"rabhadh" meaning in Irish

See rabhadh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɾˠou/ [Munster], /ˈɾˠoːwə/ [Ulster], /ɾˠoːu/ [Ulster]
Etymology: From Old Irish robud (“warning”). Etymology templates: {{inh|ga|sga|robud|t=warning}} Old Irish robud (“warning”) Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|rabhaidh|||||||nominative plural|rabhaidh|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} rabhadh m (genitive singular rabhaidh, nominative plural rabhaidh), {{ga-noun|m|rabhaidh|rabhaidh}} rabhadh m (genitive singular rabhaidh, nominative plural rabhaidh) Inflection templates: {{ga-decl-m1|r|abhadh|abhaidh}} Forms: rabhaidh [genitive, singular], rabhaidh [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], rabhadh [indefinite, nominative, singular], rabhaidh [indefinite, nominative, plural], a rabhaidh [indefinite, singular, vocative], a rabhadha [indefinite, plural, vocative], rabhaidh [genitive, indefinite, singular], rabhadh [genitive, indefinite, plural], rabhadh [dative, indefinite, singular], rabhaidh [dative, indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], an rabhadh [definite, nominative, singular], na rabhaidh [definite, nominative, plural], an rabhaidh [definite, genitive, singular], na rabhadh [definite, genitive, plural], leis an rabhadh [dative, definite, singular], don rabhadh [dative, definite, singular], leis na rabhaidh [dative, definite, plural]
  1. warning, forewarning Tags: masculine
    Sense id: en-rabhadh-ga-noun-xRElTlEx
  2. caution, warning Tags: masculine Synonyms: foláireamh
    Sense id: en-rabhadh-ga-noun-WzSyoZPi
  3. (law enforcement) booking Tags: masculine Categories (topical): Law enforcement Synonyms: foláireamh
    Sense id: en-rabhadh-ga-noun-AB0FfEmI Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 6 24 54 11 5 Topics: government, law-enforcement
  4. notice Tags: masculine
    Sense id: en-rabhadh-ga-noun-k2in0h4B
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bréagrabhadh, clog rabhaidh (english: tocsin, alarm gong), focal rabhaidh (english: catchword), rabhadh baoil (english: danger-signal), rabhadh bréige, rabhadh buama (english: bomb scare), rabhadh dóiteáin (english: fire-alarm), tine rabhaidh (english: beacon, signal-fire), urchar rabhaidh (english: warning shot)
Etymology number: 1

