"perluvinir" meaning in Icelandic

See perluvinir in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From perla (“pearl”) + vinir (“friends”), as in, the friendship is as cherished as a pearl. Etymology templates: {{com|is|perla|vinur|alt2=vinir|t1=pearl|t2=friends}} perla (“pearl”) + vinir (“friends”) Head templates: {{is-noun|@@}} perluvinir m pl (plural only, genitive plural perluvina) Inflection templates: {{is-ndecl|m.pl}} Forms: perluvina [genitive, plural], no-table-tags [table-tags], perluvinir [indefinite, nominative, plural], perluvinirnir [definite, nominative, plural], perluvini [accusative, indefinite, plural], perluvinina [accusative, definite, plural], perluvinum [dative, indefinite, plural], perluvinunum [dative, definite, plural], perluvina [genitive, indefinite, plural], perluvinanna [definite, genitive, plural]
  1. people who are close friends with each other and who get along really well Tags: masculine, plural, plural-only
    Sense id: en-perluvinir-is-noun-tsTMYt4v
  2. (by extension) people who get along really well with each other (often describing a temporary situation) Tags: broadly, masculine, plural, plural-only
    Sense id: en-perluvinir-is-noun-4V7Xa5K7 Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Icelandic pluralia tantum, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Icelandic entries with incorrect language header: 24 76 Disambiguation of Icelandic pluralia tantum: 35 65 Disambiguation of Pages with 1 entry: 22 78 Disambiguation of Pages with entries: 16 84
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "perla",
        "3": "vinur",
        "alt2": "vinir",
        "t1": "pearl",
        "t2": "friends"
      },
      "expansion": "perla (“pearl”) + vinir (“friends”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From perla (“pearl”) + vinir (“friends”), as in, the friendship is as cherished as a pearl.",
  "forms": [
    {
      "form": "perluvina",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "is-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinirnir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvini",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinanna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@@"
      },
      "expansion": "perluvinir m pl (plural only, genitive plural perluvina)",
      "name": "is-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m.pl"
      },
      "name": "is-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We were BFFs during most of our childhood.",
          "text": "Við vorum perluvinir alla barnæskuna.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people who are close friends with each other and who get along really well"
      ],
      "id": "en-perluvinir-is-noun-tsTMYt4v",
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "close",
          "close"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "get along",
          "get along"
        ],
        [
          "well",
          "well"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 65",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They didn't exactly get along.",
          "text": "Þeir voru engir perluvinir.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "During the game we get along really well.",
          "text": "Á meðan leiknum stendur erum við perluvinir.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people who get along really well with each other (often describing a temporary situation)"
      ],
      "id": "en-perluvinir-is-noun-4V7Xa5K7",
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "get along",
          "get along"
        ],
        [
          "well",
          "well"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) people who get along really well with each other (often describing a temporary situation)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "word": "perluvinir"
}
{
  "categories": [
    "Icelandic compound terms",
    "Icelandic entries with incorrect language header",
    "Icelandic lemmas",
    "Icelandic masculine nouns",
    "Icelandic nouns",
    "Icelandic pluralia tantum",
    "Icelandic terms with redundant head parameter",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "perla",
        "3": "vinur",
        "alt2": "vinir",
        "t1": "pearl",
        "t2": "friends"
      },
      "expansion": "perla (“pearl”) + vinir (“friends”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From perla (“pearl”) + vinir (“friends”), as in, the friendship is as cherished as a pearl.",
  "forms": [
    {
      "form": "perluvina",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "is-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinirnir",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvini",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvina",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "perluvinanna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@@"
      },
      "expansion": "perluvinir m pl (plural only, genitive plural perluvina)",
      "name": "is-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m.pl"
      },
      "name": "is-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We were BFFs during most of our childhood.",
          "text": "Við vorum perluvinir alla barnæskuna.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people who are close friends with each other and who get along really well"
      ],
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "close",
          "close"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ],
        [
          "get along",
          "get along"
        ],
        [
          "well",
          "well"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Icelandic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They didn't exactly get along.",
          "text": "Þeir voru engir perluvinir.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "During the game we get along really well.",
          "text": "Á meðan leiknum stendur erum við perluvinir.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "people who get along really well with each other (often describing a temporary situation)"
      ],
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "get along",
          "get along"
        ],
        [
          "well",
          "well"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) people who get along really well with each other (often describing a temporary situation)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "word": "perluvinir"
}

Download raw JSONL data for perluvinir meaning in Icelandic (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.