"snúa" meaning in Icelandic

See snúa in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: sneri [indicative, past, singular, third-person], snéri [indicative, past, singular, third-person], snúið [supine]
Etymology: From Old Norse snúa, from Proto-Germanic *snōwaną, from Proto-Indo-European *sneh₁- (“to wind; twist; braid; plait”). Etymology templates: {{inh|is|non|snúa}} Old Norse snúa, {{inh|is|gem-pro|*snōwaną}} Proto-Germanic *snōwaną, {{der|is|ine-pro|*sneh₁-|t=to wind; twist; braid; plait}} Proto-Indo-European *sneh₁- (“to wind; twist; braid; plait”) Head templates: {{head|is|verb|ri-verb||third-person singular past indicative|sneri|or|snéri|supine|snúið|cat2=ri-verbs|head=}} snúa (ri-verb, third-person singular past indicative sneri or snéri, supine snúið)
  1. (with dative) to turn Tags: with-dative Synonyms (turn): venda
    Sense id: en-snúa-is-verb-4s29iXOP Disambiguation of 'turn': 100 0 0 0 0 0
  2. (with dative) to face Tags: with-dative Synonyms (face): vísa
    Sense id: en-snúa-is-verb-m-unu1fJ Disambiguation of 'face': 0 100 0 0 0 0
  3. (with dative, informal) to translate, to render Tags: informal, with-dative Synonyms (translate): þýða, snara, útleggja
    Sense id: en-snúa-is-verb-UklNaH8s Disambiguation of 'translate': 0 0 85 3 8 4
  4. (with dative) to change somebody's mind, to convert somebody Tags: with-dative Synonyms (change somebody's mind): telja hughvarf
    Sense id: en-snúa-is-verb-RHSssHVF Disambiguation of "change somebody's mind": 0 0 1 99 0 1
  5. (with dative) to make someone run errands Tags: with-dative Synonyms (make someone run errands): láta þjóna sér
    Sense id: en-snúa-is-verb-I6rst8oo Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Icelandic ri-verbs Disambiguation of Icelandic entries with incorrect language header: 2 2 12 8 72 3 Disambiguation of Icelandic ri-verbs: 11 11 14 19 31 14 Disambiguation of 'make someone run errands': 0 0 3 1 95 2
  6. (with accusative) to twine, to twist Tags: with-accusative Synonyms (twist): flétta
    Sense id: en-snúa-is-verb-Ux9xDCYG Disambiguation of 'twist': 0 0 0 0 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: snúa að, snúa aftur, snúa aftur með, snúa á, snúa á sitt mál, snúa fram, snúa frá, snúa sér að, snúa sér í hring, snúa sér til, snúa sér undan, snúa sig út úr, snúa sig (english: to twist an ankle or joint), snúa til kristni, snúa upp, snúa upp á, snúa upp á sig, snúa upp í grín, snúa úr hálsliðnum, snúa út úr (english: to deliberately misinterpret), snúa við, snúa öfugt, snúast, snúast á sveif með, snúast fyrir, snúast gegn, snúast í, snúast í lið með, snúast upp í, snúast við, snúinn

Download JSON data for snúa meaning in Icelandic (5.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa að"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa aftur"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa aftur með"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa á"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa á sitt mál"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa fram"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa frá"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa sér að"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa sér í hring"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa sér til"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa sér undan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa sig út úr"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "to twist an ankle or joint",
      "word": "snúa sig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa til kristni"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa upp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa upp á"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa upp á sig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa upp í grín"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa úr hálsliðnum"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "to deliberately misinterpret",
      "word": "snúa út úr"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa við"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúa öfugt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúast"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúast á sveif með"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúast fyrir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúast gegn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúast í"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúast í lið með"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúast upp í"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúast við"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "snúinn"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "non",
        "3": "snúa"
      },
      "expansion": "Old Norse snúa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*snōwaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *snōwaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sneh₁-",
        "t": "to wind; twist; braid; plait"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sneh₁- (“to wind; twist; braid; plait”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse snúa, from Proto-Germanic *snōwaną, from Proto-Indo-European *sneh₁- (“to wind; twist; braid; plait”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sneri",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "snéri",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "snúið",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "snúið",
        "2": "verb",
        "3": "ri-verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "sneri",
        "7": "or",
        "8": "snéri",
        "9": "supine",
        "cat2": "ri-verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "snúa (ri-verb, third-person singular past indicative sneri or snéri, supine snúið)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to turn"
      ],
      "id": "en-snúa-is-verb-4s29iXOP",
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) to turn"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "100 0 0 0 0 0",
          "sense": "turn",
          "word": "venda"
        }
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Which side faces downwards?",
          "text": "Hvor hliðin snýr niður?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to face"
      ],
      "id": "en-snúa-is-verb-m-unu1fJ",
      "links": [
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) to face"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0 0",
          "sense": "face",
          "word": "vísa"
        }
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to translate, to render"
      ],
      "id": "en-snúa-is-verb-UklNaH8s",
      "links": [
        [
          "translate",
          "translate"
        ],
        [
          "render",
          "render"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative, informal) to translate, to render"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 85 3 8 4",
          "sense": "translate",
          "word": "þýða"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 85 3 8 4",
          "sense": "translate",
          "word": "snara"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 85 3 8 4",
