"freisin" meaning in Irish

See freisin in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈfʲɾʲɛʃənʲ/, /ˈfˠɾˠɔʃənʲ/ [Connemara]
Etymology: From early modern fa ris sin (“morover”), from fa + ris (< Old Irish fris) + sin. Compare frae, fara (“along with”). Etymology templates: {{m|ga||fa ris sin|t=morover}} fa ris sin (“morover”), {{m|ga|faoi|fa}} fa, {{m|ga||ris}} ris, {{der|ga|sga|fris}} Old Irish fris, {{m|ga|sin}} sin, {{m|ga|frae}} frae, {{m|ga|fara|t=along with}} fara (“along with”) Head templates: {{head|ga|adverb}} freisin
  1. also, as well, too Synonyms: chomh maith, fosta, leis
    Sense id: en-freisin-ga-adv-kmJgeUnx Categories (other): Irish entries with incorrect language header

Download JSON data for freisin meaning in Irish (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "",
        "3": "fa ris sin",
        "t": "morover"
      },
      "expansion": "fa ris sin (“morover”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "faoi",
        "3": "fa"
      },
      "expansion": "fa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "",
        "3": "ris"
      },
      "expansion": "ris",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "fris"
      },
      "expansion": "Old Irish fris",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sin"
      },
      "expansion": "sin",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "frae"
      },
      "expansion": "frae",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "fara",
        "t": "along with"
      },
      "expansion": "fara (“along with”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From early modern fa ris sin (“morover”), from fa + ris (< Old Irish fris) + sin. Compare frae, fara (“along with”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "freisin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "also, as well, too"
      ],
      "id": "en-freisin-ga-adv-kmJgeUnx",
      "links": [
        [
          "also",
          "also"
        ],
        [
          "as well",
          "as well"
        ],
        [
          "too",
          "too"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chomh maith"
        },
        {
          "word": "fosta"
        },
        {
          "word": "leis"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʲɾʲɛʃənʲ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfˠɾˠɔʃənʲ/",
      "tags": [
        "Connemara"
      ]
    }
  ],
  "word": "freisin"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "",
        "3": "fa ris sin",
        "t": "morover"
      },
      "expansion": "fa ris sin (“morover”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "faoi",
        "3": "fa"
      },
      "expansion": "fa",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "",
        "3": "ris"
      },
      "expansion": "ris",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "fris"
      },
      "expansion": "Old Irish fris",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sin"
      },
      "expansion": "sin",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "frae"
      },
      "expansion": "frae",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "fara",
        "t": "along with"
      },
      "expansion": "fara (“along with”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From early modern fa ris sin (“morover”), from fa + ris (< Old Irish fris) + sin. Compare frae, fara (“along with”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "freisin",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish adverbs",
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish lemmas",
        "Irish terms derived from Old Irish",
        "Irish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "also, as well, too"
      ],
      "links": [
        [
          "also",
          "also"
        ],
        [
          "as well",
          "as well"
        ],
        [
          "too",
          "too"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʲɾʲɛʃənʲ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfˠɾˠɔʃənʲ/",
      "tags": [
        "Connemara"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chomh maith"
    },
    {
      "word": "fosta"
    },
    {
      "word": "leis"
    }
  ],
  "word": "freisin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.