"uilig" meaning in Irish

See uilig in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /əˈlʲʊɡ/ [Galway], /əˈlʲɞɡ/ [Galway], /ˈɨ̞lʲiɟ/ [Ulster]
Etymology: Apparently a clipping of uile go léir, as cited in a letter from Holger Pedersen to Franz Nikolaus Finck. Etymology templates: {{clipping|ga|uile go léir|nocap=1}} clipping of uile go léir Head templates: {{head|ga|adjective|indeclinable}} uilig (indeclinable)
  1. (Connacht, Ulster) Alternative form of uile (“all, entire”) Tags: Connacht, Ulster, alt-of, alternative, indeclinable Alternative form of: uile (extra: all, entire)
    Sense id: en-uilig-ga-adj-2YkyAZ5G Categories (other): Connacht Irish, Ulster Irish, Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: alig, uileag

Adverb

IPA: /əˈlʲʊɡ/ [Galway], /əˈlʲɞɡ/ [Galway], /ˈɨ̞lʲiɟ/ [Ulster] Forms: no-table-tags [table-tags], uilig [mutation, mutation-radical], n-uilig [eclipsis, mutation], huilig [mutation, prothesis-h], - [mutation, prothesis-t]
Etymology: Apparently a clipping of uile go léir, as cited in a letter from Holger Pedersen to Franz Nikolaus Finck. Etymology templates: {{clipping|ga|uile go léir|nocap=1}} clipping of uile go léir Head templates: {{head|ga|adverb}} uilig Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. (Connacht, Ulster) Alternative form of uile (“altogether, entirely”) Tags: Connacht, Ulster, alt-of, alternative Alternative form of: uile (extra: altogether, entirely)
    Sense id: en-uilig-ga-adv-Cuh34AJ5 Categories (other): Connacht Irish, Ulster Irish, Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: alig, uileag

Alternative forms

Download JSON data for uilig meaning in Irish (4.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "uile go léir",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of uile go léir",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently a clipping of uile go léir, as cited in a letter from Holger Pedersen to Franz Nikolaus Finck.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adjective",
        "3": "indeclinable"
      },
      "expansion": "uilig (indeclinable)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "all, entire",
          "word": "uile"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Connacht Irish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ulster Irish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] all the little children were tired and cranky. […] If the entire week is wet, the teachers say that it’s bad.",
          "ref": "1988, Mícheál Ó Siadhail, Learning Irish, Yale University Press, page 38",
          "text": "[…]bhí na gasúir bheaga uilig tuirseach agus cantalach. […] Má bhíonn an tseachtain uilig fliuch, deir na múinteoirí go mbíonn sé go dona.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of uile (“all, entire”)"
      ],
      "id": "en-uilig-ga-adj-2YkyAZ5G",
      "links": [
        [
          "uile",
          "uile#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Connacht, Ulster) Alternative form of uile (“all, entire”)"
      ],
      "tags": [
        "Connacht",
        "Ulster",
        "alt-of",
        "alternative",
        "indeclinable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈlʲʊɡ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈlʲɞɡ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɨ̞lʲiɟ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "alig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "uileag"
    }
  ],
  "word": "uilig"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "uile go léir",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of uile go léir",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently a clipping of uile go léir, as cited in a letter from Holger Pedersen to Franz Nikolaus Finck.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "uilig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "n-uilig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "huilig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "prothesis-h"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "prothesis-t"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "uilig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "altogether, entirely",
          "word": "uile"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Connacht Irish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ulster Irish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There are a lot of teachers here, although there are not many children altogether there.",
          "ref": "1988, Mícheál Ó Siadhail, Learning Irish, Yale University Press, page 38",
          "text": "Tá neart múinteóirí anseo, cé nach bhfuil mórán gasúir uilig ann.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of uile (“altogether, entirely”)"
      ],
      "id": "en-uilig-ga-adv-Cuh34AJ5",
      "links": [
        [
          "uile",
          "uile#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Connacht, Ulster) Alternative form of uile (“altogether, entirely”)"
      ],
      "tags": [
        "Connacht",
        "Ulster",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈlʲʊɡ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈlʲɞɡ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɨ̞lʲiɟ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "alig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "uileag"
    }
  ],
  "word": "uilig"
}
{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish adverbs",
    "Irish clippings",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "uile go léir",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of uile go léir",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently a clipping of uile go léir, as cited in a letter from Holger Pedersen to Franz Nikolaus Finck.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adjective",
        "3": "indeclinable"
      },
      "expansion": "uilig (indeclinable)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "all, entire",
          "word": "uile"
        }
      ],
      "categories": [
        "Connacht Irish",
        "Irish terms with quotations",
        "Ulster Irish"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] all the little children were tired and cranky. […] If the entire week is wet, the teachers say that it’s bad.",
          "ref": "1988, Mícheál Ó Siadhail, Learning Irish, Yale University Press, page 38",
          "text": "[…]bhí na gasúir bheaga uilig tuirseach agus cantalach. […] Má bhíonn an tseachtain uilig fliuch, deir na múinteoirí go mbíonn sé go dona.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of uile (“all, entire”)"
      ],
      "links": [
        [
          "uile",
          "uile#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Connacht, Ulster) Alternative form of uile (“all, entire”)"
      ],
      "tags": [
        "Connacht",
        "Ulster",
        "alt-of",
        "alternative",
        "indeclinable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈlʲʊɡ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈlʲɞɡ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɨ̞lʲiɟ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alig"
    },
    {
      "word": "uileag"
    }
  ],
  "word": "uilig"
}

{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish adverbs",
    "Irish clippings",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "uile go léir",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "clipping of uile go léir",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Apparently a clipping of uile go léir, as cited in a letter from Holger Pedersen to Franz Nikolaus Finck.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "uilig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "n-uilig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "huilig",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "prothesis-h"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "prothesis-t"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "uilig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "altogether, entirely",
          "word": "uile"
        }
      ],
      "categories": [
        "Connacht Irish",
        "Irish terms with quotations",
        "Ulster Irish"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There are a lot of teachers here, although there are not many children altogether there.",
          "ref": "1988, Mícheál Ó Siadhail, Learning Irish, Yale University Press, page 38",
          "text": "Tá neart múinteóirí anseo, cé nach bhfuil mórán gasúir uilig ann.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of uile (“altogether, entirely”)"
      ],
      "links": [
        [
          "uile",
          "uile#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Connacht, Ulster) Alternative form of uile (“altogether, entirely”)"
      ],
      "tags": [
        "Connacht",
        "Ulster",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈlʲʊɡ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈlʲɞɡ/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɨ̞lʲiɟ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alig"
    },
    {
      "word": "uileag"
    }
  ],
  "word": "uilig"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.