Verb

IPA: [ˈɾˠɔhuː] [Cois-Fharraige]
Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|ga|verb form}} rabhadh
  1. Cois Fharraige form of rabhthas Tags: Cois-Fharraige, alt-of Alternative form of: rabhthas
    Sense id: en-rabhadh-ga-verb-dnCTJ7On Categories (other): Cois Fharraige Irish
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for rabhadh meaning in Irish (5.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bréagrabhadh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "tocsin, alarm gong",
      "word": "clog rabhaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "catchword",
      "word": "focal rabhaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "danger-signal",
      "word": "rabhadh baoil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "rabhadh bréige"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "bomb scare",
      "word": "rabhadh buama"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "fire-alarm",
      "word": "rabhadh dóiteáin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "beacon, signal-fire",
      "word": "tine rabhaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "warning shot",
      "word": "urchar rabhaidh"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "robud",
        "t": "warning"
      },
      "expansion": "Old Irish robud (“warning”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish robud (“warning”).",
  "forms": [
    {
      "form": "rabhaidh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhaidh",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a rabhadha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "rabhaidh",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "rabhaidh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rabhadh m (genitive singular rabhaidh, nominative plural rabhaidh)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "rabhaidh",
        "3": "rabhaidh"
      },
      "expansion": "rabhadh m (genitive singular rabhaidh, nominative plural rabhaidh)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "abhadh",
        "3": "abhaidh"
      },
      "name": "ga-decl-m1"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "warning, forewarning"
      ],
      "id": "en-rabhadh-ga-noun-xRElTlEx",
      "links": [
        [
          "warning",
          "warning"
        ],
        [
          "forewarning",
          "forewarning"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "caution, warning"
      ],
      "id": "en-rabhadh-ga-noun-WzSyoZPi",
      "links": [
        [
          "caution",
          "caution"
        ],
        [
          "warning",
          "warning"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "foláireamh"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "Law enforcement",
          "orig": "ga:Law enforcement",
          "parents": [
            "Crime prevention",
            "Emergency services",
            "Law",
            "Crime",
            "Public safety",
            "Justice",
            "Criminal law",
            "Society",
            "Public administration",
            "Security",
            "All topics",
            "Government",
            "Fundamental",
            "Politics"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 24 54 11 5",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "booking"
      ],
      "id": "en-rabhadh-ga-noun-AB0FfEmI",
      "links": [
        [
          "law enforcement",
          "law enforcement"
        ],
        [
          "booking",
          "booking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law enforcement) booking"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "foláireamh"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "law-enforcement"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "notice"
      ],
      "id": "en-rabhadh-ga-noun-k2in0h4B",
      "links": [
        [
          "notice",
          "notice"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾˠou/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɾˠoːwə/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɾˠoːu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "rabhadh"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "rabhadh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "rabhthas"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cois Fharraige Irish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cois Fharraige form of rabhthas"
      ],
      "id": "en-rabhadh-ga-verb-dnCTJ7On",
      "links": [
        [
          "rabhthas",
          "rabhthas#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cois-Fharraige",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɾˠɔhuː]",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    }
  ],
  "word": "rabhadh"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish first-declension nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Irish terms with IPA pronunciation",
    "Irish verb forms",
    "gd-noun 2"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bréagrabhadh"
    },
    {
      "english": "tocsin, alarm gong",
      "word": "clog rabhaidh"
    },
    {
      "english": "catchword",
      "word": "focal rabhaidh"
    },
    {
      "english": "danger-signal",
      "word": "rabhadh baoil"
    },
    {
      "word": "rabhadh bréige"
    },
    {
      "english": "bomb scare",
      "word": "rabhadh buama"
    },
    {
      "english": "fire-alarm",
      "word": "rabhadh dóiteáin"
    },
    {
      "english": "beacon, signal-fire",
      "word": "tine rabhaidh"
    },
    {
      "english": "warning shot",
      "word": "urchar rabhaidh"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "robud",
        "t": "warning"
      },
      "expansion": "Old Irish robud (“warning”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish robud (“warning”).",
  "forms": [
    {
      "form": "rabhaidh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhaidh",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a rabhadha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don rabhadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na rabhaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "rabhaidh",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "rabhaidh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "rabhadh m (genitive singular rabhaidh, nominative plural rabhaidh)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "rabhaidh",
        "3": "rabhaidh"
      },
      "expansion": "rabhadh m (genitive singular rabhaidh, nominative plural rabhaidh)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "r",
        "2": "abhadh",
        "3": "abhaidh"
      },
      "name": "ga-decl-m1"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "warning, forewarning"
      ],
      "links": [
        [
          "warning",
          "warning"
        ],
        [
          "forewarning",
          "forewarning"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "caution, warning"
      ],
      "links": [
        [
          "caution",
          "caution"
        ],
        [
          "warning",
          "warning"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "foláireamh"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ga:Law enforcement"
      ],
      "glosses": [
        "booking"
      ],
      "links": [
        [
          "law enforcement",
          "law enforcement"
        ],
        [
          "booking",
          "booking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law enforcement) booking"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "foláireamh"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "law-enforcement"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "notice"
      ],
      "links": [
        [
          "notice",
          "notice"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɾˠou/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɾˠoːwə/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɾˠoːu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "rabhadh"
}

{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish terms with IPA pronunciation",
    "Irish verb forms",
    "gd-noun 2"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "rabhadh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "rabhthas"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cois Fharraige Irish"
      ],
      "glosses": [
        "Cois Fharraige form of rabhthas"
      ],
      "links": [
        [
          "rabhthas",
          "rabhthas#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cois-Fharraige",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɾˠɔhuː]",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    }
  ],
  "word": "rabhadh"
}
{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Bare forms:",
  "path": [
    "rabhadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rabhadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Forms with the definite article:",
  "path": [
    "rabhadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "rabhadh",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.