"παραγγελία" meaning in Greek

See παραγγελία in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{head|el|nouns|||plural|παραγγελίες|||||||||||||||||||||||cat2=|cat3=|cat4=|g=f|g2=|g3=|head=|sort=|tr2=|ts=}} παραγγελία • (parangelía) f (plural παραγγελίες), {{el-noun|f|παραγγελίες}} παραγγελία • (parangelía) f (plural παραγγελίες) Inflection templates: {{el-decl-noun|παραγγελία|παραγγελίες|παραγγελίας|παραγγελιών|παραγγελία|παραγγελίες|παραγγελία|παραγγελίες|note=}} Forms: parangelía [romanization], παραγγελίες [plural], no-table-tags [table-tags], παραγγελία [nominative, singular], παραγγελίες [nominative, plural], παραγγελίας [genitive, singular], παραγγελιών [genitive, plural], παραγγελία [accusative, singular], παραγγελίες [accusative, plural], παραγγελία [singular, vocative], παραγγελίες [plural, vocative]
  1. message, word
    Sense id: en-παραγγελία-el-noun-SFgfIa-B
  2. order
    request a product or service
    Sense id: en-παραγγελία-el-noun-SuMrjPFo Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek nouns declining like 'ιστορία', Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 32 48 21 Disambiguation of Greek nouns declining like 'ιστορία': 29 46 26 Disambiguation of Pages with 1 entry: 31 47 23 Disambiguation of Pages with entries: 19 67 14
  3. order
    the product or service delivered
    Sense id: en-παραγγελία-el-noun-QFwaiAny
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (see): παραγγέλλω (parangéllo) (english: to order, to send a message)
Disambiguation of 'see': 0 0 0

Inflected forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "paranghelie",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: paranghelie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: paranghelie"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "parangelía",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελίες",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nF-α-ες-2b",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελίας",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελιών",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "παραγγελίες",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "παραγγελία • (parangelía) f (plural παραγγελίες)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "παραγγελίες"
      },
      "expansion": "παραγγελία • (parangelía) f (plural παραγγελίες)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "παραγγελία",
        "2": "παραγγελίες",
        "3": "παραγγελίας",
        "4": "παραγγελιών",
        "5": "παραγγελία",
        "6": "παραγγελίες",
        "7": "παραγγελία",
        "8": "παραγγελίες",
        "note": ""
      },
      "name": "el-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to order, to send a message",
      "roman": "parangéllo",
      "sense": "see",
      "word": "παραγγέλλω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "message, word"
      ],
      "id": "en-παραγγελία-el-noun-SFgfIa-B",
      "links": [
        [
          "message",
          "message"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 48 21",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 46 26",
          "kind": "other",
          "name": "Greek nouns declining like 'ιστορία'",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 47 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 67 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "order",
        "request a product or service"
      ],
      "id": "en-παραγγελία-el-noun-SuMrjPFo",
      "links": [
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ],
        [
          "product",
          "product"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "order",
        "the product or service delivered"
      ],
      "id": "en-παραγγελία-el-noun-QFwaiAny",
      "links": [
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "product",
          "product"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "deliver",
          "deliver"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "παραγγελία"
}
{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek feminine nouns",
    "Greek lemmas",
    "Greek nouns",
    "Greek nouns declining like 'ιστορία'",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ro",
            "2": "paranghelie",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Romanian: paranghelie",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Romanian: paranghelie"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "parangelía",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελίες",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nF-α-ες-2b",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελίας",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελιών",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "παραγγελίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "παραγγελίες",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "παραγγελία • (parangelía) f (plural παραγγελίες)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "παραγγελίες"
      },
      "expansion": "παραγγελία • (parangelía) f (plural παραγγελίες)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "παραγγελία",
        "2": "παραγγελίες",
        "3": "παραγγελίας",
        "4": "παραγγελιών",
        "5": "παραγγελία",
        "6": "παραγγελίες",
        "7": "παραγγελία",
        "8": "παραγγελίες",
        "note": ""
      },
      "name": "el-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "to order, to send a message",
      "roman": "parangéllo",
      "sense": "see",
      "word": "παραγγέλλω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "message, word"
      ],
      "links": [
        [
          "message",
          "message"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "order",
        "request a product or service"
      ],
      "links": [
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "request",
          "request"
        ],
        [
          "product",
          "product"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "order",
        "the product or service delivered"
      ],
      "links": [
        [
          "order",
          "order"
        ],
        [
          "product",
          "product"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "deliver",
          "deliver"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "παραγγελία"
}

Download raw JSONL data for παραγγελία meaning in Greek (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.