See baol in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "báegul", "4": "", "5": "danger" }, "expansion": "Old Irish báegul (“danger”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "baoghal", "3": "", "4": "harm, peril" }, "expansion": "Scottish Gaelic baoghal (“harm, peril”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish báegul (“danger”) (compare Scottish Gaelic baoghal (“harm, peril”)).", "forms": [ { "form": "baoil", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "baol", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "a bhaoil", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "baoil", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "baol", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "an baol", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "an bhaoil", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "leis an mbaol", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don bhaol", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "baol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhaol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "mbaol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "baoghal", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "baoil", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "baol m (genitive singular baoil)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "baoil", "3": "-" }, "expansion": "baol m (genitive singular baoil)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "dangerous", "tags": [ "adjective" ], "word": "baolach" }, { "english": "gap of danger", "word": "bearna bhaoil" } ], "examples": [ { "english": "“I was hardly likely to,” he said.", "ref": "1930 September 19, Seán Ó Tuairisc, 1:09 from the start, in An dochtúr óg agus an seandochtúr (audio file), The Doegen Records Web Project:", "text": "“Is beag an baol a bhí orm,” a deir sé.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "danger" ], "id": "en-baol-ga-noun-Ej~WZqo5", "links": [ [ "danger", "danger" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bˠeːl̪ˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/bˠiːlˠ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/bˠiːl̪ˠ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/bˠiːlˠ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/bˠiːl̪ˠ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/bˠɯːlˠ/", "note": "older", "tags": [ "Ulster" ] }, { "other": "/bˠeːlʲ/" }, { "other": "/bˠiːlʲ/" }, { "other": "/ɯː/" }, { "other": "/eː/" }, { "other": "/ɯː/" }, { "other": "/iː/" }, { "other": "/bˠɯːɣəlˠ/" }, { "other": "/bˠɯːɣəlʲ/" }, { "other": "/eː/" }, { "other": "/ɣ/" } ], "word": "baol" }
{ "derived": [ { "english": "dangerous", "tags": [ "adjective" ], "word": "baolach" }, { "english": "gap of danger", "word": "bearna bhaoil" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "báegul", "4": "", "5": "danger" }, "expansion": "Old Irish báegul (“danger”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "baoghal", "3": "", "4": "harm, peril" }, "expansion": "Scottish Gaelic baoghal (“harm, peril”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish báegul (“danger”) (compare Scottish Gaelic baoghal (“harm, peril”)).", "forms": [ { "form": "baoil", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "baol", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "a bhaoil", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "baoil", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "baol", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "an baol", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "an bhaoil", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "leis an mbaol", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don bhaol", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "baol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhaol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "mbaol", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "baoghal", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "baoil", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "baol m (genitive singular baoil)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "baoil", "3": "-" }, "expansion": "baol m (genitive singular baoil)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms with quotations", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "“I was hardly likely to,” he said.", "ref": "1930 September 19, Seán Ó Tuairisc, 1:09 from the start, in An dochtúr óg agus an seandochtúr (audio file), The Doegen Records Web Project:", "text": "“Is beag an baol a bhí orm,” a deir sé.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "danger" ], "links": [ [ "danger", "danger" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bˠeːl̪ˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/bˠiːlˠ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/bˠiːl̪ˠ/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/bˠiːlˠ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/bˠiːl̪ˠ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "/bˠɯːlˠ/", "note": "older", "tags": [ "Ulster" ] }, { "other": "/bˠeːlʲ/" }, { "other": "/bˠiːlʲ/" }, { "other": "/ɯː/" }, { "other": "/eː/" }, { "other": "/ɯː/" }, { "other": "/iː/" }, { "other": "/bˠɯːɣəlˠ/" }, { "other": "/bˠɯːɣəlʲ/" }, { "other": "/eː/" }, { "other": "/ɣ/" } ], "word": "baol" }
Download raw JSONL data for baol meaning in Irish (3.7kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: baol/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "baol" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "baol", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "baol" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "baol", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "baol" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "baol", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.