"l." meaning in German

See l. in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Head templates: {{de-adj|indecl}} l. (indeclinable)
  1. Abbreviation of lateinisch. Tags: abbreviation, alt-of, indeclinable Alternative form of: lateinisch
    Sense id: en-l.-de-adj-u0biYgoY

Adverb

Head templates: {{head|de|adverb}} l.
  1. Abbreviation of links. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: links
    Sense id: en-l.-de-adv-vIpesZ8Q

Verb

Head templates: {{head|de|verb|imperative only, not conjugated}} l. (imperative only, not conjugated)
  1. Abbreviation of lies and of the Latin lege (imperatives both meaning “read”) Tags: abbreviation, alt-of, imperative-only Alternative form of: lies and of the Latin lege (extra: imperatives both meaning “read”)
    Sense id: en-l.-de-verb-R-tcjbm6 Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 14 25 61

Download JSON data for l. meaning in German (3.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "l.",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "links"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Abbreviation of links."
      ],
      "id": "en-l.-de-adv-vIpesZ8Q",
      "links": [
        [
          "links",
          "links#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "l."
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "indecl"
      },
      "expansion": "l. (indeclinable)",
      "name": "de-adj"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "lateinisch"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Abbreviation of lateinisch."
      ],
      "id": "en-l.-de-adj-u0biYgoY",
      "links": [
        [
          "lateinisch",
          "lateinisch#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "indeclinable"
      ]
    }
  ],
  "word": "l."
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb",
        "3": "imperative only, not conjugated"
      },
      "expansion": "l. (imperative only, not conjugated)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "imperatives both meaning “read”",
          "word": "lies and of the Latin lege"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 25 61",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1926–8, Leumann–Hofmann–Szantyr, Lateinische Grammatik I: Lateinische Laut- und Formenlehre (2nd ed., 1977), Formenlehre Nomen II.B, § 273:1.d, page 290",
          "text": "Das Hauptzeugnis für gr. -ειος, der aeol. Gebrauch von patronym. -ειος bei o-Stämmen, ist eine Neuerung; dieses -ειος ist als Universalsuffix auch bei Kons.-Stämmen verwendet; und es stammt als -ios-Ableitung von den Namen auf -ης, so -ειος neben -ης in Thessalien, Schwyzer, Del. 567 (-ης als -εις geschrieben) l. 80 f. Ἱπποκράτειος, 99 f. Ἀντιφάνειος, 112 Ἀντιγένειος; auf Lesbos patronym. 623, 56 Ἱερογένειος, 640 Σωγένειος, weibl. 621, 11 als Name Ἑλλανοκράτεια; das Muster für mask. -γένειος usw. war vermutlich nicht-patronym. fem. -εια (hom. ἠριγένεια, Ἰφιγένεια, Εὐρύκλεια oder -κλέεια).\nThe main evidence for Greek -ειος, the Aeolic use of patronymic -ειος with o-stems, is an innovation; this -ειος is used as a universal suffix with consonant stems; and it derives from nouns in -ης as a -ios-derivation, thus -ειος [is] near -ης in Thessaly, Schwyzer, Del. 567 (-ης written as -εις) vid. 80 f. Ἱπποκράτειος, 99 f. Ἀντιφάνειος, 112 Ἀντιγένειος; patronymic on Lesbos 623, 56 Ἱερογένειος, 640 Σωγένειος, fem. 621, 11 as the name Ἑλλανοκράτεια; the example for the masculine -γένειος etc. was presumably the non-patronymic fem. -εια (Homeric ἠριγένεια, Ἰφιγένεια, Εὐρύκλεια or -κλέεια).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of lies and of the Latin lege (imperatives both meaning “read”)"
      ],
      "id": "en-l.-de-verb-R-tcjbm6",
      "links": [
        [
          "lies",
          "lesen#German"
        ],
        [
          "lege",
          "lego#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "imperative-only"
      ]
    }
  ],
  "word": "l."
}
{
  "categories": [
    "German adjectives",
    "German adverbs",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German terms spelled with .",
    "German uncomparable adjectives",
    "German verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "l.",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "links"
        }
      ],
      "categories": [
        "German abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of links."
      ],
      "links": [
        [
          "links",
          "links#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "l."
}

{
  "categories": [
    "German adjectives",
    "German adverbs",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German terms spelled with .",
    "German uncomparable adjectives",
    "German verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "indecl"
      },
      "expansion": "l. (indeclinable)",
      "name": "de-adj"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "lateinisch"
        }
      ],
      "categories": [
        "German abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of lateinisch."
      ],
      "links": [
        [
          "lateinisch",
          "lateinisch#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "indeclinable"
      ]
    }
  ],
  "word": "l."
}

{
  "categories": [
    "German adjectives",
    "German adverbs",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German terms spelled with .",
    "German uncomparable adjectives",
    "German verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb",
        "3": "imperative only, not conjugated"
      },
      "expansion": "l. (imperative only, not conjugated)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "imperatives both meaning “read”",
          "word": "lies and of the Latin lege"
        }
      ],
      "categories": [
        "German abbreviations",
        "German terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1926–8, Leumann–Hofmann–Szantyr, Lateinische Grammatik I: Lateinische Laut- und Formenlehre (2nd ed., 1977), Formenlehre Nomen II.B, § 273:1.d, page 290",
          "text": "Das Hauptzeugnis für gr. -ειος, der aeol. Gebrauch von patronym. -ειος bei o-Stämmen, ist eine Neuerung; dieses -ειος ist als Universalsuffix auch bei Kons.-Stämmen verwendet; und es stammt als -ios-Ableitung von den Namen auf -ης, so -ειος neben -ης in Thessalien, Schwyzer, Del. 567 (-ης als -εις geschrieben) l. 80 f. Ἱπποκράτειος, 99 f. Ἀντιφάνειος, 112 Ἀντιγένειος; auf Lesbos patronym. 623, 56 Ἱερογένειος, 640 Σωγένειος, weibl. 621, 11 als Name Ἑλλανοκράτεια; das Muster für mask. -γένειος usw. war vermutlich nicht-patronym. fem. -εια (hom. ἠριγένεια, Ἰφιγένεια, Εὐρύκλεια oder -κλέεια).\nThe main evidence for Greek -ειος, the Aeolic use of patronymic -ειος with o-stems, is an innovation; this -ειος is used as a universal suffix with consonant stems; and it derives from nouns in -ης as a -ios-derivation, thus -ειος [is] near -ης in Thessaly, Schwyzer, Del. 567 (-ης written as -εις) vid. 80 f. Ἱπποκράτειος, 99 f. Ἀντιφάνειος, 112 Ἀντιγένειος; patronymic on Lesbos 623, 56 Ἱερογένειος, 640 Σωγένειος, fem. 621, 11 as the name Ἑλλανοκράτεια; the example for the masculine -γένειος etc. was presumably the non-patronymic fem. -εια (Homeric ἠριγένεια, Ἰφιγένεια, Εὐρύκλεια or -κλέεια).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of lies and of the Latin lege (imperatives both meaning “read”)"
      ],
      "links": [
        [
          "lies",
          "lesen#German"
        ],
        [
          "lege",
          "lego#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "imperative-only"
      ]
    }
  ],
  "word": "l."
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.