"fare impressione" meaning in Italian

See fare impressione in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: fàre impressione [canonical], fàccio impressione [first-person, present, singular], féci impressione [first-person, historic, past, singular], fàtto impressione [participle, past], facévo impressione [first-person, imperfect, singular], fài impressione [imperative, second-person, singular], fà' impressione [imperative, second-person, singular], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to make impression”. Etymology templates: {{m-g|to make impression}} “to make impression”, {{lit|to make impression}} Literally, “to make impression” Head templates: {{it-verb|a/@}} fàre impressione (first-person singular present fàccio impressione, first-person singular past historic féci impressione, past participle fàtto impressione, first-person singular imperfect facévo impressione, second-person singular imperative fài impressione or fà' impressione, auxiliary avére)
  1. (intransitive) to disgust, to repel, to freak out, to sicken, to squick out, especially on a deep morbid or instinctual level Tags: intransitive
    Sense id: en-fare_impressione-it-verb-IH8axr9J
  2. (intransitive) to scare or rub the wrong way (to shock someone with an unexpected and uncomfortable revelation, provoking a feeling of offness) Tags: intransitive Synonyms: impressionare, scioccare
    Sense id: en-fare_impressione-it-verb-L1GELR5E
  3. (intransitive) to concern/be concerning and be mindboggling/mindblowing Tags: intransitive Synonyms: essere impressionante, fare paura
    Sense id: en-fare_impressione-it-verb-j0KGPEHS
  4. (with an adjective on "impressione", also with article) to leave a particular impression of oneself, to come off, to make an impression Tags: also Synonyms: fare figura
    Sense id: en-fare_impressione-it-verb-n~qKUM3I Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 22 13 23 42 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 23 14 22 40 Disambiguation of Pages with 1 entry: 12 15 22 52 Disambiguation of Pages with entries: 16 13 21 50
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to make impression"
      },
      "expansion": "“to make impression”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make impression"
      },
      "expansion": "Literally, “to make impression”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to make impression”.",
  "forms": [
    {
      "form": "fàre impressione",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fàccio impressione",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "féci impressione",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto impressione",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "facévo impressione",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fài impressione",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fà' impressione",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/@"
      },
      "expansion": "fàre impressione (first-person singular present fàccio impressione, first-person singular past historic féci impressione, past participle fàtto impressione, first-person singular imperfect facévo impressione, second-person singular imperative fài impressione or fà' impressione, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonyms: fare paura, disgustare, ripugnare"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              11,
              15
            ],
            [
              23,
              39
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              21
            ],
            [
              29,
              46
            ]
          ],
          "english": "Millipedes have always deeply disgusted me...",
          "text": "I millepiedi mi hanno sempre fatto impressione...",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              7
            ],
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ],
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "english": "You get really creepy when you make that face!",
          "text": "Fai davvero impressione quando fai quella smorfia!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              27,
              50
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              47
            ]
          ],
          "english": "The curvature on the spine would freak someone out.",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori:",
          "text": "La curva della spina dorsale faceva impressione.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to disgust, to repel, to freak out, to sicken, to squick out, especially on a deep morbid or instinctual level"
      ],
      "id": "en-fare_impressione-it-verb-IH8axr9J",
      "links": [
        [
          "disgust",
          "disgust"
        ],
        [
          "repel",
          "repel"
        ],
        [
          "freak out",
          "freak out"
        ],
        [
          "sicken",
          "sicken"
        ],
        [
          "squick out",
          "squick out"
        ],
        [
          "deep",
          "deep"
        ],
        [
          "morbid",
          "morbid"
        ],
        [
          "instinctual",
          "instinctual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to disgust, to repel, to freak out, to sicken, to squick out, especially on a deep morbid or instinctual level"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonym: cogliere di sorpresa"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              48
            ]
          ],
          "english": "But be honest already, is it really it doesn't scare you that thanks to cookies now they know everything about you?",
          "text": "Ma fa' il sincero, davvero non ti fa impressione che coi cookie ormai sanno tutto su di te?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              23,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              34
            ]
          ],
          "english": "At first it [actually] spooked me that she knew my name without me even knowing the smallest thing about her...",
          "text": "All'inizio mi ha fatto impressione che conoscesse il mio nome senza che io sapessi la minima cosa su di lei...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to scare or rub the wrong way (to shock someone with an unexpected and uncomfortable revelation, provoking a feeling of offness)"
      ],
      "id": "en-fare_impressione-it-verb-L1GELR5E",
      "links": [
        [
          "scare",
          "scare"
        ],
