"rainnt" meaning in Irish

See rainnt in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɾˠɑinʲtʲ/ [Munster]
Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|rainnte|||||||nominative plural|rannta|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=f|g2=|g3=|head=}} rainnt f (genitive singular rainnte, nominative plural rannta), {{ga-noun|f|~e|rannta}} rainnt f (genitive singular rainnte, nominative plural rannta) Forms: rainnte [genitive, singular], rannta [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], nominative [indefinite], rainnt [indefinite, singular], rannta [indefinite, plural], vocative [indefinite], a rainnt [indefinite, singular], a rannta [indefinite, plural], genitive [indefinite], rainnte [indefinite, singular], dative [indefinite], no-table-tags [table-tags], nominative [definite], an rainnt [definite, singular], na rannta [definite, plural], genitive [definite], na rainnte [definite, singular], dative [definite], leis an rainnt [definite, singular], don rainnt [definite, singular], leis na rannta [definite, plural]
  1. Munster form of roinnt (“some”) Tags: Munster, alt-of, feminine Alternative form of: roinnt (extra: some)
    Sense id: en-rainnt-ga-noun-Dg3Zhezt Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Munster Irish, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "rainnte",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rannta",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "rainnt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rannta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a rainnt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a rannta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "rainnte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an rainnt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na rannta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "na rainnte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an rainnt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don rainnt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na rannta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "rannta",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "rainnte",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rainnt f (genitive singular rainnte, nominative plural rannta)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "~e",
        "3": "rannta"
      },
      "expansion": "rainnt f (genitive singular rainnte, nominative plural rannta)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "some",
          "word": "roinnt"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Munster Irish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She gave the boy some money and off he went.",
          "ref": "1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 196:",
          "text": "Do thug sí rainnt airgid don mbuachaill is as go bráth leis.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Munster form of roinnt (“some”)"
      ],
      "id": "en-rainnt-ga-noun-Dg3Zhezt",
      "links": [
        [
          "roinnt",
          "roinnt#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Munster",
        "alt-of",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾˠɑinʲtʲ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "word": "rainnt"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "rainnte",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rannta",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "rainnt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rannta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a rainnt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a rannta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "rainnte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an rainnt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na rannta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "na rainnte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an rainnt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don rainnt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na rannta",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "rannta",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "rainnte",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rainnt f (genitive singular rainnte, nominative plural rannta)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "~e",
        "3": "rannta"
      },
      "expansion": "rainnt f (genitive singular rainnte, nominative plural rannta)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "some",
          "word": "roinnt"
        }
      ],
      "categories": [
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish feminine nouns",
        "Irish lemmas",
        "Irish nouns",
        "Irish second-declension nouns",
        "Irish terms with quotations",
        "Munster Irish",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She gave the boy some money and off he went.",
          "ref": "1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 196:",
          "text": "Do thug sí rainnt airgid don mbuachaill is as go bráth leis.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Munster form of roinnt (“some”)"
      ],
      "links": [
        [
          "roinnt",
          "roinnt#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Munster",
        "alt-of",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾˠɑinʲtʲ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "word": "rainnt"
}

Download raw JSONL data for rainnt meaning in Irish (3.1kB)

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "rainnt"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rainnt",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative",
  "path": [
    "rainnt"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rainnt",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "rainnt"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rainnt",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "rainnt"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rainnt",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "rainnt"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rainnt",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "rainnt"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rainnt",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "rainnt"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rainnt",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.