"τέλος πάντων" meaning in Greek

See τέλος πάντων in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈtelos ˈpandon/ Forms: télos pánton [romanization]
Etymology: Literally means 'end of all'. Head templates: {{head|el|adverbs|||||head=|sort=}} τέλος πάντων • (télos pánton), {{el-adv}} τέλος πάντων • (télos pánton)
  1. anyway (to indicate change of subject)
    Sense id: en-τέλος_πάντων-el-adv-x~~1LeJK
  2. anyway, after all (to indicate that a statement explains or supports a previous statement)
    Sense id: en-τέλος_πάντων-el-adv-deLeksSb Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 17 83 Disambiguation of Pages with 1 entry: 22 78 Disambiguation of Pages with entries: 8 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: τελικά (teliká) Related terms: τέλος (télos) (english: end) [masculine], πας (english: every; pas)
{
  "etymology_text": "Literally means 'end of all'.",
  "forms": [
    {
      "form": "télos pánton",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "adverbs",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "τέλος πάντων • (télos pánton)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "τέλος πάντων • (télos pánton)",
      "name": "el-adv"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "end",
      "roman": "télos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "τέλος"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "every; pas",
      "word": "πας"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I haven't heard from my daughter. Anyway, have you heard from Giannis?",
          "roman": "Den écho akoúsei apó tin kóri mou. Télos pánton, esý écheis akoúsei apó ton Giánni?",
          "text": "Δεν έχω ακούσει από την κόρη μου. Τέλος πάντων, εσύ έχεις ακούσει από τον Γιάννη;",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anyway (to indicate change of subject)"
      ],
      "id": "en-τέλος_πάντων-el-adv-x~~1LeJK",
      "links": [
        [
          "anyway",
          "anyway"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He had left his wife and after all, that's why he didn't have anywhere to go.",
          "roman": "Eíche afísei tin gynaíka tou kai télos pánton gi’ aftó den eíche pou na páei.",
          "text": "Είχε αφήσει την γυναίκα του και τέλος πάντων γι’ αυτό δεν είχε που να πάει.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anyway, after all (to indicate that a statement explains or supports a previous statement)"
      ],
      "id": "en-τέλος_πάντων-el-adv-deLeksSb",
      "links": [
        [
          "anyway",
          "anyway"
        ],
        [
          "after all",
          "after all"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtelos ˈpandon/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "teliká",
      "word": "τελικά"
    }
  ],
  "word": "τέλος πάντων"
}
{
  "categories": [
    "Greek adverbs",
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek lemmas",
    "Greek multiword terms",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_text": "Literally means 'end of all'.",
  "forms": [
    {
      "form": "télos pánton",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "adverbs",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "τέλος πάντων • (télos pánton)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "τέλος πάντων • (télos pánton)",
      "name": "el-adv"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "english": "end",
      "roman": "télos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "τέλος"
    },
    {
      "english": "every; pas",
      "word": "πας"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I haven't heard from my daughter. Anyway, have you heard from Giannis?",
          "roman": "Den écho akoúsei apó tin kóri mou. Télos pánton, esý écheis akoúsei apó ton Giánni?",
          "text": "Δεν έχω ακούσει από την κόρη μου. Τέλος πάντων, εσύ έχεις ακούσει από τον Γιάννη;",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anyway (to indicate change of subject)"
      ],
      "links": [
        [
          "anyway",
          "anyway"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He had left his wife and after all, that's why he didn't have anywhere to go.",
          "roman": "Eíche afísei tin gynaíka tou kai télos pánton gi’ aftó den eíche pou na páei.",
          "text": "Είχε αφήσει την γυναίκα του και τέλος πάντων γι’ αυτό δεν είχε που να πάει.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anyway, after all (to indicate that a statement explains or supports a previous statement)"
      ],
      "links": [
        [
          "anyway",
          "anyway"
        ],
        [
          "after all",
          "after all"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtelos ˈpandon/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "teliká",
      "word": "τελικά"
    }
  ],
  "word": "τέλος πάντων"
}

Download raw JSONL data for τέλος πάντων meaning in Greek (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.