"pioctha" meaning in Irish

See pioctha in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Head templates: {{head|ga|adjective||{{{gsm}}}||{{{gsf}}}||{{{gsf2}}}||{{{pl}}}||{{{pl2}}}|||||head=}} pioctha, {{ga-adj}} pioctha
  1. spruce (smart and elegant), spruced up, dapper Synonyms (spruce, dapper): pointeáilte
    Sense id: en-pioctha-ga-adj-y5jdEnD3 Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 62 28 9 1 Disambiguation of Pages with 1 entry: 80 10 8 2 Disambiguation of Pages with entries: 87 8 2 2 Disambiguation of 'spruce, dapper': 87 13
  2. neat, tidy Synonyms (neat, tidy): néata, slachtmhar
    Sense id: en-pioctha-ga-adj-LgHnH8-6 Categories (other): Irish terms with collocations Disambiguation of 'neat, tidy': 5 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pioctha péacach (english: dressed up; fresh as a daisy), pioctha sciúrtha (english: immaculate in appearance), piocthacht

Noun

Forms: no-table-tags [table-tags], pioctha [mutation, mutation-radical], phioctha [lenition, mutation], bpioctha [eclipsis, mutation]
Head templates: {{head|ga|noun form}} pioctha Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. genitive singular of piocadh Tags: form-of, genitive, singular Form of: piocadh
    Sense id: en-pioctha-ga-noun-eAJxqf5h

Verb

Head templates: {{head|ga|past participle|head=}} pioctha, {{ga-pp}} pioctha
  1. past participle of pioc (“to pick”) Tags: form-of, participle, past Form of: pioc (extra: to pick)
    Sense id: en-pioctha-ga-verb-Ro8Ugkcz
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pioctha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pioctha",
      "name": "ga-pp"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "to pick",
          "word": "pioc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of pioc (“to pick”)"
      ],
      "id": "en-pioctha-ga-verb-Ro8Ugkcz",
      "links": [
        [
          "pioc",
          "pioc#Irish:_pick"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "pioctha"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "dressed up; fresh as a daisy",
      "word": "pioctha péacach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "immaculate in appearance",
      "word": "pioctha sciúrtha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "piocthacht"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "{{{pl}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{gsm}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{gsf}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pioctha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pioctha",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "62 28 9 1",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 10 8 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 8 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spruce (smart and elegant), spruced up, dapper"
      ],
      "id": "en-pioctha-ga-adj-y5jdEnD3",
      "links": [
        [
          "spruce",
          "spruce"
        ],
        [
          "spruced up",
          "spruce up"
        ],
        [
          "dapper",
          "dapper"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "87 13",
          "sense": "spruce, dapper",
          "word": "pointeáilte"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "spick-and-span",
          "text": "pioctha bearrtha",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "neat as a pin",
          "text": "pioctha pointeáilte",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "neat, tidy"
      ],
      "id": "en-pioctha-ga-adj-LgHnH8-6",
      "links": [
        [
          "neat",
          "neat"
        ],
        [
          "tidy",
          "tidy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "5 95",
          "sense": "neat, tidy",
          "word": "néata"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "sense": "neat, tidy",
          "word": "slachtmhar"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "pioctha"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pioctha",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "phioctha",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "bpioctha",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "pioctha",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piocadh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of piocadh"
      ],
      "id": "en-pioctha-ga-noun-eAJxqf5h",
      "links": [
        [
          "piocadh",
          "piocadh#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "pioctha"
}
{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Irish past participles",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pioctha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pioctha",
      "name": "ga-pp"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "to pick",
          "word": "pioc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of pioc (“to pick”)"
      ],
      "links": [
        [
          "pioc",
          "pioc#Irish:_pick"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "pioctha"
}

{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Irish past participles",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "dressed up; fresh as a daisy",
      "word": "pioctha péacach"
    },
    {
      "english": "immaculate in appearance",
      "word": "pioctha sciúrtha"
    },
    {
      "word": "piocthacht"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "{{{pl}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{gsm}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{gsf}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pioctha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pioctha",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "spruce (smart and elegant), spruced up, dapper"
      ],
      "links": [
        [
          "spruce",
          "spruce"
        ],
        [
          "spruced up",
          "spruce up"
        ],
        [
          "dapper",
          "dapper"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "spick-and-span",
          "text": "pioctha bearrtha",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "neat as a pin",
          "text": "pioctha pointeáilte",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "neat, tidy"
      ],
      "links": [
        [
          "neat",
          "neat"
        ],
        [
          "tidy",
          "tidy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "spruce, dapper",
      "word": "pointeáilte"
    },
    {
      "sense": "neat, tidy",
      "word": "néata"
    },
    {
      "sense": "neat, tidy",
      "word": "slachtmhar"
    }
  ],
  "word": "pioctha"
}

{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Irish past participles",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pioctha",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "phioctha",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "bpioctha",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "pioctha",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "piocadh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of piocadh"
      ],
      "links": [
        [
          "piocadh",
          "piocadh#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "pioctha"
}

Download raw JSONL data for pioctha meaning in Irish (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.