See feiceáil in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "seeing is believing", "word": "déanann feiceáil fírinne" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "conspicuous, showy", "tags": [ "adjective" ], "word": "feiceálach" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "conspicuousness, showiness", "tags": [ "feminine" ], "word": "feiceálacht" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "unseen", "word": "gan fheiceáil" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "feic", "3": "-áil" }, "expansion": "feic + -áil", "name": "af" }, { "args": { "1": "ghc", "2": "faigsin" }, "expansion": "Classical Gaelic faigsin", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From feic + -áil. A relatively late formation that appears in the mid-18th century but does not supplant faicsin, faicsint (Classical Gaelic faigsin; compare the Munster form feiscint) in the literary language until the 20th century.", "forms": [ { "form": "feiceála", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "feiceáil", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a fheiceáil", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "feiceála", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an fheiceáil", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na feiceála", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an bhfeiceáil", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don fheiceáil", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "feiceáil", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fheiceáil", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhfeiceáil", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "feiceála", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "feiceáil f (genitive singular feiceála)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "feiceála", "3": "-" }, "expansion": "feiceáil f (genitive singular feiceála)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "form_of": [ { "extra": "see", "word": "feic" } ], "glosses": [ "verbal noun of feic (“see”)" ], "id": "en-feiceáil-ga-noun-W5ckl3iT", "links": [ [ "feic", "feic#Irish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 67 26", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 53 27", "kind": "other", "name": "Irish terms suffixed with -áil", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 53 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 82 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "visibility, discernment, sight" ], "id": "en-feiceáil-ga-noun-4kS8GWoL", "links": [ [ "visibility", "visibility" ], [ "discernment", "discernment" ], [ "sight", "sight" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "look, appearance" ], "id": "en-feiceáil-ga-noun-B892~hWO", "links": [ [ "look", "look" ], [ "appearance", "appearance" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʲɛcɑːlʲ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈfʲɛcalʲ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Aran", "Munster" ], "word": "feiscint" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "facsaint" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "faicsin" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "faicsint" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "feiceáilt" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "feiceál" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "feicsin" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "feicsint" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "nonstandard" ], "word": "feiscin" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "faigsin" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "superseded", "word": "feisgint" } ], "word": "feiceáil" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish feminine nouns", "Irish lemmas", "Irish nouns", "Irish terms suffixed with -áil", "Irish third-declension nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "seeing is believing", "word": "déanann feiceáil fírinne" }, { "english": "conspicuous, showy", "tags": [ "adjective" ], "word": "feiceálach" }, { "english": "conspicuousness, showiness", "tags": [ "feminine" ], "word": "feiceálacht" }, { "english": "unseen", "word": "gan fheiceáil" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "feic", "3": "-áil" }, "expansion": "feic + -áil", "name": "af" }, { "args": { "1": "ghc", "2": "faigsin" }, "expansion": "Classical Gaelic faigsin", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From feic + -áil. A relatively late formation that appears in the mid-18th century but does not supplant faicsin, faicsint (Classical Gaelic faigsin; compare the Munster form feiscint) in the literary language until the 20th century.", "forms": [ { "form": "feiceála", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "feiceáil", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a fheiceáil", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "feiceála", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an fheiceáil", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na feiceála", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an bhfeiceáil", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don fheiceáil", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "feiceáil", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fheiceáil", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhfeiceáil", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "feiceála", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "feiceáil f (genitive singular feiceála)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "feiceála", "3": "-" }, "expansion": "feiceáil f (genitive singular feiceála)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish verbal nouns" ], "form_of": [ { "extra": "see", "word": "feic" } ], "glosses": [ "verbal noun of feic (“see”)" ], "links": [ [ "feic", "feic#Irish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "noun-from-verb" ] }, { "glosses": [ "visibility, discernment, sight" ], "links": [ [ "visibility", "visibility" ], [ "discernment", "discernment" ], [ "sight", "sight" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "look, appearance" ], "links": [ [ "look", "look" ], [ "appearance", "appearance" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfʲɛcɑːlʲ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈfʲɛcalʲ/", "tags": [ "Ulster" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Aran", "Munster" ], "word": "feiscint" }, { "word": "facsaint" }, { "word": "faicsin" }, { "word": "faicsint" }, { "word": "feiceáilt" }, { "word": "feiceál" }, { "word": "feicsin" }, { "word": "feicsint" }, { "tags": [ "nonstandard" ], "word": "feiscin" }, { "word": "faigsin" }, { "english": "superseded", "word": "feisgint" } ], "word": "feiceáil" }
Download raw JSONL data for feiceáil meaning in Irish (4.2kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "feiceáil" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "feiceáil", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "feiceáil" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "feiceáil", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "feiceáil" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "feiceáil", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "feiceáil" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "feiceáil", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "feiceáil" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "feiceáil", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "feiceáil" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "feiceáil", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "feiceáil" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "feiceáil", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: feiceáil/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "feiceáil" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "feiceáil", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "feiceáil" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "feiceáil", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "feiceáil" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "feiceáil", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.