See π·π°π πΉ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "gem-pro", "3": "*hawjΔ ", "4": "", "5": "hay" }, "expansion": "Proto-Germanic *hawjΔ (βhayβ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "got", "2": "gem-pro", "3": "*hawwanΔ ", "4": "", "5": "to hew" }, "expansion": "Proto-Germanic *hawwanΔ (βto hewβ)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "hΔ«eg" }, "expansion": "Old English hΔ«eg", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "houwi" }, "expansion": "Old Saxon houwi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "hewe" }, "expansion": "Old High German hewe", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *hawjΔ (βhayβ), derived from Proto-Germanic *hawwanΔ (βto hewβ). Cognates include Old English hΔ«eg, Old Saxon houwi, Old High German hewe.", "forms": [ { "form": "hawi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "got-decl-noun-a-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ja-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Neuter ja-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "π·π°π πΉ", "roman": "hawi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "π·π°π πΉ", "roman": "hawi", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "π·π°π πΉ", "roman": "hawi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "π·π°πΏπΎπΉπ", "roman": "haujis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "π·π°πΏπΎπ°", "roman": "hauja", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "expansion": "π·π°π πΉ β’ (hawi) n", "name": "got-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "hau", "2": "haw", "j": "ji", "n": "sg" }, "name": "got-decl-noun-a-n" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gothic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "got", "name": "Grasses", "orig": "got:Grasses", "parents": [ "Commelinids", "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "english": "mustard", "roman": "sinΔpis", "word": "ππΉπ½π°ππΉπ" } ], "examples": [ { "english": "... and he ate grass as an ox, and ... (Brenton Septuagint Translation).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Book of Daniel (Gothica Bononiensia, folio 2 verso) 4.33, (quoted within the Bologna sermon)", "text": "... πΎπ°π· πΌπ°ππΉπ³π° π·π°π πΉ ππ π΄ [π°]πΏπ·ππ°, πΎβ¨π°β©π· ...\n... jah matida hawi swΔ [a]uhsa, jβ¨aβ©h ..." }, { "english": "Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? (KJV).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Matthew (Codex Argenteus) 6.30", "roman": "jah ΓΎandΔ ΓΎata hawi haiΓΎjΕs himma daga wisandΕ jah gistradagis in auhn galagiΓΎ guΓΎ swa wasjiΓΎ, Ζaiwa mais izwis leitil galaubjandans?", "text": "πΎπ°π· πΈπ°π½π³π΄ πΈπ°ππ° π·π°π πΉ π·π°πΉπΈπΎππ π·πΉπΌπΌπ° π³π°π²π° π πΉππ°π½π³π πΎπ°π· π²πΉππππ°π³π°π²πΉπ πΉπ½ π°πΏπ·π½ π²π°π»π°π²πΉπΈ π²πΏπΈ ππ π° π π°ππΎπΉπΈ, ππ°πΉπ π° πΌπ°πΉπ πΉπΆπ πΉπ π»π΄πΉππΉπ» π²π°π»π°πΏπ±πΎπ°π½π³π°π½π?" }, { "english": "And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. (KJV).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 6.10", "roman": "iΓΎ iΔsus qaΓΎ: waurkeiΓΎ ΓΎans mans anakumbjan. wasuh ΓΎan hawi manag ana ΓΎamma stada. ΓΎaruh anakumbidΔdun wairΕs raΓΎjΕn swaswΔ fimf ΓΎusundjΕs.", "text": "πΉπΈ πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ: π π°πΏππΊπ΄πΉπΈ πΈπ°π½π πΌπ°π½π π°π½π°πΊπΏπΌπ±πΎπ°π½. π π°ππΏπ· πΈπ°π½ π·π°π πΉ πΌπ°π½π°π² π°π½π° πΈπ°πΌπΌπ° πππ°π³π°. πΈπ°ππΏπ· π°π½π°πΊπΏπΌπ±πΉπ³π΄π³πΏπ½ π π°πΉπππ ππ°πΈπΎππ½ ππ π°ππ π΄ ππΉπΌπ πΈπΏππΏπ½π³πΎππ." } ], "glosses": [ "grass, hay" ], "hypernyms": [ { "english": "blade, herb", "roman": "gras", "word": "π²ππ°π" } ], "id": "en-π·π°π πΉ-got-noun-got:Q643352", "links": [ [ "grass", "grass" ], [ "hay", "hay" ] ], "senseid": [ "got:Q643352" ], "wikidata": [ "Q643352" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/Λha.wi/" } ], "word": "π·π°π πΉ" }
