"riach" meaning in Irish

See riach in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɾˠiəx/ Forms: riaigh [genitive, masculine, singular], riaiche [feminine, genitive, singular], riacha [plural]
Head templates: {{head|ga|adjective|genitive singular masculine|riaigh|genitive singular feminine|riaiche||{{{gsf2}}}|plural|riacha||{{{pl2}}}|not comparable||||head=}} riach (genitive singular masculine riaigh, genitive singular feminine riaiche, plural riacha, not comparable), {{ga-adj|comp=-|gsf=riaiche|gsm=riaigh|pl=~a}} riach (genitive singular masculine riaigh, genitive singular feminine riaiche, plural riacha, not comparable)
  1. Alternative form of riabhach (“brindled”) Tags: alt-of, alternative, not-comparable Alternative form of: riabhach (extra: brindled)
    Sense id: en-riach-ga-adj-6obC5rMY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ɾˠiəx/ Forms: riaigh [genitive, singular]
Etymology: Alteration of diabhal (“devil”). Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|riaigh||||||||-|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} riach m (genitive singular riaigh), {{ga-noun|m|riaigh|-}} riach m (genitive singular riaigh)
  1. (euphemistic) devil (used in certain fixed expressions) Tags: euphemistic, masculine
    Sense id: en-riach-ga-noun-bzhvyTSV Categories (other): Irish euphemisms, Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 35 65 Disambiguation of Pages with 1 entry: 43 57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Alteration of diabhal (“devil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "riaigh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "-",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "riaigh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "riach m (genitive singular riaigh)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "riaigh",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "riach m (genitive singular riaigh)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the devil take your soul",
          "text": "th’anam ón riabhach",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "devil (used in certain fixed expressions)"
      ],
      "id": "en-riach-ga-noun-bzhvyTSV",
      "links": [
        [
          "devil",
          "devil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) devil (used in certain fixed expressions)"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾˠiəx/"
    }
  ],
  "word": "riach"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "riaigh",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riaiche",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riacha",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "riacha",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "not comparable",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "genitive singular masculine",
        "4": "riaigh",
        "5": "genitive singular feminine",
        "6": "riaiche",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "plural",
        "head": ""
      },
      "expansion": "riach (genitive singular masculine riaigh, genitive singular feminine riaiche, plural riacha, not comparable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "comp": "-",
        "gsf": "riaiche",
        "gsm": "riaigh",
        "pl": "~a"
      },
      "expansion": "riach (genitive singular masculine riaigh, genitive singular feminine riaiche, plural riacha, not comparable)",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "brindled",
          "word": "riabhach"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of riabhach (“brindled”)"
      ],
      "id": "en-riach-ga-adj-6obC5rMY",
      "links": [
        [
          "riabhach",
          "riabhach#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾˠiəx/"
    }
  ],
  "word": "riach"
}
{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish nouns",
    "Irish uncomparable adjectives",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Alteration of diabhal (“devil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "riaigh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "-",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "riaigh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "riach m (genitive singular riaigh)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "riaigh",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "riach m (genitive singular riaigh)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish euphemisms",
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the devil take your soul",
          "text": "th’anam ón riabhach",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "devil (used in certain fixed expressions)"
      ],
      "links": [
        [
          "devil",
          "devil"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic) devil (used in certain fixed expressions)"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾˠiəx/"
    }
  ],
  "word": "riach"
}

{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish uncomparable adjectives",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "riaigh",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riaiche",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "riacha",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "riacha",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "not comparable",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "genitive singular masculine",
        "4": "riaigh",
        "5": "genitive singular feminine",
        "6": "riaiche",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "plural",
        "head": ""
      },
      "expansion": "riach (genitive singular masculine riaigh, genitive singular feminine riaiche, plural riacha, not comparable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "comp": "-",
        "gsf": "riaiche",
        "gsm": "riaigh",
        "pl": "~a"
      },
      "expansion": "riach (genitive singular masculine riaigh, genitive singular feminine riaiche, plural riacha, not comparable)",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "brindled",
          "word": "riabhach"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of riabhach (“brindled”)"
      ],
      "links": [
        [
          "riabhach",
          "riabhach#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾˠiəx/"
    }
  ],
  "word": "riach"
}

Download raw JSONL data for riach meaning in Irish (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.