"tempura" meaning in Indonesian

See tempura in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /təm.pu.ra/
Etymology: Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms: * Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperare (“to mix, to temper”). * Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days, a Catholic series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food. Etymology templates: {{bor|id|ja|天麩羅|tr=てんぷら, tenpura}} Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), {{der|id|pt|-}} Portuguese, {{der|id|la|-}} Latin, {{der|id|pt|tempero||seasoning}} Portuguese tempero (“seasoning”), {{m|pt|tempera||he/she/it seasons; season!}} tempera (“he/she/it seasons; season!”), {{m|pt|temperar||to season, to temper}} temperar (“to season, to temper”), {{cog|la|temperare||to mix, to temper}} Latin temperare (“to mix, to temper”), {{der|id|pt|têmpora||Ember days}} Portuguese têmpora (“Ember days”), {{der|id|la|tempora}} Latin tempora, {{m|la|tempus||time; period}} tempus (“time; period”), {{,}} , Head templates: {{head|id|noun}} tempura
  1. (cooking) A Japanese dish made by deep-frying vegetables, seafood, or other foods in a light batter. Wikipedia link: Daijisen, Ember days, Kyōsuke Kindaichi, Shogakukan, Tōkyō, id:tempura, ja:大辞林, ja:大辞泉, ja:新明解国語辞典, ja:松村明 Categories (topical): Cooking
    Sense id: en-tempura-id-noun-sTM9ipxX Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header Topics: cooking, food, lifestyle

Download JSON data for tempura meaning in Indonesian (3.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ja",
        "3": "天麩羅",
        "tr": "てんぷら, tenpura"
      },
      "expansion": "Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pt",
        "3": "tempero",
        "4": "",
        "5": "seasoning"
      },
      "expansion": "Portuguese tempero (“seasoning”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tempera",
        "3": "",
        "4": "he/she/it seasons; season!"
      },
      "expansion": "tempera (“he/she/it seasons; season!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "temperar",
        "3": "",
        "4": "to season, to temper"
      },
      "expansion": "temperar (“to season, to temper”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "temperare",
        "3": "",
        "4": "to mix, to temper"
      },
      "expansion": "Latin temperare (“to mix, to temper”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pt",
        "3": "têmpora",
        "4": "",
        "5": "Ember days"
      },
      "expansion": "Portuguese têmpora (“Ember days”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "la",
        "3": "tempora"
      },
      "expansion": "Latin tempora",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tempus",
        "3": "",
        "4": "time; period"
      },
      "expansion": "tempus (“time; period”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms:\n* Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperare (“to mix, to temper”).\n* Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days, a Catholic series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "tempura",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "têm‧pu‧ra"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "id",
          "name": "Cooking",
          "orig": "id:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Japanese dish made by deep-frying vegetables, seafood, or other foods in a light batter."
      ],
      "id": "en-tempura-id-noun-sTM9ipxX",
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "deep-fry",
          "deep-fry"
        ],
        [
          "seafood",
          "seafood"
        ],
        [
          "batter",
          "batter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cooking) A Japanese dish made by deep-frying vegetables, seafood, or other foods in a light batter."
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ],
      "wikipedia": [
        "Daijisen",
        "Ember days",
        "Kyōsuke Kindaichi",
        "Shogakukan",
        "Tōkyō",
        "id:tempura",
        "ja:大辞林",
        "ja:大辞泉",
        "ja:新明解国語辞典",
        "ja:松村明"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/təm.pu.ra/"
    }
  ],
  "word": "tempura"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ja",
        "3": "天麩羅",
        "tr": "てんぷら, tenpura"
      },
      "expansion": "Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "la",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Latin",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pt",
        "3": "tempero",
        "4": "",
        "5": "seasoning"
      },
      "expansion": "Portuguese tempero (“seasoning”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tempera",
        "3": "",
        "4": "he/she/it seasons; season!"
      },
      "expansion": "tempera (“he/she/it seasons; season!”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "temperar",
        "3": "",
        "4": "to season, to temper"
      },
      "expansion": "temperar (“to season, to temper”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "temperare",
        "3": "",
        "4": "to mix, to temper"
      },
      "expansion": "Latin temperare (“to mix, to temper”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pt",
        "3": "têmpora",
        "4": "",
        "5": "Ember days"
      },
      "expansion": "Portuguese têmpora (“Ember days”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "la",
        "3": "tempora"
      },
      "expansion": "Latin tempora",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tempus",
        "3": "",
        "4": "time; period"
      },
      "expansion": "tempus (“time; period”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 天麩羅 (てんぷら, tenpura), from Portuguese, ultimately from Latin. Different dictionaries link two different original terms:\n* Portuguese tempero (“seasoning”) or tempera (“he/she/it seasons; season!”), third-person present singular or imperative tense of temperar (“to season, to temper”), from Latin temperare (“to mix, to temper”).\n* Portuguese têmpora (“Ember days”), from Latin tempora, plural of tempus (“time; period”). When Portuguese explorers (mostly Jesuit missionaries) arrived in Japan, they abstained from eating beef, pork, and poultry during the Ember days, a Catholic series of holidays. Instead, they ate fried vegetables and fish. This was the first contact of the Japanese with fried food, and since then they began associating the Portuguese word têmpora (which they pronounced tenpura) with such food.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "tempura",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "têm‧pu‧ra"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian 3-syllable words",
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian nouns",
        "Indonesian terms borrowed from Japanese",
        "Indonesian terms derived from Japanese",
        "Indonesian terms derived from Latin",
        "Indonesian terms derived from Portuguese",
        "Indonesian terms with IPA pronunciation",
        "id:Cooking"
      ],
      "glosses": [
        "A Japanese dish made by deep-frying vegetables, seafood, or other foods in a light batter."
      ],
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "deep-fry",
          "deep-fry"
        ],
        [
          "seafood",
          "seafood"
        ],
        [
          "batter",
          "batter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cooking) A Japanese dish made by deep-frying vegetables, seafood, or other foods in a light batter."
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ],
      "wikipedia": [
        "Daijisen",
        "Ember days",
        "Kyōsuke Kindaichi",
        "Shogakukan",
        "Tōkyō",
        "id:tempura",
        "ja:大辞林",
        "ja:大辞泉",
        "ja:新明解国語辞典",
        "ja:松村明"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/təm.pu.ra/"
    }
  ],
  "word": "tempura"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.