"cicisbeo" meaning in Italian

See cicisbeo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ʃi.t͡ʃiˈzbɛ.o/ Forms: cicisbei [plural]
Rhymes: -ɛo Etymology: Onomatopoeic of people chatting. Etymology templates: {{onomatopoeic|it}} Onomatopoeic Head templates: {{it-noun|m}} cicisbeo m (plural cicisbei)
  1. (historical, 18th century) cicisbeo (knightly servant of a high-born lady) Tags: historical, masculine, obsolete Synonyms: cavalier servente
    Sense id: en-cicisbeo-it-noun-SrYShB7k
  2. (by extension) a dandy, a vain young man who is concerned about his appearance, especially in order to attract women Tags: broadly, masculine Categories (topical): Nobility, Occupations, People Synonyms: bellimbusto, damerino, galletto, vagheggino, zerbinotto
    Sense id: en-cicisbeo-it-noun-fjYEZQZQ Disambiguation of Nobility: 14 50 2 34 Disambiguation of Occupations: 33 41 1 24 Disambiguation of People: 22 62 0 16 Categories (other): Italian onomatopoeias Disambiguation of Italian onomatopoeias: 32 59 8
  3. (historical, 18th century, figurative) a kind of ribbon Tags: figuratively, historical, masculine, obsolete
    Sense id: en-cicisbeo-it-noun-iY8w53gJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cicisbeare, cicisbeismo Related terms: cicisbea, cicisbeatura
Etymology number: 1

