See léann in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "scholars",
"translation": "scholars",
"word": "aos léinn"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "training in the art of warfare",
"translation": "training in the art of warfare",
"word": "léann cogaidh"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "training in the art of seamanship",
"translation": "training in the art of seamanship",
"word": "léann farraige"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "belles-lettres",
"translation": "belles-lettres",
"word": "léann liteartha"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "learned, erudite, scholarly",
"tags": [
"adjective"
],
"translation": "learned, erudite, scholarly",
"word": "léannta"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "scholars",
"translation": "scholars",
"word": "lucht léinn"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "student; son of learning",
"tags": [
"literally",
"masculine"
],
"translation": "student; son of learning",
"word": "mac léinn"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "sga",
"3": "légend",
"4": "",
"5": "act of studying",
"g": "n"
},
"expansion": "Old Irish légend n (“act of studying”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "la",
"3": "legendum"
},
"expansion": "Latin legendum",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Old Irish légend n (“act of studying”) (verbal noun of légaid, from Latin legendum.",
"forms": [
{
"form": "léinn",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "léigheann",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"10": "",
"11": "",
"12": "-",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "genitive singular",
"4": "léinn",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"altform": "",
"cat2": "",
"f1request": "1",
"f4request": "1",
"g": "m",
"g2": "",
"g3": "",
"head": ""
},
"expansion": "léann m (genitive singular léinn)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "léinn",
"3": "-"
},
"expansion": "léann m (genitive singular léinn)",
"name": "ga-noun"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "learnedness, erudition",
"tags": [
"feminine"
],
"translation": "learnedness, erudition",
"word": "léanntacht"
}
],
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "(“(act of) reading, studying”)",
"word": "léigheann"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "16 29 29 26",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 29 29 22",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"alternative form of léigheann (“(act of) reading, studying”)"
],
"id": "en-léann-ga-noun-Sci2Dy2E",
"links": [
[
"léigheann",
"léigheann#Irish"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "16 29 29 26",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 29 29 22",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
29
]
],
"english": "Learning is no encumbrance.",
"raw_tags": [
"proverb"
],
"text": "Ní hualach do dhuine an léann.",
"translation": "Learning is no encumbrance.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
19
]
],
"english": "A word to the wise is sufficient.",
"literal_meaning": "A man of education understands a hint.",
"raw_tags": [
"proverb"
],
"text": "Tuigeann fear léinn leathfhocal.",
"translation": "A word to the wise is sufficient.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"learning; education, study"
],
"id": "en-léann-ga-noun-e4tNUxBq",
"links": [
[
"learning",
"learning"
],
[
"education",
"education"
],
[
"study",
"study"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "16 29 29 26",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 29 29 22",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "learning"
}
],
"glosses": [
"form of learning"
],
"id": "en-léann-ga-noun-OSnzroJd",
"tags": [
"form-of",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/l̠ʲeːn̪ˠ/"
},
{
"homophone": "léan (all Munster and many Connacht and Ulster varieties)"
}
],
"word": "léann"
}
{
"etymology_number": 2,
"forms": [
{
"form": "léigheann",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "verb form"
},
"expansion": "léann",
"name": "head"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "21 24 24 31",
"kind": "other",
"name": "Irish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 29 29 26",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 29 29 22",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"form_of": [
{
"word": "léigh"
}
],
"glosses": [
"analytic present of léigh"
],
"id": "en-léann-ga-verb-6FiGQFrS",
"links": [
[
"analytic",
"analytic"
],
[
"léigh",
"léigh#Irish"
]
],
"tags": [
"analytic",
"form-of",
"present"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/l̠ʲeːn̪ˠ/"
},
{
"homophone": "léan (all Munster and many Connacht and Ulster varieties)"
}
],
"word": "léann"
}
{
"categories": [
"Irish entries with incorrect language header",
"Irish lemmas",
"Irish masculine nouns",
"Irish non-lemma forms",
"Irish nouns",
"Irish terms derived from Latin",
"Irish terms derived from Old Irish",
"Irish terms inherited from Old Irish",
"Irish terms with homophones",
"Irish verb forms",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"english": "scholars",
"translation": "scholars",
"word": "aos léinn"
},
{
"english": "training in the art of warfare",
"translation": "training in the art of warfare",
"word": "léann cogaidh"
},
{
"english": "training in the art of seamanship",
"translation": "training in the art of seamanship",
"word": "léann farraige"
},
{
"english": "belles-lettres",
"translation": "belles-lettres",
"word": "léann liteartha"
},
{
"english": "learned, erudite, scholarly",
"tags": [
"adjective"
],
"translation": "learned, erudite, scholarly",
"word": "léannta"
},
{
"english": "scholars",
"translation": "scholars",
"word": "lucht léinn"
},
{
"english": "student; son of learning",
"tags": [
"literally",
"masculine"
],
"translation": "student; son of learning",
"word": "mac léinn"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "sga",
"3": "légend",
"4": "",
"5": "act of studying",
"g": "n"
},
"expansion": "Old Irish légend n (“act of studying”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "la",
"3": "legendum"
},
"expansion": "Latin legendum",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Old Irish légend n (“act of studying”) (verbal noun of légaid, from Latin legendum.",
"forms": [
{
"form": "léinn",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "léigheann",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"10": "",
"11": "",
"12": "-",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "genitive singular",
"4": "léinn",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"altform": "",
"cat2": "",
"f1request": "1",
"f4request": "1",
"g": "m",
"g2": "",
"g3": "",
"head": ""
},
"expansion": "léann m (genitive singular léinn)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "léinn",
"3": "-"
},
"expansion": "léann m (genitive singular léinn)",
"name": "ga-noun"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "noun",
"related": [
{
"english": "learnedness, erudition",
"tags": [
"feminine"
],
"translation": "learnedness, erudition",
"word": "léanntacht"
}
],
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "(“(act of) reading, studying”)",
"word": "léigheann"
}
],
"glosses": [
"alternative form of léigheann (“(act of) reading, studying”)"
],
"links": [
[
"léigheann",
"léigheann#Irish"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Irish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
29
]
],
"english": "Learning is no encumbrance.",
"raw_tags": [
"proverb"
],
"text": "Ní hualach do dhuine an léann.",
"translation": "Learning is no encumbrance.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
19
]
],
"english": "A word to the wise is sufficient.",
"literal_meaning": "A man of education understands a hint.",
"raw_tags": [
"proverb"
],
"text": "Tuigeann fear léinn leathfhocal.",
"translation": "A word to the wise is sufficient.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"learning; education, study"
],
"links": [
[
"learning",
"learning"
],
[
"education",
"education"
],
[
"study",
"study"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"form_of": [
{
"word": "learning"
}
],
"glosses": [
"form of learning"
],
"tags": [
"form-of",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/l̠ʲeːn̪ˠ/"
},
{
"homophone": "léan (all Munster and many Connacht and Ulster varieties)"
}
],
"word": "léann"
}
{
"categories": [
"Irish entries with incorrect language header",
"Irish non-lemma forms",
"Irish terms with homophones",
"Irish verb forms",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"forms": [
{
"form": "léigheann",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "verb form"
},
"expansion": "léann",
"name": "head"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "léigh"
}
],
"glosses": [
"analytic present of léigh"
],
"links": [
[
"analytic",
"analytic"
],
[
"léigh",
"léigh#Irish"
]
],
"tags": [
"analytic",
"form-of",
"present"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/l̠ʲeːn̪ˠ/"
},
{
"homophone": "léan (all Munster and many Connacht and Ulster varieties)"
}
],
"word": "léann"
}
Download raw JSONL data for léann meaning in Irish (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-08 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.