"schade" meaning in German

See schade in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈʃaːdə/ Audio: De-schade.ogg [Germany, Berlin] Forms: schad [alternative, colloquial]
Rhymes: -aːdə Etymology: From predicative use of Schade, the obsolete nominative singular of Schaden (“damage”). The sense “too good” from a conditional construction es wäre zu schade … (“it would be a pity to …”), but now usually construed with an indicative verb. Etymology templates: {{ety|de|:from|Schaden<alt:Schade>}} [Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Proto-West Germanic", "term" : "*skaþō", "status" : "ok", "lang" : "gmw-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Old High German", "term" : "skado", "status" : "ok", "lang" : "goh" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "Middle High German", "term" : "schade", "status" : "inline", "lang" : "gmh" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "German", "term" : "Schaden", "status" : "ok", "lang" : "de" } ], "keyword_label" : "From", "keyword" : "from" } ], "lang_name" : "German", "term" : "schade", "status" : "ok", "lang" : "de" }" data-lang="de" data-title="schade"> Head templates: {{de-adj|predonly}} schade (indeclinable, predicative only)
  1. a pity, a shame; bummer; unfortunate; disappointing Tags: indeclinable, predicative
    Sense id: en-schade-de-adj-6qjnYcea Categories (other): German entries with etymon Disambiguation of German entries with etymon: 60 40
  2. (usually with zu) too good [with für ‘for something’; or with zu (+ infinitive) ‘to do something’] Tags: indeclinable, predicative, usually
    Sense id: en-schade-de-adj-Yopaamfv Categories (other): German entries with etymon Disambiguation of German entries with etymon: 60 40
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Schaden, Mitleid, Scham [feminine]
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˈʃaːdə/ Audio: De-schade.ogg [Germany, Berlin]
Rhymes: -aːdə Head templates: {{head|de|verb form}} schade
  1. inflection of schaden:
    first-person singular present
    Tags: first-person, form-of, present, singular Form of: schaden
    Sense id: en-schade-de-verb-rqPp~243 Categories (other): Pages with entries, German entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with entries: 26 1 1 26 1 0 12 2 2 2 2 1 1 1 1 10 1 11 1 Disambiguation of German entries with incorrect language header: 6 2 50 13 28
  2. inflection of schaden:
    first/third-person singular subjunctive I
    Tags: first-person, form-of, singular, subjunctive-i, third-person Form of: schaden
    Sense id: en-schade-de-verb-YSUeFaMr
  3. inflection of schaden:
    singular imperative
    Tags: form-of, imperative, singular Form of: schaden
    Sense id: en-schade-de-verb-GIBkesYh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Alternative forms

{
  "etymology_number": "1",
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": ":from",
        "3": "Schaden<alt:Schade>"
      },
      "expansion": "[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-West Germanic\", \"term\" : \"*skaþō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"gmw-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Old High German\", \"term\" : \"skado\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"goh\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Middle High German\", \"term\" : \"schade\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"gmh\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"German\", \"term\" : \"Schaden\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"de\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"lang_name\" : \"German\", \"term\" : \"schade\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"de\" }\" data-lang=\"de\" data-title=\"schade\">",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "From predicative use of Schade, the obsolete nominative singular of Schaden (“damage”). The sense “too good” from a conditional construction es wäre zu schade … (“it would be a pity to …”), but now usually construed with an indicative verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "schad",
      "tags": [
        "alternative",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "predonly"
      },
      "expansion": "schade (indeclinable, predicative only)",
      "name": "de-adj"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schaden"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Mitleid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Scham"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with etymon",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "english": "What a pity!",
          "text": "Schade!",
          "translation": "What a pity!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "english": "That’s such a pity!",
          "text": "Das ist aber schade!",
          "translation": "That’s such a pity!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "english": "It’s such a pity that he couldn’t make it.",
          "text": "Es ist zu schade, dass er nicht kommen konnte.",
          "translation": "It’s such a pity that he couldn’t make it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a pity, a shame; bummer; unfortunate; disappointing"
      ],
      "id": "en-schade-de-adj-6qjnYcea",
      "links": [
        [
          "pity",
          "pity"
        ],
        [
          "shame",
          "shame"
        ],
        [
          "bummer",
          "bummer"
        ],
        [
          "unfortunate",
          "unfortunate"
        ],
        [
          "disappointing",
          "disappointing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "indeclinable",
        "predicative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with etymon",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              25
            ]
          ],
          "english": "My new shoes are too good to wear them for a walk through the forest.",
          "text": "Meine neuen Schuhe sind zu schade, um damit durch den Wald zu laufen.",
          "translation": "My new shoes are too good to wear them for a walk through the forest.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              42
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              32
            ]
          ],
          "english": "I don’t consider myself too good to clean the loo.",
          "text": "Ich bin mir fürs Kloputzen nicht zu schade.",
          "translation": "I don’t consider myself too good to clean the loo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too good"
      ],
      "id": "en-schade-de-adj-Yopaamfv",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": ":für<for something>",
            "3": ":zu(inf)<to do something>"
          },
          "expansion": "[with für ‘for something’; or with zu (+ infinitive) ‘to do something’]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "with zu (+ infinitive) ‘to do something’"
            ],
            "words": [
              "für",
              "‘for",
              "something’;"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "zu",
          "zu#German"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually with zu) too good [with für ‘for something’; or with zu (+ infinitive) ‘to do something’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with zu"
      ],
      "tags": [
        "indeclinable",
        "predicative",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃaːdə/"
    },
    {
      "audio": "De-schade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-schade.ogg/De-schade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/De-schade.ogg",
      "tags": [
        "Germany",
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aːdə"
    }
  ],
  "word": "schade"
}

