See bercinta on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "bercinta", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Malay bercinta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "bercinta" }, "expansion": "Inherited from Malay bercinta", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "bercinta" }, "expansion": "Classical Malay bercinta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ber", "3": "cinta" }, "expansion": "ber- + cinta", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "to make love" }, "expansion": "“to make love”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "id", "2": "en", "3": "make love", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from English make love", "name": "semantic loan" } ], "etymology_text": "Inherited from Malay bercinta,\nfrom Classical Malay bercinta. Equivalent to ber- + cinta. The sense “to make love” is perhaps a semantic loan from English make love.", "forms": [ { "form": "bêrcinta", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "verb", "head": "bêrcinta" }, "expansion": "bêrcinta", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ber‧cin‧ta" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to love" ], "id": "en-bercinta-id-verb-N-OMg8z-", "links": [ [ "love", "love" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to love" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indonesian euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Indonesian terms prefixed with ber-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to make love (to engage in sexual intercourse)" ], "id": "en-bercinta-id-verb-niwaqfqv", "links": [ [ "make love", "make love" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, euphemistic) to make love (to engage in sexual intercourse)" ], "tags": [ "euphemistic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bərˈt͡ʃinta/", "tags": [ "Standard-Indonesian" ] }, { "ipa": "[bərˈt͡ʃin.t̪a]", "tags": [ "Standard-Indonesian" ] }, { "rhymes": "-inta" } ], "word": "bercinta" }
{ "categories": [ "Indonesian 3-syllable words", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian semantic loans from English", "Indonesian terms derived from Classical Malay", "Indonesian terms derived from English", "Indonesian terms derived from Malay", "Indonesian terms inherited from Classical Malay", "Indonesian terms inherited from Malay", "Indonesian terms prefixed with ber-", "Indonesian terms with IPA pronunciation", "Indonesian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/inta", "Rhymes:Indonesian/inta/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "bercinta", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Malay bercinta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms", "3": "bercinta" }, "expansion": "Inherited from Malay bercinta", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "id", "2": "ms-cla", "3": "bercinta" }, "expansion": "Classical Malay bercinta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "id", "2": "ber", "3": "cinta" }, "expansion": "ber- + cinta", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "to make love" }, "expansion": "“to make love”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "id", "2": "en", "3": "make love", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from English make love", "name": "semantic loan" } ], "etymology_text": "Inherited from Malay bercinta,\nfrom Classical Malay bercinta. Equivalent to ber- + cinta. The sense “to make love” is perhaps a semantic loan from English make love.", "forms": [ { "form": "bêrcinta", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "verb", "head": "bêrcinta" }, "expansion": "bêrcinta", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ber‧cin‧ta" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian intransitive verbs" ], "glosses": [ "to love" ], "links": [ [ "love", "love" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to love" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Indonesian euphemisms", "Indonesian intransitive verbs" ], "glosses": [ "to make love (to engage in sexual intercourse)" ], "links": [ [ "make love", "make love" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, euphemistic) to make love (to engage in sexual intercourse)" ], "tags": [ "euphemistic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bərˈt͡ʃinta/", "tags": [ "Standard-Indonesian" ] }, { "ipa": "[bərˈt͡ʃin.t̪a]", "tags": [ "Standard-Indonesian" ] }, { "rhymes": "-inta" } ], "word": "bercinta" }
Download raw JSONL data for bercinta meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.