"creatura" meaning in Italian

See creatura in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kre.aˈtu.ra/ Audio: LL-Q652 (ita)-LangPao-creatura.wav Forms: creature [plural]
Rhymes: -ura Etymology: From Late Latin creātūra, from Latin creō. Etymology templates: {{root|it|ine-pro|*ḱer-|id=grow}}, {{der|it|LL.|creātūra}} Late Latin creātūra, {{der|it|la|creō}} Latin creō Head templates: {{it-noun|f}} creatura f (plural creature)
  1. creature Tags: feminine
    Sense id: en-creatura-it-noun-3460Kzff
  2. (regional) an infant or small child Tags: feminine, regional
    Sense id: en-creatura-it-noun-4U9e6BEb Categories (other): Regional Italian
  3. (figurative) protege Tags: feminine, figuratively
    Sense id: en-creatura-it-noun-Cu6otHmk Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 6 6 88
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: creaturaccia, creaturina, creaturone Related terms: creare, creatività, creativo, creatore, creazione

Inflected forms

Download JSON data for creatura meaning in Italian (3.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "creaturaccia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "creaturina"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "creaturone"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱer-",
        "id": "grow"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "LL.",
        "3": "creātūra"
      },
      "expansion": "Late Latin creātūra",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "creō"
      },
      "expansion": "Latin creō",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin creātūra, from Latin creō.",
  "forms": [
    {
      "form": "creature",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "creatura f (plural creature)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cre‧a‧tù‧ra"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "creare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "creatività"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "creativo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "creatore"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "creazione"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Be praised, my Lord, through all Your creatures, especially my lord Brother Sun, […]",
          "ref": "1224, Francis of Assisi, Cantico di Frate Sole, Biblioteca del Sacro Convento di San Francesco",
          "text": "Laudato ſie mi ſignore cū tucte le tue creature, ſpetialm̄te meſſoꝛ lo fr̄e ſole […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1320, Dante Alighieri, La divina commedia: Paradiso, Johannes Numeister, published 1472, archived from the original on 2016-03-08, Canto I",
          "text": "Vergine Madre figlia del tuo figlio ¶ humile et alta piu che creatura ¶ termino fiſſo decterno conſiglio […]\nThou Virgin Mother, daughter of thy Son, ¶ humble and high beyond all other creature, ¶ the limit fixed of the eternal counsel, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "creature"
      ],
      "id": "en-creatura-it-noun-3460Kzff",
      "links": [
        [
          "creature",
          "creature"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional Italian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an infant or small child"
      ],
      "id": "en-creatura-it-noun-4U9e6BEb",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "infant",
          "infant"
        ],
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional) an infant or small child"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 6 88",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "protege"
      ],
      "id": "en-creatura-it-noun-Cu6otHmk",
      "links": [
        [
          "protege",
          "protege"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) protege"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kre.aˈtu.ra/"
    },
    {
      "rhymes": "-ura"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-creatura.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-creatura.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-creatura.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-creatura.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-creatura.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "creatura"
}
{
  "categories": [
    "Italian 4-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian feminine nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian nouns",
    "Italian terms derived from Late Latin",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱer- (grow)",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian terms with audio links",
    "Rhymes:Italian/ura",
    "Rhymes:Italian/ura/4 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "creaturaccia"
    },
    {
      "word": "creaturina"
    },
    {
      "word": "creaturone"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ḱer-",
        "id": "grow"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "LL.",
        "3": "creātūra"
      },
      "expansion": "Late Latin creātūra",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "creō"
      },
      "expansion": "Latin creō",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Latin creātūra, from Latin creō.",
  "forms": [
    {
      "form": "creature",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "creatura f (plural creature)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cre‧a‧tù‧ra"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "creare"
    },
    {
      "word": "creatività"
    },
    {
      "word": "creativo"
    },
    {
      "word": "creatore"
    },
    {
      "word": "creazione"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Be praised, my Lord, through all Your creatures, especially my lord Brother Sun, […]",
          "ref": "1224, Francis of Assisi, Cantico di Frate Sole, Biblioteca del Sacro Convento di San Francesco",
          "text": "Laudato ſie mi ſignore cū tucte le tue creature, ſpetialm̄te meſſoꝛ lo fr̄e ſole […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1320, Dante Alighieri, La divina commedia: Paradiso, Johannes Numeister, published 1472, archived from the original on 2016-03-08, Canto I",
          "text": "Vergine Madre figlia del tuo figlio ¶ humile et alta piu che creatura ¶ termino fiſſo decterno conſiglio […]\nThou Virgin Mother, daughter of thy Son, ¶ humble and high beyond all other creature, ¶ the limit fixed of the eternal counsel, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "creature"
      ],
      "links": [
        [
          "creature",
          "creature"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Regional Italian"
      ],
      "glosses": [
        "an infant or small child"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "infant",
          "infant"
        ],
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional) an infant or small child"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "protege"
      ],
      "links": [
        [
          "protege",
          "protege"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) protege"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kre.aˈtu.ra/"
    },
    {
      "rhymes": "-ura"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-creatura.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-creatura.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-creatura.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-creatura.wav/LL-Q652_%28ita%29-LangPao-creatura.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "creatura"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.