See máistreás in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ardmháistreás" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fomháistreás" }, { "_dis1": "0 0", "word": "máistreás phoist" }, { "_dis1": "0 0", "word": "máistreás scoile" }, { "_dis1": "0 0", "word": "máistreás tí" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "xno", "3": "maistresse" }, "expansion": "Anglo-Norman maistresse", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Anglo-Norman maistresse.", "forms": [ { "form": "máistreása", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "máistreásaí", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "máistreás", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "máistreásaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a mháistreás", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a mháistreásaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "máistreása", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an mháistreás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na máistreásaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na máistreása", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an máistreás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don mháistreás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na máistreásaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "máistreás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "mháistreás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "-", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "máistreásaí", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "máistreása", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "máistreás f (genitive singular máistreása, nominative plural máistreásaí)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "~a", "3": "~aí" }, "expansion": "máistreás f (genitive singular máistreása, nominative plural máistreásaí)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Education", "orig": "ga:Education", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Female family members", "orig": "ga:Female family members", "parents": [ "Family members", "Female people", "Family", "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Occupations", "orig": "ga:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I have sent my master and my mistress wandering, and I don’t know if they’re dead or alive.", "ref": "1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 198:", "text": "Do chuireas le fán an tsaoghail mo mháighistir agus mo mháighistreás, agus níl fios agam an béo nó marbh iad.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mistress (woman of authority; female teacher, governess)" ], "id": "en-máistreás-ga-noun-nIAUlVLR", "links": [ [ "mistress", "mistress" ], [ "governess", "governess#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "43 57", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Female people", "orig": "ga:Female people", "parents": [ "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "wife, missus" ], "id": "en-máistreás-ga-noun-oja7E3Vy", "links": [ [ "wife", "wife" ], [ "missus", "missus" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mˠɑːʃˈtʲɾʲɑːsˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈmˠɑːʃtʲɾʲɑːsˠ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈmˠæːʃtʲɾʲæsˠ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "english": "superseded", "word": "máighistreás" } ], "word": "máistreás" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish feminine nouns", "Irish lemmas", "Irish nouns", "Irish terms borrowed from Anglo-Norman", "Irish terms derived from Anglo-Norman", "Irish third-declension nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Education", "ga:Female family members", "ga:Female people", "ga:Occupations" ], "derived": [ { "word": "ardmháistreás" }, { "word": "fomháistreás" }, { "word": "máistreás phoist" }, { "word": "máistreás scoile" }, { "word": "máistreás tí" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "xno", "3": "maistresse" }, "expansion": "Anglo-Norman maistresse", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Anglo-Norman maistresse.", "forms": [ { "form": "máistreása", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "máistreásaí", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "máistreás", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "máistreásaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a mháistreás", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a mháistreásaí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "máistreása", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an mháistreás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na máistreásaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na máistreása", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an máistreás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don mháistreás", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na máistreásaí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "máistreás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "mháistreás", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "-", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "máistreásaí", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "máistreása", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "máistreás f (genitive singular máistreása, nominative plural máistreásaí)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "~a", "3": "~aí" }, "expansion": "máistreás f (genitive singular máistreása, nominative plural máistreásaí)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I have sent my master and my mistress wandering, and I don’t know if they’re dead or alive.", "ref": "1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 198:", "text": "Do chuireas le fán an tsaoghail mo mháighistir agus mo mháighistreás, agus níl fios agam an béo nó marbh iad.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mistress (woman of authority; female teacher, governess)" ], "links": [ [ "mistress", "mistress" ], [ "governess", "governess#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "wife, missus" ], "links": [ [ "wife", "wife" ], [ "missus", "missus" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mˠɑːʃˈtʲɾʲɑːsˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈmˠɑːʃtʲɾʲɑːsˠ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈmˠæːʃtʲɾʲæsˠ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "synonyms": [ { "english": "superseded", "word": "máighistreás" } ], "word": "máistreás" }
Download raw JSONL data for máistreás meaning in Irish (4.7kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "máistreás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "máistreás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "máistreás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "máistreás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "máistreás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "máistreás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "máistreás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "máistreás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "máistreás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "máistreás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "máistreás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "máistreás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "máistreás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "máistreás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: máistreás/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "máistreás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "máistreás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "máistreás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "máistreás", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "máistreás" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "máistreás", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.