See as in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "as a chéile" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "as amharc" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "as cuma" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "as marc" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "ass", "t": "out of it" }, "expansion": "Old Irish ass (“out of it”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "à" }, "expansion": "Scottish Gaelic à", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*h₁eǵʰs" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁eǵʰs", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ex" }, "expansion": "Latin ex", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish ass (“out of it”), the third-person singular inflected form of a (“out of”) (compare Scottish Gaelic à), ultimately from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (compare Latin ex).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "asam", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus dative", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the dative", "head": "" }, "expansion": "as (plus dative, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "d", "2": "-" }, "expansion": "as (plus dative, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "46 30 24", "kind": "other", "name": "Irish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 14 11", "kind": "other", "name": "Irish prepositions governing the dative", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Take a book out of the bag.", "text": "Tóg leabhar aníos as an mála.", "type": "example" }, { "english": "Cathal is making trousers out of the cloth.", "text": "Tá Cathal ag déanamh bríste as an éadach.", "type": "example" }, { "text": "Bíonn Máire á dhéanamh as fearg.\nMáire does it out of anger", "type": "example" } ], "glosses": [ "out of" ], "id": "en-as-ga-prep-paIYYYSL", "links": [ [ "out of", "out of" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 100 0", "kind": "other", "name": "Irish phrasal verbs formed with \"as\"", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Beidh Pádraig ag teacht as Meiriceá amárach.\nPádraig will be coming from America tomorrow.", "type": "example" }, { "english": "She is from Germany.", "text": "Is as an nGearmáin í.", "type": "example" }, { "english": "There was a noise from the bedroom.", "text": "Bhí torann as an seomra leapa.", "type": "example" }, { "english": "There was a movement from the bushes.", "text": "Bhí cor as na toim.", "type": "example" } ], "glosses": [ "from (a place)" ], "id": "en-as-ga-prep-KL85hV-V", "links": [ [ "from", "from" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "That dog smells (lit. There is a smell off that dog).", "text": "Tá boladh as an madra sin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "off" ], "id": "en-as-ga-prep-tNxm3egG", "links": [ [ "off", "off" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/asˠ/" }, { "ipa": "/ɑsˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/æsˠ/", "note": "as if spelled eas", "tags": [ "Aran" ] } ], "word": "as" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "ass" }, "expansion": "Old Irish ass", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish ass.", "forms": [ { "form": "as-san", "tags": [ "emphatic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "prepositional pronoun", "3": "emphatic", "4": "as-san", "head": "" }, "expansion": "as (emphatic as-san)", "name": "head" }, { "args": { "1": "as-san" }, "expansion": "as (emphatic as-san)", "name": "ga-prpr" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Forms linking to themselves", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "44 39 16", "kind": "other", "name": "Irish prepositional pronouns", "parents": [ "Prepositional pronouns", "Prepositions", "Pronoun forms", "Lemmas", "Non-lemma forms", "Pronouns" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 26 0 0 0 5 0 43", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Footwear", "orig": "ga:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "english": "alone", "word": "as féin" } ], "examples": [ { "english": "You didn’t get an answer from him.", "text": "Ní fhuair tú freagra as.", "type": "example" } ], "form_of": [ { "extra": "from, off, out of", "word": "as" } ], "glosses": [ "third-person masculine singular of as (from, off, out of)" ], "id": "en-as-ga-pron-ekNa6pAw", "links": [ [ "as", "as#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/asˠ/" }, { "ipa": "/ɑsˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/æsˠ/", "note": "as if spelled eas", "tags": [ "Aran" ] } ], "word": "as" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "turn off", "word": "cas as" }, { "_dis1": "0 0", "english": "switch off", "word": "cuir as" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "ass" }, "expansion": "Old Irish ass", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish ass.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adverb", "cat2": "", "head": "" }, "expansion": "as", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "as", "name": "ga-adv" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "41 40 0 0 0 8 2 9", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 39 16", "kind": "other", "name": "Irish prepositional pronouns", "parents": [ "Prepositional pronouns", "Prepositions", "Pronoun forms", "Lemmas", "Non-lemma forms", "Pronouns" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 42 0 0 0 1 7 7", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Dairy products", "orig": "ga:Dairy products", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 26 0 0 0 5 0 43", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Footwear", "orig": "ga:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Turn off the radio.", "text": "Cas as an raidió.", "type": "example" }, { "english": "I switched the light off.", "text": "Chuir mé an solas as.", "type": "example" } ], "glosses": [ "off (in or into a state of non-operation or non-existence: of a machine, light, etc.)" ], "id": "en-as-ga-adv-nOWJUyuZ", "links": [ [ "off", "off" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 40 0 0 0 8 2 9", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 39 16", "kind": "other", "name": "Irish prepositional pronouns", "parents": [ "Prepositional pronouns", "Prepositions", "Pronoun forms", "Lemmas", "Non-lemma forms", "Pronouns" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 42 0 0 0 1 7 7", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Dairy products", "orig": "ga:Dairy products", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 26 0 0 0 5 0 43", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Footwear", "orig": "ga:Footwear", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The fire is out.", "text": "Tá an tine as.", "type": "example" } ], "glosses": [ "out (in or into a state of non-operation or non-existence: of a fire, etc.)" ], "id": "en-as-ga-adv-7V-gqQIB", "links": [ [ "out", "out" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/asˠ/" }, { "ipa": "/ɑsˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/æsˠ/", "note": "as if spelled eas", "tags": [ "Aran" ] } ], "word": "as" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "as", "4": "", "5": "shoe, slipper" }, "expansion": "Old Irish as (“shoe, slipper”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish as (“shoe, slipper”).", "forms": [ { "form": "asa", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "asa", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "as", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "asa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a as", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a asa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "asa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "as", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an t-as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na hasa", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an asa", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na n-as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na hasa", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "asa", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "asa", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "as m (genitive singular asa, nominative plural asa)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "~a", "3": "~a" }, "expansion": "as m (genitive singular asa, nominative plural asa)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "shoe" ], "id": "en-as-ga-noun-79ocklKR", "links": [ [ "shoe", "shoe" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) shoe" ], "tags": [ "literary", "masculine" ] } ], "word": "as" } { "etymology_number": 4, "forms": [ { "form": "asa", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "as", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a as", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "asa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an t-as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an asa", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "as", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-as", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "has", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "t-as", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "asa", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "as m (genitive singular asa)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "~a", "3": "-" }, "expansion": "as m (genitive singular asa)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "msn" }, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "milk" ], "id": "en-as-ga-noun-iCXnZTD4", "links": [ [ "milk", "milk" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) milk" ], "tags": [ "literary", "masculine" ] } ], "word": "as" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish phrasal verbs formed with \"as\"", "Irish prepositions", "Irish prepositions governing the dative", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms inherited from Proto-Indo-European", "Irish third-declension nouns", "Pages with 56 entries", "Pages with entries", "ga:Dairy products", "ga:Footwear" ], "derived": [ { "word": "as a chéile" }, { "word": "as amharc" }, { "word": "as cuma" }, { "word": "as marc" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "ass", "t": "out of it" }, "expansion": "Old Irish ass (“out of it”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "à" }, "expansion": "Scottish Gaelic à", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*h₁eǵʰs" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₁eǵʰs", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ex" }, "expansion": "Latin ex", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish ass (“out of it”), the third-person singular inflected form of a (“out of”) (compare Scottish Gaelic à), ultimately from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (compare Latin ex).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "asam", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus dative", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the dative", "head": "" }, "expansion": "as (plus dative, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "d", "2": "-" }, "expansion": "as (plus dative, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Take a book out of the bag.", "text": "Tóg leabhar aníos as an mála.", "type": "example" }, { "english": "Cathal is making trousers out of the cloth.", "text": "Tá Cathal ag déanamh bríste as an éadach.", "type": "example" }, { "text": "Bíonn Máire á dhéanamh as fearg.\nMáire does it out of anger", "type": "example" } ], "glosses": [ "out of" ], "links": [ [ "out of", "out of" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Beidh Pádraig ag teacht as Meiriceá amárach.\nPádraig will be coming from America tomorrow.", "type": "example" }, { "english": "She is from Germany.", "text": "Is as an nGearmáin í.", "type": "example" }, { "english": "There was a noise from the bedroom.", "text": "Bhí torann as an seomra leapa.", "type": "example" }, { "english": "There was a movement from the bushes.", "text": "Bhí cor as na toim.", "type": "example" } ], "glosses": [ "from (a place)" ], "links": [ [ "from", "from" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "That dog smells (lit. There is a smell off that dog).", "text": "Tá boladh as an madra sin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "off" ], "links": [ [ "off", "off" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-dative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/asˠ/" }, { "ipa": "/ɑsˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/æsˠ/", "note": "as if spelled eas", "tags": [ "Aran" ] } ], "word": "as" } { "categories": [ "Irish adverbs", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish non-lemma forms", "Irish nouns", "Irish prepositional pronouns", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish third-declension nouns", "Pages with 56 entries", "Pages with entries", "ga:Dairy products", "ga:Footwear" ], "derived": [ { "english": "alone", "word": "as