See fuinneog in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "fuindeóc" }, "expansion": "Middle Irish fuindeóc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "non", "3": "vindauga" }, "expansion": "Old Norse vindauga", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "-óg" }, "expansion": "-óg", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle Irish fuindeóc, from Old Norse vindauga; modified to contain the suffix -óg.", "forms": [ { "form": "fuinneoige", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "fuinneoga", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "fuinneog", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "fuinneoga", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a fhuinneog", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a fhuinneoga", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "fuinneoige", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "fuinneog", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "fuinneoig", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "dialectal", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an fhuinneog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na fuinneoga", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na fuinneoige", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na bhfuinneog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an bhfuinneog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis an bhfuinneoig", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "definite", "dialectal", "singular" ] }, { "form": "don fhuinneog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don fhuinneoig", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "definite", "dialectal", "singular" ] }, { "form": "leis na fuinneoga", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fuinneog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fhuinneog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhfuinneog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fuinneoig", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "fuinneóg", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "fuinneoga", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "fuinneoige", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "fuinneog f (genitive singular fuinneoige, nominative plural fuinneoga)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "fuinneoige", "3": "~a" }, "expansion": "fuinneog f (genitive singular fuinneoige, nominative plural fuinneoga)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish terms suffixed with -óg", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Architecture", "orig": "ga:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "window frame", "word": "cás fuinneoige" }, { "english": "window-shutter", "word": "comhla fuinneoige" }, { "english": "blind", "word": "dallóg fuinneoige" }, { "english": "window frame", "word": "fráma fuinneoige" }, { "english": "attic window", "word": "fuinneog áiléir" }, { "english": "top-storey window", "word": "fuinneog bhairr" }, { "english": "recess in chimney-corner", "word": "fuinneog chlúide" }, { "english": "casement window", "word": "fuinneog chomhla" }, { "english": "stained-glass window", "word": "fuinneog dhaite" }, { "english": "skylight", "word": "fuinneog dhín" }, { "english": "dormer window", "word": "fuinneog dhormánta" }, { "english": "fanlight", "word": "fuinneog fhardorais" }, { "english": "French window", "word": "fuinneog Fhrancach" }, { "english": "lattice-window", "word": "fuinneog laitíse" }, { "english": "louvred window", "word": "fuinneog lataí" }, { "english": "lattice-window", "word": "fuinneog mhuileatach" }, { "english": "mullioned windows", "word": "fuinneog mhuilleanach" }, { "english": "plate-glass window", "word": "fuinneog phlátghloine" }, { "english": "sash window", "word": "fuinneog shaise" }, { "english": "storied window", "word": "fuinneog stairiúil" }, { "english": "transom window", "word": "fuinneog thrasnáin" }, { "english": "windowed; open; holed, gaping", "tags": [ "adjective" ], "word": "fuinneogach" }, { "english": "window cleaner", "word": "glantóir fuinneog" }, { "english": "windowpane", "word": "gloine fuinneoige" }, { "english": "window grating", "word": "gráta fuinneoige" }, { "english": "windowsill", "word": "leac fuinneoige" }, { "english": "window leads", "word": "luaidhe fuinneoige" }, { "english": "windowpane", "word": "pána fuinneoige" }, { "english": "window-sash", "word": "sais fuinneoige" }, { "english": "splay of window", "word": "spré fuinneoige" }, { "english": "windowsill", "word": "tairseach fuinneoige" }, { "english": "windowsill", "word": "urlár fuinneoige" } ], "glosses": [ "window" ], "id": "en-fuinneog-ga-noun-RP97AsgN", "links": [ [ "window", "window" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fʲɪˈɲuːɡ/", "note": "as if spelled finniúg", "tags": [ "Waterford" ] }, { "ipa": "/fˠɪˈɲoːɡ/", "tags": [ "Cork" ] }, { "ipa": "/fʲɪˈnʲoːɡ/", "note": "as if spelled finneog", "tags": [ "Kerry" ] }, { "ipa": "/ˈfˠɪn̠ʲoːɡ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈfˠɪn̠ʲɔɡ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/ˈfˠɪn̠ʲaɡ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "fuinneog" }
