"brusaire" meaning in Irish

See brusaire in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|brusaire|||||||nominative plural|brusairí|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} brusaire m (genitive singular brusaire, nominative plural brusairí), {{ga-noun|m|~|brusairí}} brusaire m (genitive singular brusaire, nominative plural brusairí) Inflection templates: {{ga-mut}} Forms: brusaire [genitive, singular], brusairí [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], nominative [indefinite], brusaire [indefinite, singular], brusairí [indefinite, plural], vocative [indefinite], a bhrusaire [indefinite, singular], a bhrusairí [indefinite, plural], genitive [indefinite], dative [indefinite], no-table-tags [table-tags], nominative [definite], an brusaire [definite, singular], na brusairí [definite, plural], genitive [definite], an bhrusaire [definite, singular], na mbrusairí [definite, plural], dative [definite], leis an mbrusaire [definite, singular], don bhrusaire [definite, singular], leis na brusairí [definite, plural], no-table-tags [table-tags], brusaire [error-unrecognized-form], bhrusaire [error-unrecognized-form], mbrusaire [error-unrecognized-form]
  1. downy youth Tags: masculine Categories (topical): People
    Sense id: en-brusaire-ga-noun-TcOl7AaM Disambiguation of People: 81 0 19
  2. saucy person Tags: masculine
    Sense id: en-brusaire-ga-noun-u-poLywd
  3. Alternative form of breabhsaire (“spruce, sprightly, person”) Tags: alt-of, alternative, masculine Alternative form of: breabhsaire (extra: spruce, sprightly, person)
    Sense id: en-brusaire-ga-noun-Pou2goCn Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 22 24 54 Disambiguation of Pages with 1 entry: 14 11 75 Disambiguation of Pages with entries: 9 8 83
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: brusaireacht (english: sauciness, cheek, impertinence, gall) Related terms: brusanta (english: saucy, impertinent)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "sauciness, cheek, impertinence, gall",
      "word": "brusaireacht"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brusaire",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brusairí",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "brusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brusairí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhrusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhrusairí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an brusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na brusairí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhrusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbrusairí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbrusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhrusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na brusairí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brusaire",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhrusaire",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbrusaire",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "brusairí",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "brusaire",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "brusaire m (genitive singular brusaire, nominative plural brusairí)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "~",
        "3": "brusairí"
      },
      "expansion": "brusaire m (genitive singular brusaire, nominative plural brusairí)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "saucy, impertinent",
      "word": "brusanta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 0 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "People",
          "orig": "ga:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "downy youth"
      ],
      "id": "en-brusaire-ga-noun-TcOl7AaM",
      "links": [
        [
          "downy",
          "downy"
        ],
        [
          "youth",
          "youth"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "saucy person"
      ],
      "id": "en-brusaire-ga-noun-u-poLywd",
      "links": [
        [
          "saucy",
          "saucy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "spruce, sprightly, person",
          "word": "breabhsaire"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 24 54",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 11 75",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 8 83",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of breabhsaire (“spruce, sprightly, person”)"
      ],
      "id": "en-brusaire-ga-noun-Pou2goCn",
      "links": [
        [
          "breabhsaire",
          "breabhsaire#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "brusaire"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish fourth-declension nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "ga:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "sauciness, cheek, impertinence, gall",
      "word": "brusaireacht"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brusaire",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brusairí",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "brusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brusairí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhrusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhrusairí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an brusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na brusairí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhrusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbrusairí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbrusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhrusaire",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na brusairí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brusaire",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhrusaire",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbrusaire",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "brusairí",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "brusaire",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "brusaire m (genitive singular brusaire, nominative plural brusairí)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "~",
        "3": "brusairí"
      },
      "expansion": "brusaire m (genitive singular brusaire, nominative plural brusairí)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "saucy, impertinent",
      "word": "brusanta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "downy youth"
      ],
      "links": [
        [
          "downy",
          "downy"
        ],
        [
          "youth",
          "youth"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "saucy person"
      ],
      "links": [
        [
          "saucy",
          "saucy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "spruce, sprightly, person",
          "word": "breabhsaire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of breabhsaire (“spruce, sprightly, person”)"
      ],
      "links": [
        [
          "breabhsaire",
          "breabhsaire#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "brusaire"
}

Download raw JSONL data for brusaire meaning in Irish (3.7kB)

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "brusaire"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaire",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative",
  "path": [
    "brusaire"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaire",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "brusaire"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaire",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "brusaire"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaire",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "brusaire"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaire",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "brusaire"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaire",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "brusaire"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaire",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: brusaire/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "brusaire"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaire",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "brusaire"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaire",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "brusaire"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "brusaire",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.