"margadh" meaning in Irish

See margadh in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmˠɑɾˠəɡə/ [Munster], /ˈmˠaɾˠəɡə/ [Galway], /ˈmˠaɾˠəɡuː/ [Mayo], /ˈmˠaɾˠəɡu/ [Ulster]
Etymology: From Old Irish margad, marggad, from Old Norse markaðr (Icelandic markaður), from Latin mercātus. Etymology templates: {{inh|ga|sga|margad}} Old Irish margad, {{der|ga|non|markaðr}} Old Norse markaðr, {{cog|is|markaður}} Icelandic markaður, {{der|ga|la|mercātus}} Latin mercātus Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|margaidh|||||||nominative plural|margaí|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} margadh m (genitive singular margaidh, nominative plural margaí), {{ga-noun|m|margaidh|margaí}} margadh m (genitive singular margaidh, nominative plural margaí) Inflection templates: {{ga-decl-m1|m|argadh|argaidh|pl=argaí|strong=yes}}, {{ga-mut}} Forms: margaidh [genitive, singular], margaí [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], margadh [indefinite, nominative, singular], margaí [indefinite, nominative, plural], a mhargaidh [indefinite, singular, vocative], a mhargaí [indefinite, plural, vocative], margaidh [genitive, indefinite, singular], margaí [genitive, indefinite, plural], margadh [dative, indefinite, singular], margaí [dative, indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], an margadh [definite, nominative, singular], na margaí [definite, nominative, plural], an mhargaidh [definite, genitive, singular], na margaí [definite, genitive, plural], leis an margadh [dative, definite, singular], don mhargadh [dative, definite, singular], leis na margaí [dative, definite, plural], no-table-tags [table-tags], margadh [mutation, mutation-radical], mhargadh [lenition, mutation], - [eclipsis, mutation]
  1. market Tags: masculine
    Sense id: en-margadh-ga-noun-5NaT0k5k
  2. bargain Tags: masculine Categories (topical): Economics
    Sense id: en-margadh-ga-noun-YLypMx0C Disambiguation of Economics: 6 88 6 Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 5 91 5 Disambiguation of Pages with 2 entries: 9 82 9 Disambiguation of Pages with entries: 9 82 9
  3. agreement, compact Tags: masculine
    Sense id: en-margadh-ga-noun-aUhhKoCJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: margaigh (english: market) [transitive]
Derived forms: áit margaidh (english: market-ground), baile margaidh, barr margaidh (english: cash crop), béarmhargadh, beartmhargadh, cuachmhargadh, fear margaidh (english: marketeer; bargain-maker), garraí margaidh (english: market garden), garraíodóir margaidh (english: market-gardener), garraíodóireacht mhargaidh (english: market gardening), hipearmhargadh, lá margaidh (english: market-day), log margaidh (english: market-place), margadh airgid (english: money market), margadh an tsaothair (english: labour market), margadh aonair (english: single market), margadh bríomhar (english: a buoyant market), margadh buacach, margadh buillin (english: bullion market), margadh bullúil (english: a bullish market), margadh caipitil (english: capital market), margadh ceannaitheora (english: buyer's market), margadh cothromais (english: equity market), margadh craicinn (english: meat market (place for finding sexual partner)), margadh dubh (english: black market), margadh fostaíochta, margadh leathair, margadh liath (english: grey market), margadh mangarae (english: jumble sale), margadh na míol (english: flea market), margadh nideoige (english: niche market), margadh oscailte (english: open market), margadh pacáiste (english: package deal), margadh rúin (english: sweetheart deal), margadh scoilte (english: a fragmented market), ollmhargadh, sladmhargadh, stocmhargadh

