"bercinta" meaning in Indonesian

See bercinta in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: From Malay bercinta, from Classical Malay bercinta. Equivalent to ber- + cinta. The sense “to make love” is a semantic loan from English make love. Etymology templates: {{inh|id|ms|bercinta}} Malay bercinta, {{inh|id|ms-cla|bercinta}} Classical Malay bercinta, {{prefix|id|ber|cinta}} ber- + cinta, {{m-g|to make love}} “to make love”, {{semantic loan|id|en|make love|nocap=1}} semantic loan from English make love Head templates: {{head|id|verb|head=}} bercinta, {{id-verb}} bercinta
  1. to love
    Sense id: en-bercinta-id-verb-N-OMg8z-
  2. to make love
    Sense id: en-bercinta-id-verb-GKqO0GyG Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms prefixed with ber- Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 20 80 Disambiguation of Indonesian terms prefixed with ber-: 19 81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bertjinta (alt: pre-1967)

Download JSON data for bercinta meaning in Indonesian (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "bercinta"
      },
      "expansion": "Malay bercinta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "bercinta"
      },
      "expansion": "Classical Malay bercinta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ber",
        "3": "cinta"
      },
      "expansion": "ber- + cinta",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make love"
      },
      "expansion": "“to make love”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "make love",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from English make love",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay bercinta,\nfrom Classical Malay bercinta. Equivalent to ber- + cinta. The sense “to make love” is a semantic loan from English make love.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "verb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bercinta",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bercinta",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to love"
      ],
      "id": "en-bercinta-id-verb-N-OMg8z-",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms prefixed with ber-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make love"
      ],
      "id": "en-bercinta-id-verb-GKqO0GyG",
      "links": [
        [
          "make love",
          "make love"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "pre-1967",
      "word": "bertjinta"
    }
  ],
  "word": "bercinta"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian semantic loans from English",
    "Indonesian terms derived from Classical Malay",
    "Indonesian terms derived from English",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Classical Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms prefixed with ber-",
    "Indonesian verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "bercinta"
      },
      "expansion": "Malay bercinta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "bercinta"
      },
      "expansion": "Classical Malay bercinta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ber",
        "3": "cinta"
      },
      "expansion": "ber- + cinta",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make love"
      },
      "expansion": "“to make love”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "en",
        "3": "make love",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from English make love",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay bercinta,\nfrom Classical Malay bercinta. Equivalent to ber- + cinta. The sense “to make love” is a semantic loan from English make love.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "verb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "bercinta",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "bercinta",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to love"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to make love"
      ],
      "links": [
        [
          "make love",
          "make love"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "alt": "pre-1967",
      "word": "bertjinta"
    }
  ],
  "word": "bercinta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.