See viðkoma in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "mean reproductive output", "word": "meðalviðkoma" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "stop for non-traffic purposes", "word": "viðkoma án viðskipta" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "port call", "word": "viðkoma í höfn" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "port of call", "word": "viðkomuhöfn" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "intermediate point", "word": "viðkomustaður" } ], "forms": [ { "form": "viðkomu", "tags": [ "genitive", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "nouns", "3": "genitive singular", "4": "viðkomu", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "no plural", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "viðkoma f (genitive singular viðkomu, no plural)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "viðkomu", "3": "-" }, "expansion": "viðkoma f (genitive singular viðkomu, no plural)", "name": "is-noun" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a halt, a stop" ], "id": "en-viðkoma-is-noun-uCG8hAy2", "links": [ [ "halt", "halt" ], [ "stop", "stop" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0 0", "sense": "stop", "word": "stans" } ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] }, { "glosses": [ "an increase, fertility, growth, reproduction, reproductive output" ], "id": "en-viðkoma-is-noun-eG1hITHZ", "links": [ [ "increase", "increase" ], [ "fertility", "fertility" ], [ "growth", "growth" ], [ "reproduction", "reproduction" ], [ "reproductive", "reproductive" ], [ "output", "output" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 100 0", "sense": "growth", "word": "fjölgun" } ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "This is soft to the touch.", "text": "Þetta er mjúkt viðkomu.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a sense of touch" ], "id": "en-viðkoma-is-noun-OgW739ww", "links": [ [ "sense", "sense" ], [ "touch", "touch" ] ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] } ], "word": "viðkoma" } { "forms": [ { "form": "viðkom", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "viðkomu", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "viðkomið", "tags": [ "supine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "viðkomið", "2": "verb", "3": "strong verb", "4": "", "5": "third-person singular past indicative", "6": "viðkom", "7": "third-person plural past indicative", "8": "viðkomu", "9": "supine", "cat2": "strong verbs", "head": "" }, "expansion": "viðkoma (strong verb, third-person singular past indicative viðkom, third-person plural past indicative viðkomu, supine viðkomið)", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 34 3 43", "kind": "other", "name": "Icelandic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 30 6 43", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "As far as I'm concerned.", "text": "Að því er mér viðkemur.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to concern somebody" ], "id": "en-viðkoma-is-verb-ImlEARfm", "links": [ [ "concern", "concern" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, governs the dative) to concern somebody" ], "tags": [ "strong", "transitive", "verb", "with-dative" ] } ], "word": "viðkoma" }
{ "categories": [ "Icelandic entries with incorrect language header", "Icelandic feminine nouns", "Icelandic lemmas", "Icelandic nouns", "Icelandic strong verbs", "Icelandic uncountable nouns", "Icelandic verbs", "Pages with 1 entry" ], "derived": [ { "english": "mean reproductive output", "word": "meðalviðkoma" }, { "english": "stop for non-traffic purposes", "word": "viðkoma án viðskipta" }, { "english": "port call", "word": "viðkoma í höfn" }, { "english": "port of call", "word": "viðkomuhöfn" }, { "english": "intermediate point", "word": "viðkomustaður" } ], "forms": [ { "form": "viðkomu", "tags": [ "genitive", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "nouns", "3": "genitive singular", "4": "viðkomu", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "no plural", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "viðkoma f (genitive singular viðkomu, no plural)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "viðkomu", "3": "-" }, "expansion": "viðkoma f (genitive singular viðkomu, no plural)", "name": "is-noun" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a halt, a stop" ], "links": [ [ "halt", "halt" ], [ "stop", "stop" ] ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] }, { "glosses": [ "an increase, fertility, growth, reproduction, reproductive output" ], "links": [ [ "increase", "increase" ], [ "fertility", "fertility" ], [ "growth", "growth" ], [ "reproduction", "reproduction" ], [ "reproductive", "reproductive" ], [ "output", "output" ] ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] }, { "categories": [ "Icelandic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "This is soft to the touch.", "text": "Þetta er mjúkt viðkomu.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a sense of touch" ], "links": [ [ "sense", "sense" ], [ "touch", "touch" ] ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "stop", "word": "stans" }, { "sense": "growth", "word": "fjölgun" } ], "word": "viðkoma" } { "categories": [ "Icelandic entries with incorrect language header", "Icelandic feminine nouns", "Icelandic lemmas", "Icelandic nouns", "Icelandic strong verbs", "Icelandic uncountable nouns", "Icelandic verbs", "Pages with 1 entry" ], "forms": [ { "form": "viðkom", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "viðkomu", "tags": [ "indicative", "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "viðkomið", "tags": [ "supine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "viðkomið", "2": "verb", "3": "strong verb", "4": "", "5": "third-person singular past indicative", "6": "viðkom", "7": "third-person plural past indicative", "8": "viðkomu", "9": "supine", "cat2": "strong verbs", "head": "" }, "expansion": "viðkoma (strong verb, third-person singular past indicative viðkom, third-person plural past indicative viðkomu, supine viðkomið)", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Icelandic terms with usage examples", "Icelandic transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "As far as I'm concerned.", "text": "Að því er mér viðkemur.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to concern somebody" ], "links": [ [ "concern", "concern" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, governs the dative) to concern somebody" ], "tags": [ "strong", "transitive", "verb", "with-dative" ] } ], "word": "viðkoma" }
Download raw JSONL data for viðkoma meaning in Icelandic (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.