{
  "etymology_number": "2",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "schade",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 1 1 26 1 0 12 2 2 2 2 1 1 1 1 10 1 11 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 2 50 13 28",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "schaden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of schaden:",
        "first-person singular present"
      ],
      "id": "en-schade-de-verb-rqPp~243",
      "links": [
        [
          "schaden",
          "schaden#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "schaden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of schaden:",
        "first/third-person singular subjunctive I"
      ],
      "id": "en-schade-de-verb-YSUeFaMr",
      "links": [
        [
          "schaden",
          "schaden#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "singular",
        "subjunctive-i",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "schaden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of schaden:",
        "singular imperative"
      ],
      "id": "en-schade-de-verb-GIBkesYh",
      "links": [
        [
          "schaden",
          "schaden#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃaːdə/"
    },
    {
      "audio": "De-schade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-schade.ogg/De-schade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/De-schade.ogg",
      "tags": [
        "Germany",
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aːdə"
    }
  ],
  "word": "schade"
}
{
  "categories": [
    "German adjectives",
    "German entries with etymon",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German non-lemma forms",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms derived from Old High German",
    "German terms derived from Proto-Germanic",
    "German terms derived from Proto-West Germanic",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms inherited from Old High German",
    "German terms inherited from Proto-Germanic",
    "German terms inherited from Proto-West Germanic",
    "German uncomparable adjectives",
    "German verb forms",
    "Middle English alternative forms",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymon",
    "Rhymes:German/aːdə",
    "Rhymes:German/aːdə/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": "1",
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": ":from",
        "3": "Schaden<alt:Schade>"
      },
      "expansion": "[Appendix:Glossary#inherited|Inherited]] from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Proto-West Germanic\", \"term\" : \"*skaþō\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"gmw-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Old High German\", \"term\" : \"skado\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"goh\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"Middle High German\", \"term\" : \"schade\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"gmh\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"German\", \"term\" : \"Schaden\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"de\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"keyword\" : \"from\" } ], \"lang_name\" : \"German\", \"term\" : \"schade\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"de\" }\" data-lang=\"de\" data-title=\"schade\">",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "From predicative use of Schade, the obsolete nominative singular of Schaden (“damage”). The sense “too good” from a conditional construction es wäre zu schade … (“it would be a pity to …”), but now usually construed with an indicative verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "schad",
      "tags": [
        "alternative",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "predonly"
      },
      "expansion": "schade (indeclinable, predicative only)",
      "name": "de-adj"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "Schaden"
    },
    {
      "word": "Mitleid"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Scham"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "english": "What a pity!",
          "text": "Schade!",
          "translation": "What a pity!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "english": "That’s such a pity!",
          "text": "Das ist aber schade!",
          "translation": "That’s such a pity!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "english": "It’s such a pity that he couldn’t make it.",
          "text": "Es ist zu schade, dass er nicht kommen konnte.",
          "translation": "It’s such a pity that he couldn’t make it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a pity, a shame; bummer; unfortunate; disappointing"
      ],
      "links": [
        [
          "pity",
          "pity"
        ],
        [
          "shame",
          "shame"
        ],
        [
          "bummer",
          "bummer"
        ],
        [
          "unfortunate",
          "unfortunate"
        ],
        [
          "disappointing",
          "disappointing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "indeclinable",
        "predicative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              25
            ]
          ],
          "english": "My new shoes are too good to wear them for a walk through the forest.",
          "text": "Meine neuen Schuhe sind zu schade, um damit durch den Wald zu laufen.",
          "translation": "My new shoes are too good to wear them for a walk through the forest.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              42
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              32
            ]
          ],
          "english": "I don’t consider myself too good to clean the loo.",
          "text": "Ich bin mir fürs Kloputzen nicht zu schade.",
          "translation": "I don’t consider myself too good to clean the loo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too good"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": ":für<for something>",
            "3": ":zu(inf)<to do something>"
          },
          "expansion": "[with für ‘for something’; or with zu (+ infinitive) ‘to do something’]",
          "extra_data": {
            "tags": [
              "with zu (+ infinitive) ‘to do something’"
            ],
            "words": [
              "für",
              "‘for",
              "something’;"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "zu",
          "zu#German"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually with zu) too good [with für ‘for something’; or with zu (+ infinitive) ‘to do something’]"
      ],
      "raw_tags": [
        "with zu"
      ],
      "tags": [
        "indeclinable",
        "predicative",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃaːdə/"
    },
    {
      "audio": "De-schade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-schade.ogg/De-schade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/De-schade.ogg",
      "tags": [
        "Germany",
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aːdə"
    }
  ],
  "word": "schade"
}

{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German non-lemma forms",
    "German verb forms",
    "Middle English alternative forms",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:German/aːdə",
    "Rhymes:German/aːdə/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": "2",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "schade",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "schaden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of schaden:",
        "first-person singular present"
      ],
      "links": [
        [
          "schaden",
          "schaden#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "schaden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of schaden:",
        "first/third-person singular subjunctive I"
      ],
      "links": [
        [
          "schaden",
          "schaden#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "singular",
        "subjunctive-i",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "schaden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of schaden:",
        "singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "schaden",
          "schaden#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃaːdə/"
    },
    {
      "audio": "De-schade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/De-schade.ogg/De-schade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/De-schade.ogg",
      "tags": [
        "Germany",
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aːdə"
    }
  ],
  "word": "schade"
}

Download raw JSONL data for schade meaning in German (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-07-16 from the enwiktionary dump dated 2026-07-06 using wiktextract (e62056b and e7887d5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.