See gidh go in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "conjunction" }, "expansion": "gidh go", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "conj", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "although", "word": "cé go" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ulster Irish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He proceeded not far when he saw a large field and many cattle in it, and he remarked that they were poor, lean, and fleshless, although the grass reached to their horns.", "ref": "1894 March 5, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:", "text": "Níor shiubhal sé i bhfad go bhfacaidh sé páirc mhór ⁊ mórán eallaigh innti, ⁊ thug sé fa deara go robh na heallaigh lom, bocht, gan feoil, gidh go robh an féar suas go dtí na hadharca orra.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ulster form of cé go (“although”)" ], "id": "en-gidh_go-ga-conj-tLR5nRs3", "links": [ [ "cé go", "cé go#Irish" ] ], "tags": [ "Ulster", "alt-of" ] } ], "word": "gidh go" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "conjunction" }, "expansion": "gidh go", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "conj", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "although", "word": "cé go" } ], "categories": [ "Irish conjunctions", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish multiword terms", "Irish terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Ulster Irish" ], "examples": [ { "english": "He proceeded not far when he saw a large field and many cattle in it, and he remarked that they were poor, lean, and fleshless, although the grass reached to their horns.", "ref": "1894 March 5, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:", "text": "Níor shiubhal sé i bhfad go bhfacaidh sé páirc mhór ⁊ mórán eallaigh innti, ⁊ thug sé fa deara go robh na heallaigh lom, bocht, gan feoil, gidh go robh an féar suas go dtí na hadharca orra.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ulster form of cé go (“although”)" ], "links": [ [ "cé go", "cé go#Irish" ] ], "tags": [ "Ulster", "alt-of" ] } ], "word": "gidh go" }
Download raw JSONL data for gidh go meaning in Irish (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.