See íosphá in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "íos", "3": "pá", "gloss1": "least, minimal, minimum", "gloss2": "pay" }, "expansion": "íos- (“least, minimal, minimum”) + pá (“pay”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "íos- (“least, minimal, minimum”) + pá (“pay”)", "forms": [ { "form": "íosphá", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-plural", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m4-nopl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "íosphá", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "a íosphá", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "íosphá", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "íosphá", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m4-nopl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "an t-íosphá", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "an íosphá", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "leis an íosphá", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don íosphá", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "íosphá", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "n-íosphá", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] }, { "form": "híosphá", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "prothesis-h" ] }, { "form": "t-íosphá", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "prothesis-t" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "íosphá", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "íosphá m (genitive singular íosphá)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "íosphá", "3": "-" }, "expansion": "íosphá m (genitive singular íosphá)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "í", "2": "osphá" }, "name": "ga-decl-m4-nopl" }, { "args": { "1": "msn" }, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish terms prefixed with íos-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Money", "orig": "ga:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "There are some exceptions, however, to the minimum wage, including those employed by close relatives, those aged under 18 and trainees or apprentices.", "roman": "Tá roinnt eisceachtaí, áfach, don íosphá, maidir leo siúd atá fostaithe ag garghaolta, iad siúd faoi 18 bliain d’aois agus daoine faoi oiliúint nó printísigh.", "text": "NERA - National Employment Rights Authority, Scrúdú Sláinte Fostaíocht" }, { "english": "The workers' pay is often less than half of the minimum wage set by law.", "roman": "Go minic bíonn pá na n-oibrithe níos lú ná leath den íosphá atá leagtha síos de réir dlí.", "text": "1 March 2011, Gaelport.com, Trátaí na Spáinne agus íosphá an oibrí a shaothraíonn" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1 July 2011, Citizens Information, Cás-Staidéar: íosphá\nNíor chóir go gcuimseofaí an táille €20 as ucht oibriú Dé Sathairn do chuspóirí an íosphá náisiúnta.\nThe €20 premium for working on Saturdays should not be included for national minimum wage purposes.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "minimum wage" ], "id": "en-íosphá-ga-noun-lOdn9uFS", "links": [ [ "minimum wage", "minimum wage" ] ], "synonyms": [ { "word": "pá íosta" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "íosphá" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "íos", "3": "pá", "gloss1": "least, minimal, minimum", "gloss2": "pay" }, "expansion": "íos- (“least, minimal, minimum”) + pá (“pay”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "íos- (“least, minimal, minimum”) + pá (“pay”)", "forms": [ { "form": "íosphá", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-plural", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m4-nopl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "íosphá", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "a íosphá", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "íosphá", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "íosphá", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m4-nopl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "an t-íosphá", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "an íosphá", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "leis an íosphá", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don íosphá", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "íosphá", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "n-íosphá", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] }, { "form": "híosphá", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "prothesis-h" ] }, { "form": "t-íosphá", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "prothesis-t" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "íosphá", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "íosphá m (genitive singular íosphá)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "íosphá", "3": "-" }, "expansion": "íosphá m (genitive singular íosphá)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "í", "2": "osphá" }, "name": "ga-decl-m4-nopl" }, { "args": { "1": "msn" }, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish fourth-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms prefixed with íos-", "Irish terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Irish terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Irish quotations", "ga:Money" ], "examples": [ { "english": "There are some exceptions, however, to the minimum wage, including those employed by close relatives, those aged under 18 and trainees or apprentices.", "roman": "Tá roinnt eisceachtaí, áfach, don íosphá, maidir leo siúd atá fostaithe ag garghaolta, iad siúd faoi 18 bliain d’aois agus daoine faoi oiliúint nó printísigh.", "text": "NERA - National Employment Rights Authority, Scrúdú Sláinte Fostaíocht" }, { "english": "The workers' pay is often less than half of the minimum wage set by law.", "roman": "Go minic bíonn pá na n-oibrithe níos lú ná leath den íosphá atá leagtha síos de réir dlí.", "text": "1 March 2011, Gaelport.com, Trátaí na Spáinne agus íosphá an oibrí a shaothraíonn" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1 July 2011, Citizens Information, Cás-Staidéar: íosphá\nNíor chóir go gcuimseofaí an táille €20 as ucht oibriú Dé Sathairn do chuspóirí an íosphá náisiúnta.\nThe €20 premium for working on Saturdays should not be included for national minimum wage purposes.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "minimum wage" ], "links": [ [ "minimum wage", "minimum wage" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "synonyms": [ { "word": "pá íosta" } ], "word": "íosphá" }
Download raw JSONL data for íosphá meaning in Irish (4.2kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative", "path": [ "íosphá" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphá", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Vocative", "path": [ "íosphá" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphá", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive", "path": [ "íosphá" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphá", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative", "path": [ "íosphá" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphá", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Bare forms (no plural of this noun)", "path": [ "íosphá" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphá", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative", "path": [ "íosphá" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphá", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive", "path": [ "íosphá" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphá", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative", "path": [ "íosphá" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphá", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Forms with the definite article", "path": [ "íosphá" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphá", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.