"praiseach" meaning in Irish

See praiseach in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pˠɾˠəˈʃax/ [Munster], /ˈpˠɾˠaʃəx/ [Connacht], /ˈpˠɾˠaʃa(h)/ [Ulster]
Etymology: From Old Irish praisech, from Latin brassica. Etymology templates: {{inh|ga|sga|praisech}} Old Irish praisech, {{der|ga|la|brassica}} Latin brassica Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|praisí|or|praisce|||||nominative plural|praiseacha|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=f|g2=|g3=|head=}} praiseach f (genitive singular praisí or praisce, nominative plural praiseacha), {{ga-noun|f|praisí|praiseacha|gen2=praisce}} praiseach f (genitive singular praisí or praisce, nominative plural praiseacha) Inflection templates: {{ga-decl-f2|p|raiseach|raisí|pl=raiseacha}} Forms: praisí [genitive, singular], praisce [genitive, singular], praiseacha [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], praiseach [indefinite, nominative, singular], praiseacha [indefinite, nominative, plural], a phraiseach [indefinite, singular, vocative], a phraiseacha [indefinite, plural, vocative], praisí [genitive, indefinite, singular], praiseacha [genitive, indefinite, plural], praiseach [dative, indefinite, singular], praiseacha [dative, indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], an phraiseach [definite, nominative, singular], na praiseacha [definite, nominative, plural], na praisí [definite, genitive, singular], na bpraiseacha [definite, genitive, plural], leis an bpraiseach [dative, definite, singular], don phraiseach [dative, definite, singular], leis na praiseacha [dative, definite, plural]
  1. pottage; broth, porridge Tags: feminine
    Sense id: en-praiseach-ga-noun-Z6O-smSn
  2. a mess Tags: feminine
    Sense id: en-praiseach-ga-noun-ldayJ7TK
  3. kale or wild cabbage Tags: feminine
    Sense id: en-praiseach-ga-noun-PPOPJKVU Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 35 8 57 Disambiguation of Pages with 1 entry: 30 11 60 Disambiguation of Pages with entries: 10 8 81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: praiseach bhráthar (english: dog's mercury) [feminine], praiseach bhuí (english: charlock, field mustard) [feminine], praiseach chaindiach (english: candytuft) [feminine], praiseach mhín (english: orache) [feminine], praiseach phlúir (english: white sauce) [feminine], praiseach thrá (english: sea-kale) [feminine] Related terms: práisc (english: mess)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "dog's mercury",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach bhráthar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "charlock, field mustard",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach bhuí"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "candytuft",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach chaindiach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "orache",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach mhín"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "white sauce",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach phlúir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "sea-kale",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach thrá"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "praisech"
      },
      "expansion": "Old Irish praisech",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "la",
        "3": "brassica"
      },
      "expansion": "Latin brassica",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish praisech, from Latin brassica.",
  "forms": [
    {
      "form": "praisí",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "praisce",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseacha",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f2",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a phraiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a phraiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "praisí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f2",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an phraiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na praiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na praisí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na bpraiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bpraiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don phraiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na praiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "praiseacha",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "praisí",
        "5": "or",
        "6": "praisce",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "praiseach f (genitive singular praisí or praisce, nominative plural praiseacha)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "praisí",
        "3": "praiseacha",
        "gen2": "praisce"
      },
      "expansion": "praiseach f (genitive singular praisí or praisce, nominative plural praiseacha)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "2": "raiseach",
        "3": "raisí",
        "pl": "raiseacha"
      },
      "name": "ga-decl-f2"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "mess",
      "word": "práisc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pottage; broth, porridge"
      ],
      "id": "en-praiseach-ga-noun-Z6O-smSn",
      "links": [
        [
          "pottage",
          "pottage"
        ],
        [
          "broth",
          "broth"
        ],
        [
          "porridge",
          "porridge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I made a complete mess of it.",
          "text": "Rinne mé praiseach ar fad de.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a mess"
      ],
      "id": "en-praiseach-ga-noun-ldayJ7TK",
      "links": [
        [
          "mess",
          "mess"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 8 57",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 11 60",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 8 81",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kale or wild cabbage"
      ],
      "id": "en-praiseach-ga-noun-PPOPJKVU",
      "links": [
        [
          "kale",
          "kale"
        ],
        [
          "cabbage",
          "cabbage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pˠɾˠəˈʃax/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpˠɾˠaʃəx/",
      "tags": [
        "Connacht"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpˠɾˠaʃa(h)/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "praiseach"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish feminine nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish nouns",
    "Irish second-declension nouns",
    "Irish terms derived from Latin",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "dog's mercury",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach bhráthar"
    },
    {
      "english": "charlock, field mustard",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach bhuí"
    },
    {
      "english": "candytuft",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach chaindiach"
    },
    {
      "english": "orache",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach mhín"
    },
    {
      "english": "white sauce",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach phlúir"
    },
    {
      "english": "sea-kale",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach thrá"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "praisech"
      },
      "expansion": "Old Irish praisech",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "la",
        "3": "brassica"
      },
      "expansion": "Latin brassica",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish praisech, from Latin brassica.",
  "forms": [
    {
      "form": "praisí",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "praisce",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseacha",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f2",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a phraiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a phraiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "praisí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "praiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f2",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an phraiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na praiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na praisí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na bpraiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bpraiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don phraiseach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na praiseacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "praiseacha",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "praisí",
        "5": "or",
        "6": "praisce",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "praiseach f (genitive singular praisí or praisce, nominative plural praiseacha)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "praisí",
        "3": "praiseacha",
        "gen2": "praisce"
      },
      "expansion": "praiseach f (genitive singular praisí or praisce, nominative plural praiseacha)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "2": "raiseach",
        "3": "raisí",
        "pl": "raiseacha"
      },
      "name": "ga-decl-f2"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "mess",
      "word": "práisc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pottage; broth, porridge"
      ],
      "links": [
        [
          "pottage",
          "pottage"
        ],
        [
          "broth",
          "broth"
        ],
        [
          "porridge",
          "porridge"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I made a complete mess of it.",
          "text": "Rinne mé praiseach ar fad de.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a mess"
      ],
      "links": [
        [
          "mess",
          "mess"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kale or wild cabbage"
      ],
      "links": [
        [
          "kale",
          "kale"
        ],
        [
          "cabbage",
          "cabbage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pˠɾˠəˈʃax/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpˠɾˠaʃəx/",
      "tags": [
        "Connacht"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpˠɾˠaʃa(h)/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "praiseach"
}

Download raw JSONL data for praiseach meaning in Irish (4.5kB)

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative",
  "path": [
    "praiseach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "praiseach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Vocative",
  "path": [
    "praiseach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "praiseach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive",
  "path": [
    "praiseach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "praiseach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative",
  "path": [
    "praiseach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "praiseach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Bare forms",
  "path": [
    "praiseach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "praiseach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative",
  "path": [
    "praiseach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "praiseach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive",
  "path": [
    "praiseach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "praiseach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative",
  "path": [
    "praiseach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "praiseach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Forms with the definite article",
  "path": [
    "praiseach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "praiseach",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.