"cros-toirchithe" meaning in Irish

See cros-toirchithe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{head|ga|noun form|g=m}} cros-toirchithe m
  1. genitive singular of cros-toirchiú Tags: form-of, genitive, masculine, singular Form of: cros-toirchiú
    Sense id: en-cros-toirchithe-ga-noun-K9uwXDuR Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 45 55

Verb

Forms: no-table-tags [table-tags], cros-toirchithe [error-unrecognized-form], chros-toirchithe [error-unrecognized-form], gcros-toirchithe [error-unrecognized-form]
Head templates: {{head|ga|past participle|head=}} cros-toirchithe, {{ga-pp}} cros-toirchithe Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. past participle of cros-toirchigh Tags: form-of, participle, past Form of: cros-toirchigh
    Sense id: en-cros-toirchithe-ga-verb-zYEq0p02 Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of Pages with 1 entry: 41 59 Disambiguation of Pages with entries: 35 65
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "cros-toirchithe m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cros-toirchiú"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of cros-toirchiú"
      ],
      "id": "en-cros-toirchithe-ga-noun-K9uwXDuR",
      "links": [
        [
          "cros-toirchiú",
          "cros-toirchiú#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "cros-toirchithe"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "cros-toirchithe",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "chros-toirchithe",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "gcros-toirchithe",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "cros-toirchithe",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "cros-toirchithe",
      "name": "ga-pp"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cros-toirchigh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of cros-toirchigh"
      ],
      "id": "en-cros-toirchithe-ga-verb-zYEq0p02",
      "links": [
        [
          "cros-toirchigh",
          "cros-toirchigh#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "cros-toirchithe"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Irish past participles",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "noun form",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "cros-toirchithe m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cros-toirchiú"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive singular of cros-toirchiú"
      ],
      "links": [
        [
          "cros-toirchiú",
          "cros-toirchiú#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "cros-toirchithe"
}

{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish noun forms",
    "Irish past participles",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "cros-toirchithe",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "chros-toirchithe",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "gcros-toirchithe",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "cros-toirchithe",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "cros-toirchithe",
      "name": "ga-pp"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cros-toirchigh"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of cros-toirchigh"
      ],
      "links": [
        [
          "cros-toirchigh",
          "cros-toirchigh#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "cros-toirchithe"
}

Download raw JSONL data for cros-toirchithe meaning in Irish (1.7kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: cros-toirchithe/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "cros-toirchithe"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "verb",
  "title": "cros-toirchithe",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "cros-toirchithe"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "verb",
  "title": "cros-toirchithe",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "cros-toirchithe"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "verb",
  "title": "cros-toirchithe",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.