Verb

IPA: /t͡ʃi.t͡ʃiˈzbɛ.o/
Rhymes: -ɛo Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|it|verb form}} cicisbeo
  1. first-person singular present indicative of cicisbeare Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: cicisbeare
    Sense id: en-cicisbeo-it-verb-gm5pJQxs Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 15 30 1 54
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for cicisbeo meaning in Italian (4.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cicisbeare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cicisbeismo"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "sigisbée",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ French: sigisbée",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ French: sigisbée"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "chichifo",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: chichifo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: chichifo"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic of people chatting.",
  "forms": [
    {
      "form": "cicisbei",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cicisbeo m (plural cicisbei)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ci‧ci‧sbè‧o"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cicisbea"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cicisbeatura"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "As we have seen, Beatrice has a cicisbeo.",
          "ref": "1906, Maria Merlato, Mariti e cavalier serventi nelle commedie del Goldoni, page 86",
          "text": "Como abbiamo visto, Beatrice ha un cicisbeo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cicisbeo (knightly servant of a high-born lady)"
      ],
      "id": "en-cicisbeo-it-noun-SrYShB7k",
      "links": [
        [
          "cicisbeo",
          "cicisbeo#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, 18th century) cicisbeo (knightly servant of a high-born lady)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cavalier servente"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 59 8",
          "kind": "other",
          "name": "Italian onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 50 2 34",
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Nobility",
          "orig": "it:Nobility",
          "parents": [
            "High society",
            "People",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 41 1 24",
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Occupations",
          "orig": "it:Occupations",
          "parents": [
            "People",
            "Work",
            "Human",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 62 0 16",
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "People",
          "orig": "it:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She often drew the unwanted attention of that kind of dandies, and without fail she kept them at a distance.",
          "text": "2016, Sandra Heath, La lady mascherata, tr. by Fabrizio Pezzoli, Edizioni Mondadori (publ.), →ISBN.\nSubiva spesso le sgradite attentioni di cicisbei di quel tipo, e senza eccezioni li teneva a debita distanza.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a dandy, a vain young man who is concerned about his appearance, especially in order to attract women"
      ],
      "id": "en-cicisbeo-it-noun-fjYEZQZQ",
      "links": [
        [
          "dandy",
          "dandy"
        ],
        [
          "vain",
          "vain"
        ],
        [
          "appearance",
          "appearance"
        ],
        [
          "attract",
          "attract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) a dandy, a vain young man who is concerned about his appearance, especially in order to attract women"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bellimbusto"
        },
        {
          "word": "damerino"
        },
        {
          "word": "galletto"
        },
        {
          "word": "vagheggino"
        },
        {
          "word": "zerbinotto"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "a kind of ribbon"
      ],
      "id": "en-cicisbeo-it-noun-iY8w53gJ",
      "links": [
        [
          "ribbon",
          "ribbon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, 18th century, figurative) a kind of ribbon"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "historical",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃi.t͡ʃiˈzbɛ.o/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛo"
    }
  ],
  "word": "cicisbeo"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "cicisbeo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ci‧ci‧sbè‧o"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 30 1 54",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cicisbeare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of cicisbeare"
      ],
      "id": "en-cicisbeo-it-verb-gm5pJQxs",
      "links": [
        [
          "cicisbeare",
          "cicisbeare#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃi.t͡ʃiˈzbɛ.o/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛo"
    }
  ],
  "word": "cicisbeo"
}
{
  "categories": [
    "Italian 4-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian lemmas",
    "Italian masculine nouns",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian nouns",
    "Italian onomatopoeias",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian verb forms",
    "Rhymes:Italian/ɛo",
    "Rhymes:Italian/ɛo/4 syllables",
    "it:Nobility",
    "it:Occupations",
    "it:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cicisbeare"
    },
    {
      "word": "cicisbeismo"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "sigisbée",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ French: sigisbée",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ French: sigisbée"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "chichifo",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: chichifo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: chichifo"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it"
      },
      "expansion": "Onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopoeic of people chatting.",
  "forms": [
    {
      "form": "cicisbei",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cicisbeo m (plural cicisbei)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ci‧ci‧sbè‧o"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "cicisbea"
    },
    {
      "word": "cicisbeatura"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with historical senses",
        "Italian terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As we have seen, Beatrice has a cicisbeo.",
          "ref": "1906, Maria Merlato, Mariti e cavalier serventi nelle commedie del Goldoni, page 86",
          "text": "Como abbiamo visto, Beatrice ha un cicisbeo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cicisbeo (knightly servant of a high-born lady)"
      ],
      "links": [
        [
          "cicisbeo",
          "cicisbeo#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, 18th century) cicisbeo (knightly servant of a high-born lady)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cavalier servente"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She often drew the unwanted attention of that kind of dandies, and without fail she kept them at a distance.",
          "text": "2016, Sandra Heath, La lady mascherata, tr. by Fabrizio Pezzoli, Edizioni Mondadori (publ.), →ISBN.\nSubiva spesso le sgradite attentioni di cicisbei di quel tipo, e senza eccezioni li teneva a debita distanza.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a dandy, a vain young man who is concerned about his appearance, especially in order to attract women"
      ],
      "links": [
        [
          "dandy",
          "dandy"
        ],
        [
          "vain",
          "vain"
        ],
        [
          "appearance",
          "appearance"
        ],
        [
          "attract",
          "attract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) a dandy, a vain young man who is concerned about his appearance, especially in order to attract women"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bellimbusto"
        },
        {
          "word": "damerino"
        },
        {
          "word": "galletto"
        },
        {
          "word": "vagheggino"
        },
        {
          "word": "zerbinotto"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "a kind of ribbon"
      ],
      "links": [
        [
          "ribbon",
          "ribbon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, 18th century, figurative) a kind of ribbon"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "historical",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃi.t͡ʃiˈzbɛ.o/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛo"
    }
  ],
  "word": "cicisbeo"
}

{
  "categories": [
    "Italian 4-syllable words",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian non-lemma forms",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Italian verb forms",
    "Rhymes:Italian/ɛo",
    "Rhymes:Italian/ɛo/4 syllables",
    "it:Nobility",
    "it:Occupations",
    "it:People"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "cicisbeo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ci‧ci‧sbè‧o"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cicisbeare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of cicisbeare"
      ],
      "links": [
        [
          "cicisbeare",
          "cicisbeare#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡ʃi.t͡ʃiˈzbɛ.o/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛo"
    }
  ],
  "word": "cicisbeo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.