See bréagnuacht in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "en", "3": "fake news", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of English fake news", "name": "calque" }, { "args": { "1": "ga", "2": "bréag", "3": "nuacht", "t1": "fake, false", "t2": "news" }, "expansion": "bréag (“fake, false”) + nuacht (“news”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "A calque of English fake news, from bréag (“fake, false”) + nuacht (“news”).", "forms": [ { "form": "bréagnuachta", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "bréagnuacht", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a bhréagnuacht", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "bréagnuachta", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an bhréagnuacht", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na bréagnuachta", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an mbréagnuacht", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don bhréagnuacht", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "bréagnuachta", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "bréagnuacht f (genitive singular bréagnuachta)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "bréagnuachta", "3": "-" }, "expansion": "bréagnuacht f (genitive singular bréagnuachta)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "fake news" ], "hypernyms": [ { "english": "news", "word": "nuacht" } ], "id": "en-bréagnuacht-ga-noun-M0leluVc", "links": [ [ "fake news", "fake news" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "bréagnuacht" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "en", "3": "fake news", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of English fake news", "name": "calque" }, { "args": { "1": "ga", "2": "bréag", "3": "nuacht", "t1": "fake, false", "t2": "news" }, "expansion": "bréag (“fake, false”) + nuacht (“news”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "A calque of English fake news, from bréag (“fake, false”) + nuacht (“news”).", "forms": [ { "form": "bréagnuachta", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "bréagnuacht", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a bhréagnuacht", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "bréagnuachta", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an bhréagnuacht", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na bréagnuachta", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an mbréagnuacht", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don bhréagnuacht", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "bréagnuachta", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "bréagnuacht f (genitive singular bréagnuachta)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "bréagnuachta", "3": "-" }, "expansion": "bréagnuacht f (genitive singular bréagnuachta)", "name": "ga-noun" } ], "hypernyms": [ { "english": "news", "word": "nuacht" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish compound terms", "Irish entries with incorrect language header", "Irish feminine nouns", "Irish lemmas", "Irish nouns", "Irish terms calqued from English", "Irish terms derived from English", "Irish third-declension nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "fake news" ], "links": [ [ "fake news", "fake news" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "bréagnuacht" }
Download raw JSONL data for bréagnuacht meaning in Irish (2.9kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "bréagnuacht" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "bréagnuacht", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "bréagnuacht" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "bréagnuacht", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "bréagnuacht" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "bréagnuacht", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "bréagnuacht" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "bréagnuacht", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "bréagnuacht" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "bréagnuacht", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "bréagnuacht" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "bréagnuacht", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "bréagnuacht" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "bréagnuacht", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.