See συγκοινωνία in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "συγκοινωνία" }, "expansion": "Byzantine Greek συγκοινωνία (sunkoinōnía)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "συγκοινωνέω" }, "expansion": "Ancient Greek συγκοινωνέω (sunkoinōnéō)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Byzantine Greek συγκοινωνία (sunkoinōnía), from Ancient Greek συγκοινωνέω (sunkoinōnéō), from συγ- (sug-) + κοινωνέω (koinōnéō), ultimately from κοινός (koinós).", "forms": [ { "form": "sygkoinonía", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "συγκοινωνίες", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-nF-α-ες-2b", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "συγκοινωνία", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "συγκοινωνίες", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "συγκοινωνίας", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "συγκοινωνιών", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "συγκοινωνία", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "συγκοινωνίες", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "συγκοινωνία", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "συγκοινωνίες", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "συγκοινωνίες", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "συγκοινωνία • (sygkoinonía) f (plural συγκοινωνίες)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "συγκοινωνίες" }, "expansion": "συγκοινωνία • (sygkoinonía) f (plural συγκοινωνίες)", "name": "el-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "συγκοινωνία", "2": "συγκοινωνίες", "3": "συγκοινωνίας", "4": "συγκοινωνιών", "5": "συγκοινωνία", "6": "συγκοινωνίες", "7": "συγκοινωνία", "8": "συγκοινωνίες", "note": "" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'ιστορία'", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Greek terms prefixed with συν-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Greek undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "el", "name": "Transport", "orig": "el:Transport", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "air transport, civil aviation", "roman": "aerosygkoinonía", "tags": [ "feminine" ], "word": "αεροσυγκοινωνία" }, { "roman": "sygkoinoniakós", "word": "συγκοινωνιακός" }, { "roman": "sygkoinoniología", "tags": [ "feminine" ], "word": "συγκοινωνιολογία" }, { "roman": "sygkoinoniológos", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "συγκοινωνιολόγος" } ], "glosses": [ "transport, transportation (means of conveyance)" ], "id": "en-συγκοινωνία-el-noun-yRb9D1Ah", "links": [ [ "transport", "transport" ], [ "transportation", "transportation" ] ], "raw_glosses": [ "(transport) transport, transportation (means of conveyance)" ], "related": [ { "roman": "koinonía", "tags": [ "feminine" ], "word": "κοινωνία" }, { "roman": "sygkoinonó", "word": "συγκοινωνώ" }, { "roman": "sygkoinonón", "word": "συγκοινωνών" } ], "topics": [ "transport" ] } ], "word": "συγκοινωνία" }
{ "derived": [ { "english": "air transport, civil aviation", "roman": "aerosygkoinonía", "tags": [ "feminine" ], "word": "αεροσυγκοινωνία" }, { "roman": "sygkoinoniakós", "word": "συγκοινωνιακός" }, { "roman": "sygkoinoniología", "tags": [ "feminine" ], "word": "συγκοινωνιολογία" }, { "roman": "sygkoinoniológos", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "συγκοινωνιολόγος" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "συγκοινωνία" }, "expansion": "Byzantine Greek συγκοινωνία (sunkoinōnía)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "συγκοινωνέω" }, "expansion": "Ancient Greek συγκοινωνέω (sunkoinōnéō)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Byzantine Greek συγκοινωνία (sunkoinōnía), from Ancient Greek συγκοινωνέω (sunkoinōnéō), from συγ- (sug-) + κοινωνέω (koinōnéō), ultimately from κοινός (koinós).", "forms": [ { "form": "sygkoinonía", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "συγκοινωνίες", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-nF-α-ες-2b", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "συγκοινωνία", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "συγκοινωνίες", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "συγκοινωνίας", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "συγκοινωνιών", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "συγκοινωνία", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "συγκοινωνίες", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "συγκοινωνία", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "συγκοινωνίες", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "συγκοινωνίες", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "συγκοινωνία • (sygkoinonía) f (plural συγκοινωνίες)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "συγκοινωνίες" }, "expansion": "συγκοινωνία • (sygkoinonía) f (plural συγκοινωνίες)", "name": "el-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "συγκοινωνία", "2": "συγκοινωνίες", "3": "συγκοινωνίας", "4": "συγκοινωνιών", "5": "συγκοινωνία", "6": "συγκοινωνίες", "7": "συγκοινωνία", "8": "συγκοινωνίες", "note": "" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "koinonía", "tags": [ "feminine" ], "word": "κοινωνία" }, { "roman": "sygkoinonó", "word": "συγκοινωνώ" }, { "roman": "sygkoinonón", "word": "συγκοινωνών" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greek entries with incorrect language header", "Greek feminine nouns", "Greek lemmas", "Greek nouns", "Greek nouns declining like 'ιστορία'", "Greek terms derived from Ancient Greek", "Greek terms derived from Byzantine Greek", "Greek terms prefixed with συν-", "Greek undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "el:Transport" ], "glosses": [ "transport, transportation (means of conveyance)" ], "links": [ [ "transport", "transport" ], [ "transportation", "transportation" ] ], "raw_glosses": [ "(transport) transport, transportation (means of conveyance)" ], "topics": [ "transport" ] } ], "word": "συγκοινωνία" }
Download raw JSONL data for συγκοινωνία meaning in Greek (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.