"balsamach" meaning in Irish

See balsamach in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈbˠalˠsˠəmˠəx/ [Connacht], /ˈbˠalˠsˠəmˠa(h)/ [Ulster]
Etymology: From Old Irish balsamach (“fragrant”, adjective), from balsam(m) (“balsam; unguent, balm”). By surface analysis, balsam (“balsam, balm”) + -ach (adjectival suffix). Etymology templates: {{inh|ga|sga|balsamach|pos=a|t=fragrant}} Old Irish balsamach (“fragrant”, adjective), {{surf|ga|balsam|-ach|pos=adjective|pos2=adjectival suffix|t1=balsam, balm}} By surface analysis, balsam (“balsam, balm”) + -ach (adjectival suffix) Head templates: {{head|ga|adjective|genitive singular masculine|balsamaigh|genitive singular feminine|balsamaí||{{{gsf2}}}|plural|balsamacha||{{{pl2}}}|||||head=}} balsamach (genitive singular masculine balsamaigh, genitive singular feminine balsamaí, plural balsamacha), {{ga-adj|gsf=balsamaí|gsm=balsamaigh|pl=~a}} balsamach (genitive singular masculine balsamaigh, genitive singular feminine balsamaí, plural balsamacha) Inflection templates: {{ga-mut}} Forms: balsamaigh [genitive, masculine, singular], balsamaí [feminine, genitive, singular], balsamacha [plural], no-table-tags [table-tags], nominative [positive], balsamach [masculine, singular], no-table-tags [table-tags], balsamach [error-unrecognized-form], bhalsamach [error-unrecognized-form], mbalsamach [error-unrecognized-form]
  1. balmy
    Sense id: en-balsamach-ga-adj-AssvqKZb Categories (other): Irish adjectives suffixed with -ach, Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish adjectives suffixed with -ach: 54 46 Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
  2. balsamic
    Sense id: en-balsamach-ga-adj-cVukboyC Categories (other): Irish adjectives suffixed with -ach, Irish entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Irish adjectives suffixed with -ach: 54 46 Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "balsamach",
        "pos": "a",
        "t": "fragrant"
      },
      "expansion": "Old Irish balsamach (“fragrant”, adjective)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "balsam",
        "3": "-ach",
        "pos": "adjective",
        "pos2": "adjectival suffix",
        "t1": "balsam, balm"
      },
      "expansion": "By surface analysis, balsam (“balsam, balm”) + -ach (adjectival suffix)",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish balsamach (“fragrant”, adjective), from balsam(m) (“balsam; unguent, balm”). By surface analysis, balsam (“balsam, balm”) + -ach (adjectival suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "balsamaigh",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balsamaí",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balsamacha",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "balsamach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "balsamach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhalsamach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbalsamach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "balsamacha",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "genitive singular masculine",
        "4": "balsamaigh",
        "5": "genitive singular feminine",
        "6": "balsamaí",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "plural",
        "head": ""
      },
      "expansion": "balsamach (genitive singular masculine balsamaigh, genitive singular feminine balsamaí, plural balsamacha)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "gsf": "balsamaí",
        "gsm": "balsamaigh",
        "pl": "~a"
      },
      "expansion": "balsamach (genitive singular masculine balsamaigh, genitive singular feminine balsamaí, plural balsamacha)",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Irish adjectives suffixed with -ach",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "balmy"
      ],
      "id": "en-balsamach-ga-adj-AssvqKZb",
      "links": [
        [
          "balmy",
          "balmy"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Irish adjectives suffixed with -ach",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "balsamic"
      ],
      "id": "en-balsamach-ga-adj-cVukboyC",
      "links": [
        [
          "balsamic",
          "balsamic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbˠalˠsˠəmˠəx/",
      "tags": [
        "Connacht"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbˠalˠsˠəmˠa(h)/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "balsamach"
}
{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish adjectives suffixed with -ach",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "balsamach",
        "pos": "a",
        "t": "fragrant"
      },
      "expansion": "Old Irish balsamach (“fragrant”, adjective)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "balsam",
        "3": "-ach",
        "pos": "adjective",
        "pos2": "adjectival suffix",
        "t1": "balsam, balm"
      },
      "expansion": "By surface analysis, balsam (“balsam, balm”) + -ach (adjectival suffix)",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish balsamach (“fragrant”, adjective), from balsam(m) (“balsam; unguent, balm”). By surface analysis, balsam (“balsam, balm”) + -ach (adjectival suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "balsamaigh",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balsamaí",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "balsamacha",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "l-self",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "balsamach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "balsamach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "bhalsamach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "mbalsamach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "balsamacha",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "genitive singular masculine",
        "4": "balsamaigh",
        "5": "genitive singular feminine",
        "6": "balsamaí",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "plural",
        "head": ""
      },
      "expansion": "balsamach (genitive singular masculine balsamaigh, genitive singular feminine balsamaí, plural balsamacha)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "gsf": "balsamaí",
        "gsm": "balsamaigh",
        "pl": "~a"
      },
      "expansion": "balsamach (genitive singular masculine balsamaigh, genitive singular feminine balsamaí, plural balsamacha)",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "balmy"
      ],
      "links": [
        [
          "balmy",
          "balmy"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "balsamic"
      ],
      "links": [
        [
          "balsamic",
          "balsamic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbˠalˠsˠəmˠəx/",
      "tags": [
        "Connacht"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbˠalˠsˠəmˠa(h)/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "balsamach"
}

Download raw JSONL data for balsamach meaning in Irish (2.8kB)

{
  "called_from": "parser/328",
  "msg": "TABLE not properly closed",
  "path": [
    "balsamach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "balsamach",
  "trace": "started on line 4, detected on line 45"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <div> not properly closed",
  "path": [
    "balsamach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "balsamach",
  "trace": "started on line 2, detected on line 45"
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "balsamach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "balsamach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </div>",
  "path": [
    "balsamach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "balsamach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </div>",
  "path": [
    "balsamach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "balsamach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </div>",
  "path": [
    "balsamach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "balsamach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: balsamach/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "balsamach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "balsamach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "balsamach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "balsamach",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "balsamach"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "balsamach",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.