Rhymes:Italian/ole/2 syllables",
    "it:Sun"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "sōl",
        "4": "sōlem"
      },
      "expansion": "Latin sōlem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sóh₂wl̥"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sóh₂wl̥",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "ήλιος"
      },
      "expansion": "Greek ήλιος (ílios)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "sól"
      },
      "expansion": "Icelandic sól",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hi",
        "2": "सूर्य"
      },
      "expansion": "Hindi सूर्य (sūrya)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "со́лнце"
      },
      "expansion": "Russian со́лнце (sólnce)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sole, from Latin sōlem, ultimately from Proto-Indo-European *sóh₂wl̥. Cognates include Greek ήλιος (ílios), Icelandic sól, Hindi सूर्य (sūrya), and Russian со́лнце (sólnce).",
  "forms": [
    {
      "form": "soli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "solicèllo",
      "tags": [
        "colloquial",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "solicìno",
      "tags": [
        "diminutive",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "dim": "solicèllo<q:colloquial>,solicìno<q:uncommon>"
      },
      "expansion": "sole m (plural soli, diminutive (colloquial) solicèllo or (uncommon) solicìno)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "só‧le"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "só‧le"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "assolato"
    },
    {
      "word": "girasole"
    },
    {
      "word": "insolazione"
    },
    {
      "word": "occhiali da sole"
    },
    {
      "word": "parasole"
    },
    {
      "word": "prendisole"
    },
    {
      "word": "solare"
    },
    {
      "word": "solatio"
    },
    {
      "word": "soleggiare"
    },
    {
      "word": "solleone"
    },
    {
      "word": "solstizio"
    },
    {
      "word": "alba"
    },
    {
      "word": "eclisse solare"
    },
    {
      "word": "luna"
    },
    {
      "word": "sistema solare"
    },
    {
      "word": "stella"
    },
    {
      "word": "tramonto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sun"
      ],
      "links": [
        [
          "sun",
          "sun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian colloquialisms",
        "it:Astronomy"
      ],
      "glosses": [
        "star"
      ],
      "links": [
        [
          "astronomy",
          "astronomy"
        ],
        [
          "star",
          "star"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, astronomy) star"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "stella"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "astronomy",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "it:Heraldry"
      ],
      "glosses": [
        "sun (a star in heraldry)"
      ],
      "links": [
        [
          "heraldry",
          "heraldry"
        ],
        [
          "sun",
          "sun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(heraldry) sun (a star in heraldry)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "heraldry",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "monarchy",
        "nobility",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "it:Alchemy"
      ],
      "glosses": [
        "gold"
      ],
      "links": [
        [
          "alchemy",
          "alchemy"
        ],
        [
          "gold",
          "gold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(alchemy) gold"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "oro"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "alchemy",
        "pseudoscience"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              65,
              68
            ]
          ],
          "english": "And you, Hector, will be honored with cryings […] as long as the Sun will shine on the misfortunes of mankind.",
          "ref": "1807, Ugo Foscolo, Dei Sepolcri, Florence: Molini, Landi e comp., published 1809, page 20:",
          "text": "E tu onore di pianti, Ettore, avrai /[…] finché il Sole / Risplenderà sulle sciagure umane.",
          "translation": "And you, Hector, will be honored with cryings […] as long as the Sun will shine on the misfortunes of mankind.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sunlight"
      ],
      "links": [
        [
          "sunlight",
          "sunlight"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian poetic terms",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "english": "for four days and as many nights, my body hadn't been comforted by either food or sleep",
          "ref": "1504, Jacopo Sannazaro, Arcadia; republished Venice, 1553, page 66:",
          "text": "quattro Soli & altre tante Lune il mio corpo ne da cibo ne da ſonno fu riconfortato",
          "translation": "for four days and as many nights, my body hadn't been comforted by either food or sleep",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              43
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              47,
              50
            ]
          ],
          "english": "He then said \"Let us go\"; and in the following day they reached the river",
          "ref": "1516–1532, Ludovico Ariosto, “Canto 35”, in Orlando furioso, stanza 40; republished as Santorre Debenedetti, editor, Bari: Laterza, 1928:",
          "text": "poi disse: — Andiamo; — e nel seguente sole / giunsero al fiume",