féin" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "ass" }, "expansion": "Old Irish ass", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish ass.", "forms": [ { "form": "as-san", "tags": [ "emphatic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "prepositional pronoun", "3": "emphatic", "4": "as-san", "head": "" }, "expansion": "as (emphatic as-san)", "name": "head" }, { "args": { "1": "as-san" }, "expansion": "as (emphatic as-san)", "name": "ga-prpr" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Forms linking to themselves", "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You didn’t get an answer from him.", "text": "Ní fhuair tú freagra as.", "type": "example" } ], "form_of": [ { "extra": "from, off, out of", "word": "as" } ], "glosses": [ "third-person masculine singular of as (from, off, out of)" ], "links": [ [ "as", "as#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/asˠ/" }, { "ipa": "/ɑsˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/æsˠ/", "note": "as if spelled eas", "tags": [ "Aran" ] } ], "word": "as" } { "categories": [ "Irish adverbs", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish non-lemma forms", "Irish nouns", "Irish prepositional pronouns", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish third-declension nouns", "Pages with 56 entries", "Pages with entries", "ga:Dairy products", "ga:Footwear" ], "derived": [ { "english": "turn off", "word": "cas as" }, { "english": "switch off", "word": "cuir as" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "ass" }, "expansion": "Old Irish ass", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish ass.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adverb", "cat2": "", "head": "" }, "expansion": "as", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "as", "name": "ga-adv" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Turn off the radio.", "text": "Cas as an raidió.", "type": "example" }, { "english": "I switched the light off.", "text": "Chuir mé an solas as.", "type": "example" } ], "glosses": [ "off (in or into a state of non-operation or non-existence: of a machine, light, etc.)" ], "links": [ [ "off", "off" ] ] }, { "categories": [ "Irish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The fire is out.", "text": "Tá an tine as.", "type": "example" } ], "glosses": [ "out (in or into a state of non-operation or non-existence: of a fire, etc.)" ], "links": [ [ "out", "out" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/asˠ/" }, { "ipa": "/ɑsˠ/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/æsˠ/", "note": "as if spelled eas", "tags": [ "Aran" ] } ], "word": "as" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish irregular nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish third-declension nouns", "Pages with 56 entries", "Pages with entries", "ga:Dairy products", "ga:Footwear" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "as", "4": "", "5": "shoe, slipper" }, "expansion": "Old Irish as (“shoe, slipper”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish as (“shoe, slipper”).", "forms": [ { "form": "asa", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "asa", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "as", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "asa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a as", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a asa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "asa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "as", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an t-as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na hasa", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an asa", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na n-as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na hasa", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "asa", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "asa", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "as m (genitive singular asa, nominative plural asa)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "~a", "3": "~a" }, "expansion": "as m (genitive singular asa, nominative plural asa)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish literary terms" ], "glosses": [ "shoe" ], "links": [ [ "shoe", "shoe" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) shoe" ], "tags": [ "literary", "masculine" ] } ], "word": "as" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish third-declension nouns", "Pages with 56 entries", "Pages with entries", "ga:Dairy products", "ga:Footwear" ], "etymology_number": 4, "forms": [ { "form": "asa", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "as", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a as", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "asa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an t-as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an asa", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don as", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "as", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-as", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "has", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "t-as", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "asa", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "as m (genitive singular asa)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "~a", "3": "-" }, "expansion": "as m (genitive singular asa)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "msn" }, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish literary terms" ], "glosses": [ "milk" ], "links": [ [ "milk", "milk" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) milk" ], "tags": [ "literary", "masculine" ] } ], "word": "as" }
Download raw JSONL data for as meaning in Irish (12.7kB)
{ "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "as", "trace": "started on line 4, detected on line 38" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "as", "trace": "started on line 2, detected on line 38" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Person:'", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "preposition", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: as/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: as/Irish 'with h-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: as/Irish 'with t-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}", "path": [ "as" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "as", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.