"GRMA" meaning in Irish

See GRMA in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Head templates: {{head|ga|interjection}} GRMA
  1. abbreviation of go raibh maith agat sg (“thank you”) Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: go raibh maith agat sg (extra: thank you)
    Sense id: en-GRMA-ga-intj-RQ6fSXmE Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
  2. abbreviation of go raibh maith agaibh pl (“thank you”) Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: go raibh maith agaibh pl (extra: thank you)
    Sense id: en-GRMA-ga-intj-nkJrPGzJ Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "GRMA",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "thank you",
          "word": "go raibh maith agat sg"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of go raibh maith agat sg (“thank you”)"
      ],
      "id": "en-GRMA-ga-intj-RQ6fSXmE",
      "links": [
        [
          "go raibh maith agat",
          "go raibh maith agat#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "thank you",
          "word": "go raibh maith agaibh pl"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of go raibh maith agaibh pl (“thank you”)"
      ],
      "id": "en-GRMA-ga-intj-nkJrPGzJ",
      "links": [
        [
          "go raibh maith agaibh",
          "go raibh maith agaibh#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "GRMA"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish interjections",
    "Irish lemmas",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "GRMA",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "thank you",
          "word": "go raibh maith agat sg"
        }
      ],
      "categories": [
        "Irish abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of go raibh maith agat sg (“thank you”)"
      ],
      "links": [
        [
          "go raibh maith agat",
          "go raibh maith agat#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "thank you",
          "word": "go raibh maith agaibh pl"
        }
      ],
      "categories": [
        "Irish abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "abbreviation of go raibh maith agaibh pl (“thank you”)"
      ],
      "links": [
        [
          "go raibh maith agaibh",
          "go raibh maith agaibh#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "GRMA"
}

Download raw JSONL data for GRMA meaning in Irish (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-11 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.