See trasrian coisithe in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "trasriain choisithe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "trasriain choisithe", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "trasrian coisithe", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "thrasrian coisithe", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "dtrasrian coisithe", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "trasriain choisithe", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "trasriain choisithe", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "trasrian coisithe m (genitive singular trasriain choisithe, nominative plural trasriain choisithe)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "trasriain choisithe", "3": "trasriain choisithe" }, "expansion": "trasrian coisithe m (genitive singular trasriain choisithe, nominative plural trasriain choisithe)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Roads", "orig": "ga:Roads", "parents": [ "Road transport", "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "pedestrian crossing" ], "id": "en-trasrian_coisithe-ga-noun-5XC2BdED", "links": [ [ "pedestrian crossing", "pedestrian crossing" ] ], "related": [ { "word": "bealach trasna" }, { "word": "trasrian síogach" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "trasrian coisithe" }
{ "forms": [ { "form": "trasriain choisithe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "trasriain choisithe", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "trasrian coisithe", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "thrasrian coisithe", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "dtrasrian coisithe", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "trasriain choisithe", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "trasriain choisithe", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "trasrian coisithe m (genitive singular trasriain choisithe, nominative plural trasriain choisithe)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "trasriain choisithe", "3": "trasriain choisithe" }, "expansion": "trasrian coisithe m (genitive singular trasriain choisithe, nominative plural trasriain choisithe)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "related": [ { "word": "bealach trasna" }, { "word": "trasrian síogach" } ], "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish multiword terms", "Irish nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Roads" ], "glosses": [ "pedestrian crossing" ], "links": [ [ "pedestrian crossing", "pedestrian crossing" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "trasrian coisithe" }
Download raw JSONL data for trasrian coisithe meaning in Irish (1.8kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: trasrian coisithe/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "trasrian coisithe" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trasrian coisithe", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "trasrian coisithe" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trasrian coisithe", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "trasrian coisithe" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "trasrian coisithe", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.