"dape" meaning in Italian

See dape in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈda.pe/ Forms: dapi [plural], invariable [plural]
Rhymes: -ape Etymology: Borrowed from Latin dapem (“sacrificial feast”), from Proto-Italic *daps, from Proto-Indo-European *déh₂ps, derived from the root *deh₂p- (“to sacrifice; to lose”). Etymology templates: {{bor+|it|la|daps|dapem|t=sacrificial feast}} Borrowed from Latin dapem (“sacrificial feast”), {{der|it|itc-pro|*daps}} Proto-Italic *daps, {{der|it|ine-pro||*déh₂ps}} Proto-Indo-European *déh₂ps Head templates: {{it-noun|f|+|pl2=#}} dape f (plural dapi or invariable), {{tlb|it|literary|obsolete}} (literary, obsolete)
  1. meal, banquet, feast Tags: feminine, literary, obsolete Synonyms: banchetto
    Sense id: en-dape-it-noun-u14qv~Ps Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian nouns with multiple plurals, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of Italian nouns with multiple plurals: 48 52 Disambiguation of Pages with 3 entries: 46 54 Disambiguation of Pages with entries: 46 54
  2. (figurative) aliment, nourishment Tags: feminine, figuratively, literary, obsolete Synonyms: nutrimento, vivanda
    Sense id: en-dape-it-noun-4q3ZztTC Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian nouns with multiple plurals, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of Italian nouns with multiple plurals: 48 52 Disambiguation of Pages with 3 entries: 46 54 Disambiguation of Pages with entries: 46 54

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "daps",
        "4": "dapem",
        "t": "sacrificial feast"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin dapem (“sacrificial feast”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*daps"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *daps",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*déh₂ps"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *déh₂ps",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin dapem (“sacrificial feast”), from Proto-Italic *daps, from Proto-Indo-European *déh₂ps, derived from the root *deh₂p- (“to sacrifice; to lose”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dapi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "invariable",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "+",
        "pl2": "#"
      },
      "expansion": "dape f (plural dapi or invariable)",
      "name": "it-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "literary",
        "3": "obsolete"
      },
      "expansion": "(literary, obsolete)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dà‧pe"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Italian nouns with multiple plurals",
          "parents": [
            "Nouns with multiple plurals",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meal, banquet, feast"
      ],
      "id": "en-dape-it-noun-u14qv~Ps",
      "links": [
        [
          "meal",
          "meal"
        ],
        [
          "banquet",
          "banquet"
        ],
        [
          "feast",
          "feast"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "banchetto"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "literary",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Italian nouns with multiple plurals",
          "parents": [
            "Nouns with multiple plurals",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As fire from out a cloud unlocks itself, dilating so it finds not room therein, and down, against its nature, falls to earth, so did my mind, among those aliments becoming larger, issue from itself, and that which it became cannot remember.",
          "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XXIII”, in Paradiso [Heaven], lines 40–46; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Come foco di nube si diserra\nper dilatarsi sì che non vi cape,\ne fuor di sua natura in giù s’atterra,\nla mente mia così, tra quelle dape\nfatta più grande, di sé stessa uscìo,\ne che si fesse rimembrar non sape.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aliment, nourishment"
      ],
      "id": "en-dape-it-noun-4q3ZztTC",
      "links": [
        [
          "aliment",
          "aliment"
        ],
        [
          "nourishment",
          "nourishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) aliment, nourishment"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nutrimento"
        },
        {
          "word": "vivanda"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively",
        "literary",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈda.pe/"
    },
    {
      "rhymes": "-ape"
    }
  ],
  "word": "dape"
}
{
  "categories": [
    "Italian 2-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian feminine nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian literary terms",
    "Italian nouns",
    "Italian nouns with multiple plurals",
    "Italian obsolete terms",
    "Italian terms borrowed from Latin",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Italian terms derived from Proto-Italic",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Italian/ape",
    "Rhymes:Italian/ape/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "daps",
        "4": "dapem",
        "t": "sacrificial feast"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin dapem (“sacrificial feast”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*daps"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *daps",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*déh₂ps"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *déh₂ps",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin dapem (“sacrificial feast”), from Proto-Italic *daps, from Proto-Indo-European *déh₂ps, derived from the root *deh₂p- (“to sacrifice; to lose”).",
  "forms": [
    {
      "form": "dapi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "invariable",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "+",
        "pl2": "#"
      },
      "expansion": "dape f (plural dapi or invariable)",
      "name": "it-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "literary",
        "3": "obsolete"
      },
      "expansion": "(literary, obsolete)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dà‧pe"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "meal, banquet, feast"
      ],
      "links": [
        [
          "meal",
          "meal"
        ],
        [
          "banquet",
          "banquet"
        ],
        [
          "feast",
          "feast"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "banchetto"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "literary",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As fire from out a cloud unlocks itself, dilating so it finds not room therein, and down, against its nature, falls to earth, so did my mind, among those aliments becoming larger, issue from itself, and that which it became cannot remember.",
          "ref": "1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XXIII”, in Paradiso [Heaven], lines 40–46; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Come foco di nube si diserra\nper dilatarsi sì che non vi cape,\ne fuor di sua natura in giù s’atterra,\nla mente mia così, tra quelle dape\nfatta più grande, di sé stessa uscìo,\ne che si fesse rimembrar non sape.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aliment, nourishment"
      ],
      "links": [
        [
          "aliment",
          "aliment"
        ],
        [
          "nourishment",
          "nourishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) aliment, nourishment"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nutrimento"
        },
        {
          "word": "vivanda"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively",
        "literary",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈda.pe/"
    },
    {
      "rhymes": "-ape"
    }
  ],
  "word": "dape"
}

Download raw JSONL data for dape meaning in Italian (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.