          "sense": "translate",
          "word": "útleggja"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to change somebody's mind, to convert somebody"
      ],
      "id": "en-snúa-is-verb-RHSssHVF",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "convert",
          "convert"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) to change somebody's mind, to convert somebody"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 1 99 0 1",
          "sense": "change somebody's mind",
          "word": "telja hughvarf"
        }
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 12 8 72 3",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 11 14 19 31 14",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic ri-verbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make someone run errands"
      ],
      "id": "en-snúa-is-verb-I6rst8oo",
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "errands",
          "errands"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) to make someone run errands"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 3 1 95 2",
          "sense": "make someone run errands",
          "word": "láta þjóna sér"
        }
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to twine, to twist"
      ],
      "id": "en-snúa-is-verb-Ux9xDCYG",
      "links": [
        [
          "twine",
          "twine"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with accusative) to twine, to twist"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 100",
          "sense": "twist",
          "word": "flétta"
        }
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ri-verbs",
    "is:Ri-sögn"
  ],
  "word": "snúa"
}
{
  "categories": [
    "Icelandic entries with incorrect language header",
    "Icelandic lemmas",
    "Icelandic ri-verbs",
    "Icelandic terms derived from Old Norse",
    "Icelandic terms derived from Proto-Germanic",
    "Icelandic terms derived from Proto-Indo-European",
    "Icelandic terms inherited from Old Norse",
    "Icelandic terms inherited from Proto-Germanic",
    "Icelandic verbs",
    "Most used Icelandic verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "snúa að"
    },
    {
      "word": "snúa aftur"
    },
    {
      "word": "snúa aftur með"
    },
    {
      "word": "snúa á"
    },
    {
      "word": "snúa á sitt mál"
    },
    {
      "word": "snúa fram"
    },
    {
      "word": "snúa frá"
    },
    {
      "word": "snúa sér að"
    },
    {
      "word": "snúa sér í hring"
    },
    {
      "word": "snúa sér til"
    },
    {
      "word": "snúa sér undan"
    },
    {
      "word": "snúa sig út úr"
    },
    {
      "english": "to twist an ankle or joint",
      "word": "snúa sig"
    },
    {
      "word": "snúa til kristni"
    },
    {
      "word": "snúa upp"
    },
    {
      "word": "snúa upp á"
    },
    {
      "word": "snúa upp á sig"
    },
    {
      "word": "snúa upp í grín"
    },
    {
      "word": "snúa úr hálsliðnum"
    },
    {
      "english": "to deliberately misinterpret",
      "word": "snúa út úr"
    },
    {
      "word": "snúa við"
    },
    {
      "word": "snúa öfugt"
    },
    {
      "word": "snúast"
    },
    {
      "word": "snúast á sveif með"
    },
    {
      "word": "snúast fyrir"
    },
    {
      "word": "snúast gegn"
    },
    {
      "word": "snúast í"
    },
    {
      "word": "snúast í lið með"
    },
    {
      "word": "snúast upp í"
    },
    {
      "word": "snúast við"
    },
    {
      "word": "snúinn"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "non",
        "3": "snúa"
      },
      "expansion": "Old Norse snúa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*snōwaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *snōwaną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*sneh₁-",
        "t": "to wind; twist; braid; plait"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sneh₁- (“to wind; twist; braid; plait”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse snúa, from Proto-Germanic *snōwaną, from Proto-Indo-European *sneh₁- (“to wind; twist; braid; plait”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sneri",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "snéri",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "snúið",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "snúið",
        "2": "verb",
        "3": "ri-verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "sneri",
        "7": "or",
        "8": "snéri",
        "9": "supine",
        "cat2": "ri-verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "snúa (ri-verb, third-person singular past indicative sneri or snéri, supine snúið)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to turn"
      ],
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) to turn"
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Icelandic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Which side faces downwards?",
          "text": "Hvor hliðin snýr niður?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to face"
      ],
      "links": [
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) to face"
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Icelandic informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "to translate, to render"
      ],
      "links": [
        [
          "translate",
          "translate"
        ],
        [
          "render",
          "render"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative, informal) to translate, to render"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to change somebody's mind, to convert somebody"
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "convert",
          "convert"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) to change somebody's mind, to convert somebody"
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to make someone run errands"
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make"
        ],
        [
          "errands",
          "errands"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) to make someone run errands"
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to twine, to twist"
      ],
      "links": [
        [
          "twine",
          "twine"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with accusative) to twine, to twist"
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "turn",
      "word": "venda"
    },
    {
      "sense": "face",
      "word": "vísa"
    },
    {
      "sense": "translate",
      "word": "þýða"
    },
    {
      "sense": "translate",
      "word": "snara"
    },
    {
      "sense": "translate",
      "word": "útleggja"
    },
    {
      "sense": "change somebody's mind",
      "word": "telja hughvarf"
    },
    {
      "sense": "make someone run errands",
      "word": "láta þjóna sér"
    },
    {
      "sense": "twist",
      "word": "flétta"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Ri-verbs",
    "is:Ri-sögn"
  ],
  "word": "snúa"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: ri-verb",
  "path": [
    "snúa"
  ],
  "section": "Icelandic",
  "subsection": "verb",
  "title": "snúa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.