See συγγνώμη in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "συγγνώμη" }, "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek συγγνώμη (sungnṓmē)", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "el", "2": "fr", "3": "pardon", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from French pardon", "name": "sl" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek συγγνώμη (sungnṓmē) and semantic loan from French pardon.", "forms": [ { "form": "syngnómi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "συγνώμη", "roman": "sygnómi", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "intj" }, "expansion": "συγγνώμη • (syngnómi)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "συγ‧γνώ‧μη" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "69 23 8", "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 40 26", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'μετριοφροσύνη'", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 42 17", "kind": "other", "name": "Greek nouns lacking a genitive plural", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 32 13", "kind": "other", "name": "Greek terms prefixed with συγ-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 13 4", "kind": "other", "name": "Greek terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sorry (an apology)" ], "id": "en-συγγνώμη-el-intj-pmI~5hMP", "links": [ [ "sorry", "sorry" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "34 40 26", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'μετριοφροσύνη'", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 42 17", "kind": "other", "name": "Greek nouns lacking a genitive plural", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "excuse me (UK), pardon me (US)" ], "id": "en-συγγνώμη-el-intj-UAApGTDk", "links": [ [ "excuse me", "excuse me" ], [ "pardon me", "pardon me" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "20 80", "roman": "ímarton", "sense": "forgive me", "topics": [ "religion", "lifestyle" ], "word": "ήμαρτον" }, { "_dis1": "13 87", "roman": "oríste", "sense": "Pardon, what did you say?", "word": "ορίστε" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siŋˈɣno.mi/" } ], "word": "συγγνώμη" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "συγγνώμη" }, "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek συγγνώμη (sungnṓmē)", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "el", "2": "fr", "3": "pardon", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from French pardon", "name": "sl" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek συγγνώμη (sungnṓmē) and semantic loan from French pardon.", "forms": [ { "form": "syngnómi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "συγγνώμες", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-nF-η-ες-2b1", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "συγγνώμη", "roman": "syngnómi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "συγγνώμες", "roman": "syngnómes", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "συγγνώμης", "roman": "syngnómis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "συγγνώμη", "roman": "syngnómi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "συγγνώμες", "roman": "syngnómes", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "συγγνώμη", "roman": "syngnómi", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "συγγνώμες", "roman": "syngnómes", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "συγνώμη", "roman": "sygnómi", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "συγγνώμες", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "συγγνώμη • (syngnómi) f (plural συγγνώμες)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "συγγνώμες" }, "expansion": "συγγνώμη • (syngnómi) f (plural συγγνώμες)", "name": "el-noun" } ], "hyphenation": [ "συγ‧γνώ‧μη" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "συγγνώμη", "2": "συγγνώμες", "3": "συγγνώμης", "4": "-", "5": "συγγνώμη", "6": "συγγνώμες", "7": "συγγνώμη", "8": "συγγνώμες", "note": "Some senses lack a plural" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 40 26", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'μετριοφροσύνη'", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 42 17", "kind": "other", "name": "Greek nouns lacking a genitive plural", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "forgiveness" ], "id": "en-συγγνώμη-el-noun-U8eofzyx", "links": [ [ "forgiveness", "forgiveness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siŋˈɣno.mi/" } ], "word": "συγγνώμη" }
{ "categories": [ "Greek entries with incorrect language header", "Greek feminine nouns", "Greek interjections", "Greek learned borrowings from Ancient Greek", "Greek lemmas", "Greek nouns", "Greek nouns declining like 'μετριοφροσύνη'", "Greek nouns lacking a genitive plural", "Greek semantic loans from French", "Greek terms borrowed from Ancient Greek", "Greek terms derived from Ancient Greek", "Greek terms derived from French", "Greek terms prefixed with συγ-", "Greek terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "συγγνώμη" }, "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek συγγνώμη (sungnṓmē)", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "el", "2": "fr", "3": "pardon", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from French pardon", "name": "sl" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek συγγνώμη (sungnṓmē) and semantic loan from French pardon.", "forms": [ { "form": "syngnómi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "συγνώμη", "roman": "sygnómi", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "intj" }, "expansion": "συγγνώμη • (syngnómi)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "συγ‧γνώ‧μη" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "sorry (an apology)" ], "links": [ [ "sorry", "sorry" ] ] }, { "glosses": [ "excuse me (UK), pardon me (US)" ], "links": [ [ "excuse me", "excuse me" ], [ "pardon me", "pardon me" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siŋˈɣno.mi/" } ], "synonyms": [ { "roman": "ímarton", "sense": "forgive me", "topics": [ "religion", "lifestyle" ], "word": "ήμαρτον" }, { "roman": "oríste", "sense": "Pardon, what did you say?", "word": "ορίστε" } ], "word": "συγγνώμη" } { "categories": [ "Greek entries with incorrect language header", "Greek feminine nouns", "Greek interjections", "Greek learned borrowings from Ancient Greek", "Greek lemmas", "Greek nouns", "Greek nouns declining like 'μετριοφροσύνη'", "Greek nouns lacking a genitive plural", "Greek semantic loans from French", "Greek terms borrowed from Ancient Greek", "Greek terms derived from Ancient Greek", "Greek terms derived from French", "Greek terms prefixed with συγ-", "Greek terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "grc", "3": "συγγνώμη" }, "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek συγγνώμη (sungnṓmē)", "name": "lbor" }, { "args": { "1": "el", "2": "fr", "3": "pardon", "nocap": "1" }, "expansion": "semantic loan from French pardon", "name": "sl" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek συγγνώμη (sungnṓmē) and semantic loan from French pardon.", "forms": [ { "form": "syngnómi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "συγγνώμες", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-nF-η-ες-2b1", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "συγγνώμη", "roman": "syngnómi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "συγγνώμες", "roman": "syngnómes", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "συγγνώμης", "roman": "syngnómis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "συγγνώμη", "roman": "syngnómi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "συγγνώμες", "roman": "syngnómes", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "συγγνώμη", "roman": "syngnómi", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "συγγνώμες", "roman": "syngnómes", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "συγνώμη", "roman": "sygnómi", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "συγγνώμες", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "συγγνώμη • (syngnómi) f (plural συγγνώμες)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "συγγνώμες" }, "expansion": "συγγνώμη • (syngnómi) f (plural συγγνώμες)", "name": "el-noun" } ], "hyphenation": [ "συγ‧γνώ‧μη" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "συγγνώμη", "2": "συγγνώμες", "3": "συγγνώμης", "4": "-", "5": "συγγνώμη", "6": "συγγνώμες", "7": "συγγνώμη", "8": "συγγνώμες", "note": "Some senses lack a plural" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "forgiveness" ], "links": [ [ "forgiveness", "forgiveness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siŋˈɣno.mi/" } ], "word": "συγγνώμη" }
Download raw JSONL data for συγγνώμη meaning in Greek (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.