"gach" meaning in Irish

See gach in All languages combined, or Wiktionary

Determiner

IPA: /ɡax/ Forms: no-table-tags [table-tags], gach [mutation, mutation-radical], ghach [lenition, mutation], ngach [eclipsis, mutation]
Etymology: From Middle Irish gach, from Old Irish cach, proclitic form of cách, from Proto-Celtic *kʷākʷos (compare Welsh pob). Etymology templates: {{inh|ga|mga|gach}} Middle Irish gach, {{inh|ga|sga|cach}} Old Irish cach, {{m|sga|cách}} cách, {{inh|ga|cel-pro|*kʷākʷos}} Proto-Celtic *kʷākʷos, {{cog|cy|pob}} Welsh pob Head templates: {{head|ga|determiner|cat2=indefinite determiners}} gach Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. each, every Derived forms: chuile, gach aon, gach dara, gach re, gach uile

Download JSON data for gach meaning in Irish (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "gach"
      },
      "expansion": "Middle Irish gach",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "cach"
      },
      "expansion": "Old Irish cach",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cách"
      },
      "expansion": "cách",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*kʷākʷos"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *kʷākʷos",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "pob"
      },
      "expansion": "Welsh pob",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish gach, from Old Irish cach, proclitic form of cách, from Proto-Celtic *kʷākʷos (compare Welsh pob).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "gach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "ghach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "ngach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "determiner",
        "cat2": "indefinite determiners"
      },
      "expansion": "gach",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish determiners",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish indefinite determiners",
          "parents": [
            "Indefinite determiners",
            "Determiners",
            "Indefinite pro-forms",
            "Lemmas",
            "Pro-forms",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "chuile"
        },
        {
          "word": "gach aon"
        },
        {
          "word": "gach dara"
        },
        {
          "word": "gach re"
        },
        {
          "word": "gach uile"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A week before Samhain, Johnstone went back with seven geldings and a pair of panniers on each gelding for his butter.",
          "ref": "1906, E. C. Quiggin, “Áindrías an Ime”, in A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties, page 196",
          "text": "Seachtmhain roimhe Shamhain chuaidh an Seónstanach siar ⁊ seacht ngearráin ⁊ péire cliabh air ghach gearrán fá choinne a chuid ime.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "each, every"
      ],
      "id": "en-gach-ga-det-UWqGsbo-",
      "links": [
        [
          "each",
          "each"
        ],
        [
          "every",
          "every"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡax/"
    }
  ],
  "word": "gach"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "chuile"
    },
    {
      "word": "gach aon"
    },
    {
      "word": "gach dara"
    },
    {
      "word": "gach re"
    },
    {
      "word": "gach uile"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "gach"
      },
      "expansion": "Middle Irish gach",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "cach"
      },
      "expansion": "Old Irish cach",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cách"
      },
      "expansion": "cách",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*kʷākʷos"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *kʷākʷos",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "pob"
      },
      "expansion": "Welsh pob",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish gach, from Old Irish cach, proclitic form of cách, from Proto-Celtic *kʷākʷos (compare Welsh pob).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "gach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "ghach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "ngach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "determiner",
        "cat2": "indefinite determiners"
      },
      "expansion": "gach",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish determiners",
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish indefinite determiners",
        "Irish lemmas",
        "Irish terms derived from Middle Irish",
        "Irish terms derived from Old Irish",
        "Irish terms derived from Proto-Celtic",
        "Irish terms inherited from Middle Irish",
        "Irish terms inherited from Old Irish",
        "Irish terms inherited from Proto-Celtic",
        "Irish terms with IPA pronunciation",
        "Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A week before Samhain, Johnstone went back with seven geldings and a pair of panniers on each gelding for his butter.",
          "ref": "1906, E. C. Quiggin, “Áindrías an Ime”, in A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties, page 196",
          "text": "Seachtmhain roimhe Shamhain chuaidh an Seónstanach siar ⁊ seacht ngearráin ⁊ péire cliabh air ghach gearrán fá choinne a chuid ime.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "each, every"
      ],
      "links": [
        [
          "each",
          "each"
        ],
        [
          "every",
          "every"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡax/"
    }
  ],
  "word": "gach"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.