"ionann" meaning in Irish

See ionann in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: no-table-tags [table-tags], ionann [error-unrecognized-form], n-ionann [error-unrecognized-form], hionann [error-unrecognized-form], - [error-unrecognized-form]
Etymology: From Old Irish inunn (“the same”). Etymology templates: {{inh|ga|sga|inunn|t=the same}} Old Irish inunn (“the same”) Head templates: {{head|ga|adjective||{{{gsm}}}||{{{gsf}}}||{{{gsf2}}}||{{{pl}}}||{{{pl2}}}|||||head=}} ionann, {{ga-adj}} ionann Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. same, identical; alike, equal
    (~ is) almost
    Sense id: en-ionann-ga-adj-HPDa~njD
  2. same, identical; alike, equal
    (literary) the same, something similar
    Tags: literary
    Sense id: en-ionann-ga-adj-UGd5OG59 Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 14 79 7 Disambiguation of Pages with 2 entries: 8 87 5 Disambiguation of Pages with entries: 5 93 3
  3. same, identical; alike, equal
    Sense id: en-ionann-ga-adj-Mh2~axCE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: comhionann, ionannaigh (english: equalize, equate, identify) [verb], ionannas (english: sameness, identity; uniformity) [masculine]
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "comhionann"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "equalize, equate, identify",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "ionannaigh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "sameness, identity; uniformity",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ionannas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "inunn",
        "t": "the same"
      },
      "expansion": "Old Irish inunn (“the same”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish inunn (“the same”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ionann",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "n-ionann",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "hionann",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "{{{pl}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{gsm}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{gsf}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ionann",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ionann",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "same, identical; alike, equal",
        "almost"
      ],
      "id": "en-ionann-ga-adj-HPDa~njD",
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "identical",
          "identical"
        ],
        [
          "alike",
          "alike"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ],
        [
          "is",
          "is#Irish"
        ],
        [
          "almost",
          "almost"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "same, identical; alike, equal",
        "(~ is) almost"
      ],
      "raw_tags": [
        "~ is"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 79 7",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 87 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 93 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "same, identical; alike, equal",
        "the same, something similar"
      ],
      "id": "en-ionann-ga-adj-UGd5OG59",
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "identical",
          "identical"
        ],
        [
          "alike",
          "alike"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "same, identical; alike, equal",
        "(literary) the same, something similar"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "One should not judge by appearances.",
          "text": "Ní hionann i gcónaí an cófra is a lucht. (proverb)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "‘It is easier to go to the town than to come back from it’, delays are inevitable.",
          "text": "Ní hionann dul chun an bhaile mhóir agus teacht as. (proverb)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "same, identical; alike, equal"
      ],
      "id": "en-ionann-ga-adj-Mh2~axCE",
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "identical",
          "identical"
        ],
        [
          "alike",
          "alike"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ionann"
}
{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "comhionann"
    },
    {
      "english": "equalize, equate, identify",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "ionannaigh"
    },
    {
      "english": "sameness, identity; uniformity",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ionannas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "inunn",
        "t": "the same"
      },
      "expansion": "Old Irish inunn (“the same”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish inunn (“the same”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ionann",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "n-ionann",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "hionann",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "{{{pl}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{gsm}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{gsf}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ionann",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ionann",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "same, identical; alike, equal",
        "almost"
      ],
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "identical",
          "identical"
        ],
        [
          "alike",
          "alike"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ],
        [
          "is",
          "is#Irish"
        ],
        [
          "almost",
          "almost"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "same, identical; alike, equal",
        "(~ is) almost"
      ],
      "raw_tags": [
        "~ is"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "same, identical; alike, equal",
        "the same, something similar"
      ],
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "identical",
          "identical"
        ],
        [
          "alike",
          "alike"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "same, identical; alike, equal",
        "(literary) the same, something similar"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "One should not judge by appearances.",
          "text": "Ní hionann i gcónaí an cófra is a lucht. (proverb)",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "‘It is easier to go to the town than to come back from it’, delays are inevitable.",
          "text": "Ní hionann dul chun an bhaile mhóir agus teacht as. (proverb)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "same, identical; alike, equal"
      ],
      "links": [
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "identical",
          "identical"
        ],
        [
          "alike",
          "alike"
        ],
        [
          "equal",
          "equal"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ionann"
}

Download raw JSONL data for ionann meaning in Irish (2.7kB)

{
  "called_from": "page/1498/20230118",
  "msg": "''same, identical; alike, equal'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.",
  "path": [
    "ionann"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "ionann",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: ionann/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "ionann"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "ionann",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "ionann"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "ionann",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: ionann/Irish 'with h-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}",
  "path": [
    "ionann"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "ionann",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: ionann/Irish 'with t-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}",
  "path": [
    "ionann"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "ionann",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.