{ "derived": [ { "english": "window frame", "word": "cás fuinneoige" }, { "english": "window-shutter", "word": "comhla fuinneoige" }, { "english": "blind", "word": "dallóg fuinneoige" }, { "english": "window frame", "word": "fráma fuinneoige" }, { "english": "attic window", "word": "fuinneog áiléir" }, { "english": "top-storey window", "word": "fuinneog bhairr" }, { "english": "recess in chimney-corner", "word": "fuinneog chlúide" }, { "english": "casement window", "word": "fuinneog chomhla" }, { "english": "stained-glass window", "word": "fuinneog dhaite" }, { "english": "skylight", "word": "fuinneog dhín" }, { "english": "dormer window", "word": "fuinneog dhormánta" }, { "english": "fanlight", "word": "fuinneog fhardorais" }, { "english": "French window", "word": "fuinneog Fhrancach" }, { "english": "lattice-window", "word": "fuinneog laitíse" }, { "english": "louvred window", "word": "fuinneog lataí" }, { "english": "lattice-window", "word": "fuinneog mhuileatach" }, { "english": "mullioned windows", "word": "fuinneog mhuilleanach" }, { "english": "plate-glass window", "word": "fuinneog phlátghloine" }, { "english": "sash window", "word": "fuinneog shaise" }, { "english": "storied window", "word": "fuinneog stairiúil" }, { "english": "transom window", "word": "fuinneog thrasnáin" }, { "english": "windowed; open; holed, gaping", "tags": [ "adjective" ], "word": "fuinneogach" }, { "english": "window cleaner", "word": "glantóir fuinneog" }, { "english": "windowpane", "word": "gloine fuinneoige" }, { "english": "window grating", "word": "gráta fuinneoige" }, { "english": "windowsill", "word": "leac fuinneoige" }, { "english": "window leads", "word": "luaidhe fuinneoige" }, { "english": "windowpane", "word": "pána fuinneoige" }, { "english": "window-sash", "word": "sais fuinneoige" }, { "english": "splay of window", "word": "spré fuinneoige" }, { "english": "windowsill", "word": "tairseach fuinneoige" }, { "english": "windowsill", "word": "urlár fuinneoige" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "fuindeóc" }, "expansion": "Middle Irish fuindeóc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "non", "3": "vindauga" }, "expansion": "Old Norse vindauga", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "-óg" }, "expansion": "-óg", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle Irish fuindeóc, from Old Norse vindauga; modified to contain the suffix -óg.", "forms": [ { "form": "fuinneoige", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "fuinneoga", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "fuinneog", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "fuinneoga", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a fhuinneog", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a fhuinneoga", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "fuinneoige", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "fuinneog", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "fuinneoig", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "dialectal", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an fhuinneog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na fuinneoga", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na fuinneoige", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na bhfuinneog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an bhfuinneog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis an bhfuinneoig", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "definite", "dialectal", "singular" ] }, { "form": "don fhuinneog", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don fhuinneoig", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "definite", "dialectal", "singular" ] }, { "form": "leis na fuinneoga", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fuinneog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fhuinneog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhfuinneog", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fuinneoig", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "fuinneóg", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "fuinneoga", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "fuinneoige", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "fuinneog f (genitive singular fuinneoige, nominative plural fuinneoga)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "fuinneoige", "3": "~a" }, "expansion": "fuinneog f (genitive singular fuinneoige, nominative plural fuinneoga)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish feminine nouns", "Irish lemmas", "Irish nouns", "Irish second-declension nouns", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Norse", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms suffixed with -óg", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Architecture" ], "glosses": [ "window" ], "links": [ [ "window", "window" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fʲɪˈɲuːɡ/", "note": "as if spelled finniúg", "tags": [ "Waterford" ] }, { "ipa": "/fˠɪˈɲoːɡ/", "tags": [ "Cork" ] }, { "ipa": "/fʲɪˈnʲoːɡ/", "note": "as if spelled finneog", "tags": [ "Kerry" ] }, { "ipa": "/ˈfˠɪn̠ʲoːɡ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈfˠɪn̠ʲɔɡ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/ˈfˠɪn̠ʲaɡ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "fuinneog" }
Download raw JSONL data for fuinneog meaning in Irish (6.4kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "fuinneog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fuinneog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "fuinneog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fuinneog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "fuinneog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fuinneog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "fuinneog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fuinneog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "fuinneog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fuinneog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "fuinneog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fuinneog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "fuinneog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fuinneog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: fuinneog/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "fuinneog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fuinneog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "fuinneog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fuinneog", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "fuinneog" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fuinneog", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.