        [
          "rub the wrong way",
          "rub the wrong way"
        ],
        [
          "shock",
          "shock#English"
        ],
        [
          "unexpected",
          "unexpected#English"
        ],
        [
          "uncomfortable",
          "uncomfortable#English"
        ],
        [
          "revelation",
          "revelation#English"
        ],
        [
          "provoking",
          "provoking#English"
        ],
        [
          "offness",
          "offness#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to scare or rub the wrong way (to shock someone with an unexpected and uncomfortable revelation, provoking a feeling of offness)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "impressionare"
        },
        {
          "word": "scioccare"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              33,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              38
            ]
          ],
          "english": "It works so well to the point it is [actually] scary.",
          "text": "Funziona così bene da fare impressione.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              86,
              101
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              85
            ],
            [
              94,
              105
            ]
          ],
          "english": "The incredibly rapid evolution of technology these recent years is starting to really seem concerning.",
          "text": "La rapidissima evoluzione della tecnologia in questi ultimi anni sta iniziando a fare davvero impressione.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to concern/be concerning and be mindboggling/mindblowing"
      ],
      "id": "en-fare_impressione-it-verb-j0KGPEHS",
      "links": [
        [
          "concern",
          "concern"
        ],
        [
          "concerning",
          "concerning"
        ],
        [
          "mindboggling",
          "mindboggling"
        ],
        [
          "mindblowing",
          "mindblowing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to concern/be concerning and be mindboggling/mindblowing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "essere impressionante"
        },
        {
          "word": "fare paura"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 13 23 42",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 14 22 40",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 15 22 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 13 21 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              127,
              146
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              53
            ],
            [
              68,
              87
            ]
          ],
          "english": "Hear me out, maybe [in the end] it will turn out to've only ever been me [to say this] but in my opinion you absolutely didn't come off negatively.",
          "text": "Senti, forse sarò solo io ma secondo me non hai fatto assolutamente cattiva impressione.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              16,
              45
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              48
            ]
          ],
          "english": "I'm sure you'll make a really good impression!",
          "text": "Sono sicuro che farai una buonissima impressione!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave a particular impression of oneself, to come off, to make an impression"
      ],
      "id": "en-fare_impressione-it-verb-n~qKUM3I",
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "impression",
          "impression"
        ],
        [
          "come off",
          "come off"
        ],
        [
          "make an impression",
          "make an impression"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with an adjective on \"impressione\", also with article) to leave a particular impression of oneself, to come off, to make an impression"
      ],
      "raw_tags": [
        "with an adjective on \"impressione\"",
        "with article"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fare figura"
        }
      ],
      "tags": [
        "also"
      ]
    }
  ],
  "word": "fare impressione"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian multiword terms",
    "Italian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to make impression"
      },
      "expansion": "“to make impression”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make impression"
      },
      "expansion": "Literally, “to make impression”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to make impression”.",
  "forms": [
    {
      "form": "fàre impressione",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fàccio impressione",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "féci impressione",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto impressione",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "facévo impressione",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fài impressione",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fà' impressione",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/@"
      },
      "expansion": "fàre impressione (first-person singular present fàccio impressione, first-person singular past historic féci impressione, past participle fàtto impressione, first-person singular imperfect facévo impressione, second-person singular imperative fài impressione or fà' impressione, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian intransitive verbs",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonyms: fare paura, disgustare, ripugnare"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              11,
              15
            ],
            [
              23,
              39
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              21
            ],
            [
              29,
              46
            ]
          ],
          "english": "Millipedes have always deeply disgusted me...",
          "text": "I millepiedi mi hanno sempre fatto impressione...",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              7
            ],
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ],
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "english": "You get really creepy when you make that face!",
          "text": "Fai davvero impressione quando fai quella smorfia!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              27,
              50
