"go raibh maith agat" meaning in Irish

See go raibh maith agat in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɡəɾˠəˈmˠahəɡət̪ˠ/, /ɡəɾˠəmˠəˈhaɡət̪ˠ/, /ɡəɾˠəˈma.ad̪ˠ/ [Cois-Fharraige] Forms: GRMA [abbreviation]
Etymology: Literally ‘may you have goodness’. Head templates: {{head|ga|phrase|head=go raibh maith agat}} go raibh maith agat
  1. thank you (to one person) Related terms: go raibh maith agaibh (english: to more than one person)
    Sense id: en-go_raibh_maith_agat-ga-phrase-e6sJdUKR Categories (other): Irish entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for go raibh maith agat meaning in Irish (0.9kB)

{
  "etymology_text": "Literally ‘may you have goodness’.",
  "forms": [
    {
      "form": "GRMA",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "phrase",
        "head": "go raibh maith agat"
      },
      "expansion": "go raibh maith agat",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank you (to one person)"
      ],
      "id": "en-go_raibh_maith_agat-ga-phrase-e6sJdUKR",
      "links": [
        [
          "thank you",
          "thank you"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "to more than one person",
          "word": "go raibh maith agaibh"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡəɾˠəˈmˠahəɡət̪ˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəɾˠəmˠəˈhaɡət̪ˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəɾˠəˈma.ad̪ˠ/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    }
  ],
  "word": "go raibh maith agat"
}
{
  "etymology_text": "Literally ‘may you have goodness’.",
  "forms": [
    {
      "form": "GRMA",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "phrase",
        "head": "go raibh maith agat"
      },
      "expansion": "go raibh maith agat",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "english": "to more than one person",
      "word": "go raibh maith agaibh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish lemmas",
        "Irish multiword terms",
        "Irish phrases",
        "Irish terms with IPA pronunciation",
        "Irish terms with redundant head parameter"
      ],
      "glosses": [
        "thank you (to one person)"
      ],
      "links": [
        [
          "thank you",
          "thank you"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡəɾˠəˈmˠahəɡət̪ˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəɾˠəmˠəˈhaɡət̪ˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəɾˠəˈma.ad̪ˠ/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    }
  ],
  "word": "go raibh maith agat"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.