          "translation": "He then said \"Let us go\"; and in the following day they reached the river",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              61,
              64
            ]
          ],
          "english": "Within the land Godfrey would lodge that night, and with the day renew the assault.",
          "ref": "1575, Torquato Tasso, “Canto 19”, in Gerusalemme liberata, stanza 50; republished as La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso, Paris: Agostino Delalain; Pietro Durand; Gio. Claudio Molini, 1771:",
          "text": "Goffredo alloggia nella terra, e vuole / Rinnovar poi l’assalto al novo Sole.",
          "translation": "Within the land Godfrey would lodge that night, and with the day renew the assault.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "english": "An entire day shall be dedicated to mourning; then, with bravery, the dead shall be buried",
          "ref": "1810 [c. 8ᵗʰ century BCE], “Libro XIX”, in Vincenzo Monti, transl., Iliade, translation of Ῑ̓λιάς (Īliás, Iliad) by Homer (in Epic Greek), lines 223–224; republished as Iliade di Omero^(https://it.wikisource.org/wiki/Iliade_(Monti)), 4ᵗʰ edition, Milan: Società tipografica dei classici italiani, 1825:",
          "text": "Intero un sole al lagrimar si doni, / Poi con coraggio, chi morì s’intombi",
          "translation": "An entire day shall be dedicated to mourning; then, with bravery, the dead shall be buried",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "daytime, day (the interval between sunrise and sunset)"
      ],
      "links": [
        [
          "daytime",
          "daytime"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) daytime, day (the interval between sunrise and sunset)"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian poetic terms",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              51,
              56
            ]
          ],
          "english": "Then, afterwards, this one shall fall within three years, and the other one shall rise again, by the force of him who now takes no stance.",
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto VI”, in Inferno [Hell], lines 67–69; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Poi appresso convien che questa caggia / infra tre soli, e che l’altra sormonti / con la forza di tal che testé piaggia.",
          "translation": "Then, afterwards, this one shall fall within three years, and the other one shall rise again, by the force of him who now takes no stance.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "year"
      ],
      "links": [
        [
          "year",
          "year"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) year"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian poetic terms",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              80
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              67,
              71
            ]
          ],
          "english": "Below two thin, black eyebrows are two black eyes; nay, two bright suns",
          "ref": "1516–1532, Ludovico Ariosto, “Canto 7”, in Orlando furioso, stanza 12; republished as Santorre Debenedetti, editor, Bari: Laterza, 1928:",
          "text": "Sotto duo negri e sottilissimi archi / son duo negri occhi, anzi duo chiari soli",
          "translation": "Below two thin, black eyebrows are two black eyes; nay, two bright suns",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eyes"
      ],
      "links": [
        [
          "eye",
          "eye"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic, in the plural) eyes"
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "masculine",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈso.le/"
    },
    {
      "rhymes": "-ole"
    }
  ],
  "word": "sole"
}

{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adjective forms",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian noun forms",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 19 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/ole",
    "Rhymes:Italian/ole/2 syllables",
    "it:Sun"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "sole",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "só‧le"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "só‧le"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "solo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine plural of solo"
      ],
      "links": [
        [
          "solo",
          "solo#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈso.le/"
    },
    {
      "rhymes": "-ole"
    }
  ],
  "word": "sole"
}

{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian adjective forms",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian noun forms",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 19 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/ole",
    "Rhymes:Italian/ole/2 syllables",
    "it:Sun"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "noun form",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "sole f",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "só‧le"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "só‧le"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sola"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of sola"
      ],
      "links": [
        [
          "sola",
          "sola#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈso.le/"
    },
    {
      "rhymes": "-ole"
    }
  ],
  "word": "sole"
}

Download raw JSONL data for sole meaning in Italian (10.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.