{ "coordinate_terms": [ { "english": "mustard", "roman": "sinΔpis", "word": "ππΉπ½π°ππΉπ" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "gem-pro", "3": "*hawjΔ ", "4": "", "5": "hay" }, "expansion": "Proto-Germanic *hawjΔ (βhayβ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "got", "2": "gem-pro", "3": "*hawwanΔ ", "4": "", "5": "to hew" }, "expansion": "Proto-Germanic *hawwanΔ (βto hewβ)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "hΔ«eg" }, "expansion": "Old English hΔ«eg", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "houwi" }, "expansion": "Old Saxon houwi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "hewe" }, "expansion": "Old High German hewe", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *hawjΔ (βhayβ), derived from Proto-Germanic *hawwanΔ (βto hewβ). Cognates include Old English hΔ«eg, Old Saxon houwi, Old High German hewe.", "forms": [ { "form": "hawi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "got-decl-noun-a-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ja-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Neuter ja-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "π·π°π πΉ", "roman": "hawi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "π·π°π πΉ", "roman": "hawi", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "π·π°π πΉ", "roman": "hawi", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "π·π°πΏπΎπΉπ", "roman": "haujis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "π·π°πΏπΎπ°", "roman": "hauja", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n" }, "expansion": "π·π°π πΉ β’ (hawi) n", "name": "got-noun" } ], "hypernyms": [ { "english": "blade, herb", "roman": "gras", "word": "π²ππ°π" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "hau", "2": "haw", "j": "ji", "n": "sg" }, "name": "got-decl-noun-a-n" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Gothic entries with incorrect language header", "Gothic lemmas", "Gothic neuter a-stem nouns", "Gothic neuter nouns", "Gothic nouns", "Gothic terms derived from Proto-Germanic", "Gothic terms inherited from Proto-Germanic", "Gothic terms with quotations", "Gothic uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "got:Grasses" ], "examples": [ { "english": "... and he ate grass as an ox, and ... (Brenton Septuagint Translation).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Book of Daniel (Gothica Bononiensia, folio 2 verso) 4.33, (quoted within the Bologna sermon)", "text": "... πΎπ°π· πΌπ°ππΉπ³π° π·π°π πΉ ππ π΄ [π°]πΏπ·ππ°, πΎβ¨π°β©π· ...\n... jah matida hawi swΔ [a]uhsa, jβ¨aβ©h ..." }, { "english": "Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith? (KJV).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Matthew (Codex Argenteus) 6.30", "roman": "jah ΓΎandΔ ΓΎata hawi haiΓΎjΕs himma daga wisandΕ jah gistradagis in auhn galagiΓΎ guΓΎ swa wasjiΓΎ, Ζaiwa mais izwis leitil galaubjandans?", "text": "πΎπ°π· πΈπ°π½π³π΄ πΈπ°ππ° π·π°π πΉ π·π°πΉπΈπΎππ π·πΉπΌπΌπ° π³π°π²π° π πΉππ°π½π³π πΎπ°π· π²πΉππππ°π³π°π²πΉπ πΉπ½ π°πΏπ·π½ π²π°π»π°π²πΉπΈ π²πΏπΈ ππ π° π π°ππΎπΉπΈ, ππ°πΉπ π° πΌπ°πΉπ πΉπΆπ πΉπ π»π΄πΉππΉπ» π²π°π»π°πΏπ±πΎπ°π½π³π°π½π?" }, { "english": "And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. (KJV).", "ref": "4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 6.10", "roman": "iΓΎ iΔsus qaΓΎ: waurkeiΓΎ ΓΎans mans anakumbjan. wasuh ΓΎan hawi manag ana ΓΎamma stada. ΓΎaruh anakumbidΔdun wairΕs raΓΎjΕn swaswΔ fimf ΓΎusundjΕs.", "text": "πΉπΈ πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ: π π°πΏππΊπ΄πΉπΈ πΈπ°π½π πΌπ°π½π π°π½π°πΊπΏπΌπ±πΎπ°π½. π π°ππΏπ· πΈπ°π½ π·π°π πΉ πΌπ°π½π°π² π°π½π° πΈπ°πΌπΌπ° πππ°π³π°. πΈπ°ππΏπ· π°π½π°πΊπΏπΌπ±πΉπ³π΄π³πΏπ½ π π°πΉπππ ππ°πΈπΎππ½ ππ π°ππ π΄ ππΉπΌπ πΈπΏππΏπ½π³πΎππ." } ], "glosses": [ "grass, hay" ], "links": [ [ "grass", "grass" ], [ "hay", "hay" ] ], "senseid": [ "got:Q643352" ], "wikidata": [ "Q643352" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/Λha.wi/" } ], "word": "π·π°π πΉ" }
Download raw JSONL data for π·π°π πΉ meaning in Gothic (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gothic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.