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              47
            ]
          ],
          "english": "The curvature on the spine would freak someone out.",
          "ref": "2019, George Orwell, translated by Nicola Gardini, Nineteen Eighty-Four, Mondadori:",
          "text": "La curva della spina dorsale faceva impressione.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to disgust, to repel, to freak out, to sicken, to squick out, especially on a deep morbid or instinctual level"
      ],
      "links": [
        [
          "disgust",
          "disgust"
        ],
        [
          "repel",
          "repel"
        ],
        [
          "freak out",
          "freak out"
        ],
        [
          "sicken",
          "sicken"
        ],
        [
          "squick out",
          "squick out"
        ],
        [
          "deep",
          "deep"
        ],
        [
          "morbid",
          "morbid"
        ],
        [
          "instinctual",
          "instinctual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to disgust, to repel, to freak out, to sicken, to squick out, especially on a deep morbid or instinctual level"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian intransitive verbs",
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Near-synonym: cogliere di sorpresa"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              48
            ]
          ],
          "english": "But be honest already, is it really it doesn't scare you that thanks to cookies now they know everything about you?",
          "text": "Ma fa' il sincero, davvero non ti fa impressione che coi cookie ormai sanno tutto su di te?",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              23,
              30
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              34
            ]
          ],
          "english": "At first it [actually] spooked me that she knew my name without me even knowing the smallest thing about her...",
          "text": "All'inizio mi ha fatto impressione che conoscesse il mio nome senza che io sapessi la minima cosa su di lei...",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to scare or rub the wrong way (to shock someone with an unexpected and uncomfortable revelation, provoking a feeling of offness)"
      ],
      "links": [
        [
          "scare",
          "scare"
        ],
        [
          "rub the wrong way",
          "rub the wrong way"
        ],
        [
          "shock",
          "shock#English"
        ],
        [
          "unexpected",
          "unexpected#English"
        ],
        [
          "uncomfortable",
          "uncomfortable#English"
        ],
        [
          "revelation",
          "revelation#English"
        ],
        [
          "provoking",
          "provoking#English"
        ],
        [
          "offness",
          "offness#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to scare or rub the wrong way (to shock someone with an unexpected and uncomfortable revelation, provoking a feeling of offness)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "impressionare"
        },
        {
          "word": "scioccare"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian intransitive verbs",
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              33,
              52
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              38
            ]
          ],
          "english": "It works so well to the point it is [actually] scary.",
          "text": "Funziona così bene da fare impressione.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              86,
              101
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              85
            ],
            [
              94,
              105
            ]
          ],
          "english": "The incredibly rapid evolution of technology these recent years is starting to really seem concerning.",
          "text": "La rapidissima evoluzione della tecnologia in questi ultimi anni sta iniziando a fare davvero impressione.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to concern/be concerning and be mindboggling/mindblowing"
      ],
      "links": [
        [
          "concern",
          "concern"
        ],
        [
          "concerning",
          "concerning"
        ],
        [
          "mindboggling",
          "mindboggling"
        ],
        [
          "mindblowing",
          "mindblowing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to concern/be concerning and be mindboggling/mindblowing"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "essere impressionante"
        },
        {
          "word": "fare paura"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              127,
              146
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              53
            ],
            [
              68,
              87
            ]
          ],
          "english": "Hear me out, maybe [in the end] it will turn out to've only ever been me [to say this] but in my opinion you absolutely didn't come off negatively.",
          "text": "Senti, forse sarò solo io ma secondo me non hai fatto assolutamente cattiva impressione.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              16,
              45
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              48
            ]
          ],
          "english": "I'm sure you'll make a really good impression!",
          "text": "Sono sicuro che farai una buonissima impressione!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave a particular impression of oneself, to come off, to make an impression"
      ],
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "impression",
          "impression"
        ],
        [
          "come off",
          "come off"
        ],
        [
          "make an impression",
          "make an impression"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with an adjective on \"impressione\", also with article) to leave a particular impression of oneself, to come off, to make an impression"
      ],
      "raw_tags": [
        "with an adjective on \"impressione\"",
        "with article"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fare figura"
        }
      ],
      "tags": [
        "also"
      ]
    }
  ],
  "word": "fare impressione"
}

Download raw JSONL data for fare impressione meaning in Italian (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-16 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.