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "market-ground",
      "word": "áit margaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "baile margaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "cash crop",
      "word": "barr margaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "béarmhargadh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "beartmhargadh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cuachmhargadh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "marketeer; bargain-maker",
      "word": "fear margaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "market garden",
      "word": "garraí margaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "market-gardener",
      "word": "garraíodóir margaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "market gardening",
      "word": "garraíodóireacht mhargaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hipearmhargadh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "market-day",
      "word": "lá margaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "market-place",
      "word": "log margaidh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "money market",
      "word": "margadh airgid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "labour market",
      "word": "margadh an tsaothair"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "single market",
      "word": "margadh aonair"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "a buoyant market",
      "word": "margadh bríomhar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "margadh buacach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "bullion market",
      "word": "margadh buillin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "a bullish market",
      "word": "margadh bullúil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "capital market",
      "word": "margadh caipitil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "buyer's market",
      "word": "margadh ceannaitheora"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "equity market",
      "word": "margadh cothromais"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "meat market (place for finding sexual partner)",
      "word": "margadh craicinn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "black market",
      "word": "margadh dubh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "margadh fostaíochta"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "margadh leathair"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "grey market",
      "word": "margadh liath"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "jumble sale",
      "word": "margadh mangarae"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "flea market",
      "word": "margadh na míol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "niche market",
      "word": "margadh nideoige"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "open market",
      "word": "margadh oscailte"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "package deal",
      "word": "margadh pacáiste"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "sweetheart deal",
      "word": "margadh rúin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "a fragmented market",
      "word": "margadh scoilte"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ollmhargadh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sladmhargadh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "stocmhargadh"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "margad"
      },
      "expansion": "Old Irish margad",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "non",
        "3": "markaðr"
      },
      "expansion": "Old Norse markaðr",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "markaður"
      },
      "expansion": "Icelandic markaður",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "la",
        "3": "mercātus"
      },
      "expansion": "Latin mercātus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish margad, marggad, from Old Norse markaðr (Icelandic markaður), from Latin mercātus.",
  "forms": [
    {
      "form": "margaidh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "margaí",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "margadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhargaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhargaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "margaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "margadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an margadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an mhargaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an margadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don mhargadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "margadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "mhargadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "margaí",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "margaidh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "margadh m (genitive singular margaidh, nominative plural margaí)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "margaidh",
        "3": "margaí"
      },
      "expansion": "margadh m (genitive singular margaidh, nominative plural margaí)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "argadh",
        "3": "argaidh",
        "pl": "argaí",
        "strong": "yes"
      },
      "name": "ga-decl-m1"
    },
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "market",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "word": "margaigh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "market"
      ],
      "id": "en-margadh-ga-noun-5NaT0k5k",
      "links": [
        [
          "market",
          "market"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 91 5",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 82 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 82 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 88 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "Economics",
          "orig": "ga:Economics",
          "parents": [
            "Social sciences",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bargain"
      ],
      "id": "en-margadh-ga-noun-YLypMx0C",
      "links": [
        [
          "bargain",
          "bargain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "agreement, compact"
      ],
      "id": "en-margadh-ga-noun-aUhhKoCJ",
      "links": [
        [
          "agreement",
          "agreement"
        ],
        [
          "compact",
          "compact"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmˠɑɾˠəɡə/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɾˠəɡə/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɾˠəɡuː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɾˠəɡu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "margadh"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish first-declension nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Latin",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms derived from Old Norse",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "ga:Economics"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "market-ground",
      "word": "áit margaidh"
    },
    {
      "word": "baile margaidh"
    },
    {
      "english": "cash crop",
      "word": "barr margaidh"
    },
    {
      "word": "béarmhargadh"
    },
    {
      "word": "beartmhargadh"
    },
    {
      "word": "cuachmhargadh"
    },
    {
      "english": "marketeer; bargain-maker",
      "word": "fear margaidh"
    },
    {
      "english": "market garden",
      "word": "garraí margaidh"
    },
    {
      "english": "market-gardener",
      "word": "garraíodóir margaidh"
    },
    {
      "english": "market gardening",
      "word": "garraíodóireacht mhargaidh"
    },
    {
      "word": "hipearmhargadh"
    },
    {
      "english": "market-day",
      "word": "lá margaidh"
    },
    {
      "english": "market-place",
      "word": "log margaidh"
    },
    {
      "english": "money market",
      "word": "margadh airgid"
    },
    {
      "english": "labour market",
      "word": "margadh an tsaothair"
    },
    {
      "english": "single market",
      "word": "margadh aonair"
    },
    {
      "english": "a buoyant market",
      "word": "margadh bríomhar"
    },
    {
      "word": "margadh buacach"
    },
    {
      "english": "bullion market",
      "word": "margadh buillin"
    },
    {
      "english": "a bullish market",
      "word": "margadh bullúil"
    },
    {
      "english": "capital market",
      "word": "margadh caipitil"
    },
    {
      "english": "buyer's market",
      "word": "margadh ceannaitheora"
    },
    {
      "english": "equity market",
      "word": "margadh cothromais"
    },
    {
      "english": "meat market (place for finding sexual partner)",
      "word": "margadh craicinn"
    },
    {
      "english": "black market",
      "word": "margadh dubh"
    },
    {
      "word": "margadh fostaíochta"
    },
    {
      "word": "margadh leathair"
    },
    {
      "english": "grey market",
      "word": "margadh liath"
    },
    {
      "english": "jumble sale",
      "word": "margadh mangarae"
    },
    {
      "english": "flea market",
      "word": "margadh na míol"
    },
    {
      "english": "niche market",
      "word": "margadh nideoige"
    },
    {
      "english": "open market",
      "word": "margadh oscailte"
    },
    {
      "english": "package deal",
      "word": "margadh pacáiste"
    },
    {
      "english": "sweetheart deal",
      "word": "margadh rúin"
    },
    {
      "english": "a fragmented market",
      "word": "margadh scoilte"
    },
    {
      "word": "ollmhargadh"
    },
    {
      "word": "sladmhargadh"
    },
    {
      "word": "stocmhargadh"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "margad"
      },
      "expansion": "Old Irish margad",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "non",
        "3": "markaðr"
      },
      "expansion": "Old Norse markaðr",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "markaður"
      },
      "expansion": "Icelandic markaður",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "la",
        "3": "mercātus"
      },
      "expansion": "Latin mercātus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish margad, marggad, from Old Norse markaðr (Icelandic markaður), from Latin mercātus.",
  "forms": [
    {
      "form": "margaidh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "margaí",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "margadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhargaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a mhargaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "margaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "margadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an margadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an mhargaidh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an margadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don mhargadh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na margaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "margadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "mhargadh",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "margaí",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "margaidh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "margadh m (genitive singular margaidh, nominative plural margaí)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "margaidh",
        "3": "margaí"
      },
      "expansion": "margadh m (genitive singular margaidh, nominative plural margaí)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "argadh",
        "3": "argaidh",
        "pl": "argaí",
        "strong": "yes"
      },
      "name": "ga-decl-m1"
    },
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "market",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "word": "margaigh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "market"
      ],
      "links": [
        [
          "market",
          "market"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bargain"
      ],
      "links": [
        [
          "bargain",
          "bargain"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "agreement, compact"
      ],
      "links": [
        [
          "agreement",
          "agreement"
        ],
        [
          "compact",
          "compact"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmˠɑɾˠəɡə/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɾˠəɡə/",
      "tags": [
        "Galway"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɾˠəɡuː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɾˠəɡu/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "margadh"
}

Download raw JSONL data for margadh meaning in Irish (6.3kB)

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Bare forms:",
  "path": [
    "margadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "margadh",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Forms with the definite article:",
  "path": [
    "margadh"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "margadh",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.