"mantan" meaning in Indonesian

See mantan in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈmantan/
Rhymes: -tan, -an, -n Etymology: From Besemah mantan. Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono. Etymology templates: {{bor|id|pse-bsm|mantan}} Besemah mantan, {{coinage|id|Anton Moedardo Moeliono|in=|nat=Indonesian|occ1=linguist|w=id}} Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono Head templates: {{head|id|adjective}} mantan
  1. former (position holders, positions, etc); ex-. Synonyms: bekas
    Sense id: en-mantan-id-adj-XmsYKxfg Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 58 42 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 46 54 Disambiguation of Pages with 2 entries: 84 16 Disambiguation of Pages with entries: 89 11

Noun

IPA: /ˈmantan/ Forms: mantan-mantan [plural], mantanku [first-person, possessive], mantanmu [possessive, second-person], mantannya [possessive, third-person]
Rhymes: -tan, -an, -n Etymology: From Besemah mantan. Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono. Etymology templates: {{bor|id|pse-bsm|mantan}} Besemah mantan, {{coinage|id|Anton Moedardo Moeliono|in=|nat=Indonesian|occ1=linguist|w=id}} Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono Head templates: {{id-noun|pl=mantan-mantan}} mantan (plural mantan-mantan, first-person possessive mantanku, second-person possessive mantanmu, third-person possessive mantannya)
  1. (colloquial, informal) a former significant other Tags: colloquial, informal Categories (topical): People
    Sense id: en-mantan-id-noun-a~qTNDyV Disambiguation of People: 0 100 Categories (other): Central Malay terms in nonstandard scripts, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Central Malay terms in nonstandard scripts: 42 58 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 46 54
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pse-bsm",
        "3": "mantan"
      },
      "expansion": "Besemah mantan",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "Anton Moedardo Moeliono",
        "in": "",
        "nat": "Indonesian",
        "occ1": "linguist",
        "w": "id"
      },
      "expansion": "Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Besemah mantan. Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "mantan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "man‧tan"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "former headmaster",
          "text": "mantan kepala sekolah",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "former (position holders, positions, etc); ex-."
      ],
      "id": "en-mantan-id-adj-XmsYKxfg",
      "links": [
        [
          "former",
          "former"
        ],
        [
          "ex-",
          "ex-"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bekas"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmantan/"
    },
    {
      "rhymes": "-tan"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    },
    {
      "rhymes": "-n"
    }
  ],
  "word": "mantan"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pse-bsm",
        "3": "mantan"
      },
      "expansion": "Besemah mantan",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "Anton Moedardo Moeliono",
        "in": "",
        "nat": "Indonesian",
        "occ1": "linguist",
        "w": "id"
      },
      "expansion": "Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Besemah mantan. Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono.",
  "forms": [
    {
      "form": "mantan-mantan",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantanku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "mantanmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mantannya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pl": "mantan-mantan"
      },
      "expansion": "mantan (plural mantan-mantan, first-person possessive mantanku, second-person possessive mantanmu, third-person possessive mantannya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "man‧tan"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Central Malay terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "topical",
          "langcode": "id",
          "name": "People",
          "orig": "id:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How are you now, my ex?",
          "ref": "2020, Cella, Chua, Tantri (lyrics and music), “Mantanku [My Ex]”, in Identitas [Identity], performed by Kotak, Jakarta: Warner Music Indonesia, track 7:",
          "text": "Apa kabar sekarang kamu, sang mantanku?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a former significant other"
      ],
      "id": "en-mantan-id-noun-a~qTNDyV",
      "links": [
        [
          "significant other",
          "significant other"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, informal) a former significant other"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmantan/"
    },
    {
      "rhymes": "-tan"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    },
    {
      "rhymes": "-n"
    }
  ],
  "word": "mantan"
}
{
  "categories": [
    "Central Malay terms in nonstandard scripts",
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian coinages",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms borrowed from Besemah",
    "Indonesian terms coined by Anton Moedardo Moeliono",
    "Indonesian terms derived from Besemah",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/an",
    "Rhymes:Indonesian/an/2 syllables",
    "Rhymes:Indonesian/n",
    "Rhymes:Indonesian/n/2 syllables",
    "Rhymes:Indonesian/tan",
    "Rhymes:Indonesian/tan/2 syllables",
    "id:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pse-bsm",
        "3": "mantan"
      },
      "expansion": "Besemah mantan",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "Anton Moedardo Moeliono",
        "in": "",
        "nat": "Indonesian",
        "occ1": "linguist",
        "w": "id"
      },
      "expansion": "Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Besemah mantan. Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "mantan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "man‧tan"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "former headmaster",
          "text": "mantan kepala sekolah",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "former (position holders, positions, etc); ex-."
      ],
      "links": [
        [
          "former",
          "former"
        ],
        [
          "ex-",
          "ex-"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bekas"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmantan/"
    },
    {
      "rhymes": "-tan"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    },
    {
      "rhymes": "-n"
    }
  ],
  "word": "mantan"
}

{
  "categories": [
    "Central Malay terms in nonstandard scripts",
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian coinages",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms borrowed from Besemah",
    "Indonesian terms coined by Anton Moedardo Moeliono",
    "Indonesian terms derived from Besemah",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Indonesian/an",
    "Rhymes:Indonesian/an/2 syllables",
    "Rhymes:Indonesian/n",
    "Rhymes:Indonesian/n/2 syllables",
    "Rhymes:Indonesian/tan",
    "Rhymes:Indonesian/tan/2 syllables",
    "id:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "pse-bsm",
        "3": "mantan"
      },
      "expansion": "Besemah mantan",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "Anton Moedardo Moeliono",
        "in": "",
        "nat": "Indonesian",
        "occ1": "linguist",
        "w": "id"
      },
      "expansion": "Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Besemah mantan. Coined by Indonesian linguist Anton Moedardo Moeliono.",
  "forms": [
    {
      "form": "mantan-mantan",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mantanku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "mantanmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mantannya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pl": "mantan-mantan"
      },
      "expansion": "mantan (plural mantan-mantan, first-person possessive mantanku, second-person possessive mantanmu, third-person possessive mantannya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "man‧tan"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian colloquialisms",
        "Indonesian informal terms",
        "Indonesian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How are you now, my ex?",
          "ref": "2020, Cella, Chua, Tantri (lyrics and music), “Mantanku [My Ex]”, in Identitas [Identity], performed by Kotak, Jakarta: Warner Music Indonesia, track 7:",
          "text": "Apa kabar sekarang kamu, sang mantanku?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a former significant other"
      ],
      "links": [
        [
          "significant other",
          "significant other"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, informal) a former significant other"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmantan/"
    },
    {
      "rhymes": "-tan"
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    },
    {
      "rhymes": "-n"
    }
  ],
  "word": "mantan"
}

Download raw JSONL data for mantan meaning in Indonesian (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.