See faigh bás in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to find death" }, "expansion": "“to find death”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to find death" }, "expansion": "Literally, “to find death”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to find death”.", "forms": [ { "form": "faigheann bás", "tags": [ "analytic", "present" ] }, { "form": "gheobhaidh bás", "tags": [ "analytic", "future" ] }, { "form": "bás a fháil", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "faighte bás", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "faighte bás", "2": "verb", "3": "present analytic", "4": "faigheann bás", "5": "future analytic", "6": "gheobhaidh bás", "7": "verbal noun", "8": "bás a fháil", "9": "past participle", "head": "" }, "expansion": "faigh bás (present analytic faigheann bás, future analytic gheobhaidh bás, verbal noun bás a fháil, past participle faighte bás)", "name": "head" }, { "args": { "fut": "gheobhaidh bás", "irreg": "yes", "pp": "faighte bás", "pres": "faigheann bás", "vn": "bás a fháil" }, "expansion": "faigh bás (present analytic faigheann bás, future analytic gheobhaidh bás, verbal noun bás a fháil, past participle faighte bás)", "name": "ga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "faigh" }, "name": "ga-conj-see" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Death", "orig": "ga:Death", "parents": [ "Body", "Life", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When he died, even though Máire was sad, she was satisfied in the hope that the young captain would marry her.", "ref": "1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 193:", "text": "Nuair a fuair sé bás, má bhí Máire brónach bhí sí sásta d’fhonn is go mbeadh an captaen óg le pósadh aici.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to die (stop living)" ], "id": "en-faigh_bás-ga-verb-dT3DWh8o", "links": [ [ "die", "die" ] ], "synonyms": [ { "word": "básaigh" }, { "raw_tags": [ "in the autonomous" ], "tags": [ "euphemistic" ], "word": "caill" }, { "word": "éag" }, { "tags": [ "euphemistic" ], "word": "síothlaigh" } ] } ], "word": "faigh bás" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to find death" }, "expansion": "“to find death”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to find death" }, "expansion": "Literally, “to find death”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to find death”.", "forms": [ { "form": "faigheann bás", "tags": [ "analytic", "present" ] }, { "form": "gheobhaidh bás", "tags": [ "analytic", "future" ] }, { "form": "bás a fháil", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "faighte bás", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "faighte bás", "2": "verb", "3": "present analytic", "4": "faigheann bás", "5": "future analytic", "6": "gheobhaidh bás", "7": "verbal noun", "8": "bás a fháil", "9": "past participle", "head": "" }, "expansion": "faigh bás (present analytic faigheann bás, future analytic gheobhaidh bás, verbal noun bás a fháil, past participle faighte bás)", "name": "head" }, { "args": { "fut": "gheobhaidh bás", "irreg": "yes", "pp": "faighte bás", "pres": "faigheann bás", "vn": "bás a fháil" }, "expansion": "faigh bás (present analytic faigheann bás, future analytic gheobhaidh bás, verbal noun bás a fháil, past participle faighte bás)", "name": "ga-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "faigh" }, "name": "ga-conj-see" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish irregular verbs", "Irish lemmas", "Irish multiword terms", "Irish terms with quotations", "Irish verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Death" ], "examples": [ { "english": "When he died, even though Máire was sad, she was satisfied in the hope that the young captain would marry her.", "ref": "1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 193:", "text": "Nuair a fuair sé bás, má bhí Máire brónach bhí sí sásta d’fhonn is go mbeadh an captaen óg le pósadh aici.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to die (stop living)" ], "links": [ [ "die", "die" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "básaigh" }, { "raw_tags": [ "in the autonomous" ], "tags": [ "euphemistic" ], "word": "caill" }, { "word": "éag" }, { "tags": [ "euphemistic" ], "word": "síothlaigh" } ], "word": "faigh bás" }
Download raw JSONL data for faigh bás meaning in Irish (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.