"προσαρμογή" meaning in Greek

See προσαρμογή in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pɾo.saɾ.moˈʝi/
Etymology: Learned borrowing from Koine Greek προσαρμογή (prosarmogḗ, “matching”), with semantic loan from French adaptation. Etymology templates: {{lbor|el|grc-koi|προσαρμογή|t=matching}} Learned borrowing from Koine Greek προσαρμογή (prosarmogḗ, “matching”), {{sl|el|fr|adaptation|nocap=1}} semantic loan from French adaptation Head templates: {{head|el|nouns|||plural|προσαρμογές|||||||||||||||||||||||cat2=|cat3=|cat4=|g=f|g2=|g3=|head=|sort=|tr2=|ts=}} προσαρμογή • (prosarmogí) f (plural προσαρμογές), {{el-noun|f|προσαρμογές}} προσαρμογή • (prosarmogí) f (plural προσαρμογές) Inflection templates: {{el-decl-noun|προσαρμογή|προσαρμογές|προσαρμογής|προσαρμογών|προσαρμογή|προσαρμογές|προσαρμογή|προσαρμογές|note=}} Forms: prosarmogí [romanization], προσαρμογές [plural], no-table-tags [table-tags], προσαρμογή [nominative, singular], προσαρμογές [nominative, plural], προσαρμογής [genitive, singular], προσαρμογών [genitive, plural], προσαρμογή [accusative, singular], προσαρμογές [accusative, plural], προσαρμογή [singular, vocative], προσαρμογές [plural, vocative]
  1. adjustment
    Sense id: en-προσαρμογή-el-noun-wyEeTMeN
  2. adaptation
    Sense id: en-προσαρμογή-el-noun-L-HWFff7 Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek nouns declining like 'γραμμή', Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 33 67 Disambiguation of Greek nouns declining like 'γραμμή': 44 56 Disambiguation of Pages with 1 entry: 18 82 Disambiguation of Pages with entries: 9 91
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (see): προσαρμόζω (prosarmózo)
Disambiguation of 'see': 0 0
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc-koi",
        "3": "προσαρμογή",
        "t": "matching"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Koine Greek προσαρμογή (prosarmogḗ, “matching”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "adaptation",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French adaptation",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Koine Greek προσαρμογή (prosarmogḗ, “matching”), with semantic loan from French adaptation.",
  "forms": [
    {
      "form": "prosarmogí",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογές",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nF-η-ες-1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογή",
      "roman": "prosarmogí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογές",
      "roman": "prosarmogés",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογής",
      "roman": "prosarmogís",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογών",
      "roman": "prosarmogón",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογή",
      "roman": "prosarmogí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογές",
      "roman": "prosarmogés",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογή",
      "roman": "prosarmogí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογές",
      "roman": "prosarmogés",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "προσαρμογές",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "προσαρμογή • (prosarmogí) f (plural προσαρμογές)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "προσαρμογές"
      },
      "expansion": "προσαρμογή • (prosarmogí) f (plural προσαρμογές)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "προ‧σαρ‧μο‧γή"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "προσαρμογή",
        "2": "προσαρμογές",
        "3": "προσαρμογής",
        "4": "προσαρμογών",
        "5": "προσαρμογή",
        "6": "προσαρμογές",
        "7": "προσαρμογή",
        "8": "προσαρμογές",
        "note": ""
      },
      "name": "el-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "prosarmózo",
      "sense": "see",
      "word": "προσαρμόζω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "adjustment"
      ],
      "id": "en-προσαρμογή-el-noun-wyEeTMeN",
      "links": [
        [
          "adjustment",
          "adjustment"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Greek nouns declining like 'γραμμή'",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adaptation"
      ],
      "id": "en-προσαρμογή-el-noun-L-HWFff7",
      "links": [
        [
          "adaptation",
          "adaptation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɾo.saɾ.moˈʝi/"
    }
  ],
  "word": "προσαρμογή"
}
{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek feminine nouns",
    "Greek learned borrowings from Koine Greek",
    "Greek lemmas",
    "Greek nouns",
    "Greek nouns declining like 'γραμμή'",
    "Greek semantic loans from French",
    "Greek terms borrowed from Koine Greek",
    "Greek terms derived from French",
    "Greek terms derived from Koine Greek",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc-koi",
        "3": "προσαρμογή",
        "t": "matching"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Koine Greek προσαρμογή (prosarmogḗ, “matching”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "adaptation",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French adaptation",
      "name": "sl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Koine Greek προσαρμογή (prosarmogḗ, “matching”), with semantic loan from French adaptation.",
  "forms": [
    {
      "form": "prosarmogí",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογές",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nF-η-ες-1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογή",
      "roman": "prosarmogí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογές",
      "roman": "prosarmogés",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογής",
      "roman": "prosarmogís",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογών",
      "roman": "prosarmogón",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογή",
      "roman": "prosarmogí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογές",
      "roman": "prosarmogés",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογή",
      "roman": "prosarmogí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "προσαρμογές",
      "roman": "prosarmogés",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "προσαρμογές",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "προσαρμογή • (prosarmogí) f (plural προσαρμογές)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "προσαρμογές"
      },
      "expansion": "προσαρμογή • (prosarmogí) f (plural προσαρμογές)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "προ‧σαρ‧μο‧γή"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "προσαρμογή",
        "2": "προσαρμογές",
        "3": "προσαρμογής",
        "4": "προσαρμογών",
        "5": "προσαρμογή",
        "6": "προσαρμογές",
        "7": "προσαρμογή",
        "8": "προσαρμογές",
        "note": ""
      },
      "name": "el-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "prosarmózo",
      "sense": "see",
      "word": "προσαρμόζω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "adjustment"
      ],
      "links": [
        [
          "adjustment",
          "adjustment"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "adaptation"
      ],
      "links": [
        [
          "adaptation",
          "adaptation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɾo.saɾ.moˈʝi/"
    }
  ],
  "word": "προσαρμογή"
}

Download raw JSONL data for προσαρμογή meaning in Greek (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.